Перевод идиомы lose track of something, значение выражения и пример использования

Идиома: lose track of something Перевод: потерять след, нить чего-либо, не следить за ходом, развитием Пример: I’ve lost track – what day are you leaving? Я запутался – в какой день ты уезжаешь? I

Значение идиомы hand down

[hand down] {v.} To arrange to give or leave after, death. Joewill have his father’s gold watch because it is handed down in thefamily. In old times, property was usually handed down to theoldest

Значение идиомы chicken-brained

[chicken-brained] {adj.} Stupid; narrow-minded; unimaginative. I can’t understand how a bright woman like Helen can date such a chicken-brained guy as Oliver.

Значение идиомы out of the red

[out of the red] {adv. phr.} Having reached solvency; no longer indebt. Under the new management, our company finally got out of thered. Contrast: IN THE HOLE, IN THE RED. Compare: IN THE BLACK.

Значение идиомы chicken-hearted

[chicken-hearted] {adj.} Cowardly; excessively timid. “Come on, let’s get on that roller coaster,” she cried. “Don’t be so chicken-hearted.” See: CHICKEN-LIVERED.

Значение идиомы tight squeeze

[tight squeeze] {n. phr.} A difficult situation; financialtroubles. The Browns aren’t going out to dinner these days; theyare in a tight squeeze.

Значение идиомы run riot

[run riot] {v. phr.} 1. To act freely or wildly; not controlyourself. The monkey got out of his cage and ran riot in the petshop. John let his imagination run riot, thinking he was

Значение идиомы try on

[try on] {v.} To put on to see if it fits. She triedon several pairs of shoes before she found one she liked. Theclerk told him to try the coat on.

Значение идиомы in the air

[in the air] {adv. phr.} 1. In everyone’s thoughts. Christmaswas in the air for weeks before. The war filled people’s thoughtsevery day; it was in the air. Compare: IN THE WIND. 2. Meeting thebodily

Перевод идиомы pull one’s punches, значение выражения и пример использования

Идиома: pull one’s punches Перевод: смягчать удар, смягчать критику, быть умеренным, снисходительным Пример: The manager was pulling his punches when he began to criticize his workers. Менеджер был снисходительным, когда начал критиковать своих рабочих.
Страница 311 из 750« Первая...102030...309310311312313...320330340...Последняя »