[give up the ghost] {v. phr.} To die; stop going. After a longillness, the old woman gave up the ghost. The motor turned over afew times and gave up the ghost.
[have a word with] {v. phr.} 1. To talk, discuss, or speak brieflywith. Robert, I need to have a word with you about tomorrow’sexam. 2. To engage in a sincere discussion with the purpose
[you said it] or [you can say that again] {interj.}, {slang} – Usedto show strong agreement with what another person has said. “Thatsure was a good show.” “You said it!” “It sure is hot!”
[do up] {v.} 1a. To clean and prepare for use or wear; launder. Ann asked her mother to do up her dress. 1b. To put in order; straighten up; clean. At camp the girls
Идиома: talk through one’s hat Перевод: преувеличивать, говорить глупости; хвастаться Пример: Jim always talks through his hat and you never know if you can believe him or not. Джим всегда говорит всякие глупости, и
[change of pace] {n. phr.} A quick change in what you are doing. John studied for three hours and then read a comic book for a change of pace. The doctor told the man
[make ends meet] {v. phr.} To have enough money to pay one’s bills;earn what it costs to live. Both husband and wife had to work tomake ends meet.
Идиома: get the show on the road / get this show on the road Перевод: начать (работу), приступить к выполнению (работы, программы) Пример: “Let’s get the show on the road and begin work for
[out of sight] {adv. phr.} 1. Not within one’s field of vision. The sailboat disappeared out of sight over the horizon. 2. Extremelyexpensive. The builder’s estimate was so high that it was out ofsight.
[passed ball] {n.} A pitched baseball missed by the catcher when heshould have been able to catch it. The batter singled and went tosecond on a passed ball.