Перевод идиомы stand a chance (of doing something), значение выражения и пример использования

Идиома: stand a chance (of doing something) Перевод: иметь шанс на что-либо Пример: Our team stands a good chance of winning the championship this year. У нашей команды есть хороший шанс выиграть в этом

Перевод идиомы catch someone red-handed / catch someone flat-footed, значение выражения и пример использования

Идиома: catch someone red-handed / catch someone flat-footed Перевод: застать кого-либо за выполнением чего-то плохого, незаконного; застать врасплох Пример: I caught him red-handed trying to break into my car. Я застал его врасплох, когда

Перевод идиомы from way back, значение выражения и пример использования

Идиома: from way back Перевод: с давних пор, долгое время Пример: I know my friend from way back. In fact, we went to elementary school together. Я с давних пор знаю своего друга. Вообще-то,

Значение идиомы push off

[push off] or [shove off] {v.} 1. To push a boat away from theshore. Before Tom could reach the boat, Jake had shoved off. 2.{slang} To start; leave. We were ready to push off

Значение идиомы have lots going for one

[have lots going for one] {v. phr.} To have abilitiesor qualities that help in achieving one’s goal; assets working inone’s favor. The young woman will surely get the job; she haseverything going for her.

Значение идиомы two-time

[two-time] {v.}, {slang} To go out with a second boy or girlfriendand keep it a secret from the first. Joan was two-timing Jim withFred. Mary cried when she found that Joe was two-timing her.

Перевод идиомы off guard, значение выражения и пример использования

Идиома: off guard Перевод: быть недостаточно бдительным, быть застигнутым врасплох Пример: It caught me off guard when my friend suddenly asked me to lend her some money. Когда моя подруга попросила меня одолжить ей

Значение идиомы tail between one’s legs

[tail between one’s legs] {n. phr.} State of feeling beaten, ashamed, or very obedient, as after a scolding or a whipping. Thearmy sent the enemy home with their tails between their legs. Theboys on

Перевод идиомы play possum, значение выражения и пример использования

Идиома: play possum Перевод: притвориться спящим или мертвым Пример: My friend was playing possum and did not respond to the conversation around him. Мой друг прикинулся спящим, и не отвечал на разговор, который велся

Значение идиомы third world

[third world] {n.} 1. The countries not aligned with either theformer U. S. S. R.-dominated Communist bloc or the U. S. A.-dominatedcapitalist countries. New Zealand made a move toward third countrystatus when it disallowed
Страница 337 из 750« Первая...102030...335336337338339...350360370...Последняя »