Значение идиомы take one’s leave

[take one’s leave] or [take leave of] {v. phr.}, {formal} To saygood-bye and leave. He stayed on after most of the guests had takentheir leave. The messenger bowed and took leave of the queen.

Значение идиомы carry the banner

[carry the banner] {v. phr.} To support a cause or an ideal with obvious advocacy. Our college is carrying the banner for saving the humpback whale, which is on the list of endangered species.

Значение идиомы new money

[new money] {n. phr.} People who have become rich recently. Since Bobby’s father invented a new computer component, Bobby and hisfamily are new money. Contrast: OLD MONEY.

Перевод идиомы play both ends (against the middle / center), значение выражения и пример использования

Идиома: play both ends (against the middle / center) Идиома: play both ends (against the middle / center) Перевод: играть на обе стороны; сталкивать лбами соперников; манипулировать обеими сторонами с целью собственной выгоды Пример:

Значение идиомы this is how the cookie crumbles

[this is how the cookie crumbles] or [that’s how the cookiecrumbles] {v. phr.}, {informal} That’s how things are; that’s life. It’s too bad about John and Mary getting divorced, but then that’show the cookie

Значение идиомы six bits

[six bits] {n.}, {slang} Seventy-five cents. “Lend me six bitstill Friday, Sam,” said Jim. “I’ve spent all my allowance.” Compare:TWO BITS.

Перевод идиомы cut a (wide) swath / cut a (wide) swathe, значение выражения и пример использования

Идиома: cut a (wide) swath / cut a (wide) swathe Перевод: привлечь всеобщее внимание, произвести впечатление, произвести фурор; пускать пыль в глаза; щеголять Пример: The man cuts a wide swath when he enters a

Значение идиомы red tape

[red tape] {n. phr.} Unnecessary bureaucratic routine; needless butofficial delays. If you want to get anything accomplished in ahurry, you have to find someone in power who can cut through all thatred tape.

Перевод идиомы bread and butter, значение выражения и пример использования

Идиома: bread and butter Перевод: хлеб насущный; основной доход, заработок, средства к существованию Пример: We sell a variety of parts, but the oil filter is our bread and butter. Мы продаем разные запчасти, но

Значение идиомы rat out

[rat out] or [rat out on] {v. phr.}, {slang} To desert; to leave ata critical time. Joe ratted out on Sue when she was seven monthspregnant.
Страница 360 из 750« Первая...102030...358359360361362...370380390...Последняя »