[devil-may-care] {adj.} Not caring what happens; unworried. Johnny has a devil-may-care feeling about his school work. Alfred was a devil-may-care youth but became more serious as he grew older.
Идиома: go away empty-handed Перевод: уходить с пустыми руками Пример: The boy went away empty-handed after he asked his father for more money. Мальчик ушел ни с чем, когда попросил у отца денег.
Идиома: call it quits Идиома: call it quits разг. Перевод: прекратить, покончить, поставить точку Пример: The dust is bothering all of us. I think we should call it quits. Пыль мешает нам всем. Думаю,
[be into something] {v. phr.}, {informal} To have taken something up partly as a hobby, partly as a serious interest of sorts. Roger’s wife is into women’s liberation and women’s consciousness. Did you know
[goose bumps] or [goose pimples] {n. plural}, {informal} Smallbumps that come on a person’s skin when he gets cold or afraid. Nancy gets goose bumps when she sees a snake. Ann, put on yoursweater;
[grass is always greener on the other side of the fence] or [grassis always greener on the other side of the hill] We are often notsatisfied and want to be somewhere else; a place
[snow under] {v.} 1. To cover over with snow. The doghouse wassnowed under during the blizzard. 2. {informal} To give so much ofsomething that it cannot be taken care of; to weigh down by
[junked up] {adj.} or {v. phr.}, {slang}, {drug culture} To beunder the influence of drugs, especially heroine. You can’t talk toBilly, he’s all junked up.
Идиома: turn the tide Перевод: придать новый поворот событиям; изменить ход событий, изменить течение событий Пример: At the beginning of the game we were losing badly but we turned the tide and won the
[sugar daddy] {n.}, {slang}, {semi-vulgar}, {avoidable} An older, well-to-do man, who gives money and gifts to a younger woman or girlsusually in exchange for sexual favors. Betty Morgan got a mink coatfrom her sugar