Идиома: never mind Перевод: не обращайте внимания на что-либо; не стоит беспокоиться о чем-либо; не имеет значения Пример: If you don’t have time to pick up my laundry today, never mind, I will get
[put about] {v. phr.} – Nautical usage. To turn in the oppositedirection; turn around. When we saw the storm clouds thickening inthe sky, we put about quickly and raced ashore.
[jack of all trades] {n.}, {informal} A person who is knowledgeable in many areas. Can beused as praise, or as a derogatory remark depending on the context andthe intonation. Peter is a jack of
[in search of] or {literary} [in quest of] {prep.} Seeking orlooking for; in pursuit of. Many men went West in search of gold. The hunter stayed in the woods all day in quest of
[toll call] {n. phr.} A long distance telephone call for which onehas to pay. We had several toll calls on last month’s telephonebill.
Идиома: short shrift Перевод: мало, недостаточно внимания, малое значение (обычно используется с глаголами Get и Give) Пример: Bus riders feel they’ve been getting short shrift from the transit agency for years, and they are
[generation gap] {n.}, {informal}, {hackneyed phrase} Thedifference in social values, philosophies, and manners betweenchildren and their parents, teachers and relatives which causes a lackof understanding between them and frequently leads to violentconfrontations. My daughter
[keep company] {v. phr.} 1. To stay or go along with sothat he will not be lonely to visit with. John kept Andycompany while his parents went to the movies. I’ll go shoppingwith you
[smack-dab] also {Southern} [smack-to-dab] {adv.}, {informal}Exactly; squarely. The ball landed smack-dab at our feet. Theplane landed smack-to-dab in the middle of thehay field.
[in the wake of] {prep.}, {literary} As a result of; right after;following. Many troubles follow in the wake of war. There wereheavy losses of property in the wake of the flood.