Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы you bet
Значение идиомы you bet
[you bet] or [you bet your boots] or [you bet your life] {informal}Most certainly; yes, indeed; without any doubt. – Used to declare withemphasis that a thing is really so.
Do I like to ski? You bet yourlife I do.
You bet I will be at the party.
You can bet yourboots that Johnny will come home when his money is gone.
Compare: BETONE’S BOTTOM DOLLAR.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы bet one’s boots [bet one’s boots] or [bet one’s bottom dollar] or [bet one’s shirt] {v. phr.}, {informal} 1. To bet all you have. This horse will win. I would bet my bottom dollar on it. Jim said he would bet his boots that he would pass the examination. 2. or [bet one’s life]. To feel very sure; […]...
- Значение идиомы bottom [bottom] See: BET ONE’S BOOTS or BET ONE’S BOTTOM DOLLAR, FROM THE BOTTOM OF ONE’S HEART, FROM — TO –, GET TO THE BOTTOM OF, HIT BOTTOM or TOUCH BOTTOM, ROCK BOTTOM, SCRAPE THE BOTTOM OF THE BARREL....
- Значение идиомы hit bottom [hit bottom] or [touch bottom] {v. phr.}, {informal} 1. To be atthe very lowest. In August there was a big supply of corn and theprice hit bottom. When Johnny failed the exam his spirits hitbottom. 2. To live through the worst; not to be able to go any lower. After all their troubles, they thought […]...
- Значение идиомы call it a day [call it a day] {v. phr.} To declare that a given day’s work has been accomplished and go home; to quit for the day. “Let’s call it a day,” the boss said, “and go out for a drink.” It was nearly midnight, so Mrs. Byron decided to call it a day, and left the party, […]...
- Значение идиомы die in one’s boots [die in one’s boots] or [die with one’s boots on] {v. phr.}, {informal} To be killed or hanged rather than die in bed. The bad men of the Old West usually died in their boots. The robber said he wanted to die with his boots on....
- Значение идиомы I declare [I declare] {interj.}, {dialect} Well; oh my; truly. – Used foremphasis. I declare, it has been a very warm day! Mother said,”I declare, John, you have grown a foot.”...
- Значение идиомы Johnny-on-the-spot [Johnny-on-the-spot] {adj. phr.} At the right place when needed;present and ready to help; very prompt; on time. A good waterboy isalways Johnny-on-the-spot. The firemen were Johnny-on-the-spot andput out the fire in the house soon after it started. Compare: ON THEJOB....
- Значение идиомы boot [boot] See: DIE IN ONE’S BOOTS, IN ONE’S SHOES also IN ONE’S BOOTS, LICK ONE’S BOOTS, SHAKE IN ONE’S SHOES or SHAKE IN ONE’S BOOTS, TO BOOT, TOO BIG FOR ONE’S BREECHES or TOO BIG FOR ONE’S BOOTS, YOU BET or YOU BET YOUR BOOTS....
- Значение идиомы come out [come out] {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in their honor; after that they […]...
- Значение идиомы give the benefit of the doubt [give the benefit of the doubt] {v. phr.} To believe isinnocent rather than guilty when you are not sure. The money wasstolen and John was the only boy who had known where it was, but theteacher gave him the benefit of the doubt. George’s grade washigher than usual and he might have cheated, but his […]...
- Значение идиомы scrape the bottom of the barrel [scrape the bottom of the barrel] {v. phr.}, {informal} To use ortake whatever is left after the most or the best has been taken;accept the leftovers. At first they took out quarters, but they hadso little money that they had to scrape the bottom of the barrel andpaid with nickels and pennies for their lunch. […]...
- Little Johnny comes home from school Little Johnny comes home from school with a note from his teacher, indicating that “Johnny seems to be having some difficulty with the difference between boys and girls,” and would his mother,”please sit down and have a talk with Johnny about this.” So johnny’s mother takes him quietly, by the hand, upstairs to her bedroom, […]...
- Значение идиомы no doubt [no doubt] {adv.} 1. Without doubt; doubtless; surely; certainly. No doubt Susan was the smartest girl in her class. 2. Probably. John will no doubt telephone us if he comes to town....
- Значение идиомы bottom drop out [bottom drop out] or [bottom fall out] {v. phr.} {informal} 1. To fall below an earlier lowest price. The bottom dropped out of the price of peaches. 2. To lose all cheerful qualities; become very unhappy, cheerless, or unpleasant. The bottom dropped out of the day for John when he saw his report card. The […]...
- Перевод идиомы shake in one’s boots / quake in one’s boots, значение выражения и пример использования Идиома: shake in one’s boots / quake in one’s boots Перевод: дрожать от страха; дрожать как лист; колени подгибаются от страха Пример: The little boy was shaking in his boots when the large dog approached him. У маленького мальчика от страха затряслись коленки, когда он увидел, что к нему приближается большая собака. I was quaking […]...
- Значение идиомы catch it [catch it] or [get it] {v. phr.}, {informal} To be scolded or punished. – Usually used of children. John knew he would catch it when he came home late for supper. Wow, Johnny! When your mother sees those torn pants, you’re going to get it. Compare: GET WHAT’S COMING TO ONE. Contrast: GIVE IT TO....
- Little Johnny is coming home from the store Little Johnny’s is coming home from the store swinging the loaf of bread in one hand and the other hand in his pants pocket. Along come Priest Joe and he thinks to himself, “This is a good opportunity to say something from the bible to Little Johnny.” He walks up to Little Johnny and says, […]...
- Значение идиомы out like a light [out like a light] {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleepvery quickly. Tom got so much fresh air and exercise that he wentout like a light as soon as he lay down. As soon as the lightswere turned off, Johnny was out like a light. 2. In a faint;unconscious. Johnny was hit by a […]...
- Значение идиомы see through [see through] {v.} 1. To understand the real meaning of or reasonfor; realize the falseness of. Mother saw through Johnny’s excusesnot to go to bed on Christmas Eve. She knew he wanted to stay up tosee Santa Claus. The teacher saw through the boy’s story of havingto help at home. 2. To do until finished; […]...
- Значение идиомы hands down [hands down] {adv.}, {informal} 1. Without working hard; easily. The Rangers won the game hands down. 2. Without question or doubt;without any opposition; plainly. Johnny was bands down the bestplayer on the team....
- Перевод слова bottom Bottom – низ, дно Перевод слова Bottom shelf – нижняя полка bottom fish – донная рыба bottom door – трап, люк It’s on the Bottom shelf. Это на нижней полке. The pants flare at the Bottom. Брюки книзу расширяются. He tripped on the Bottom step. Он споткнулся о нижнюю ступеньку....
- Значение идиомы cash in [cash in] {v.} 1. To exchange for the value in money. He paid the bill by cashing in some bonds. When the card game ended, the players cashed in their chips and went home. 2. or [cash in one’s chips] {slang} To die. When the outlaw cashed in his chips, he was buried with his […]...
- Значение идиомы rock-bottom [rock-bottom] {n.} The lowest possible point. The nation’smorale hit rock bottom in the hours following the president’sassassination. – Often used like an adjective, with a hyphen. Therock-bottom price of this radio is $25....
- Значение идиомы call it a night [call it a night] {v. phr.} To declare that an evening party or other activity conducted late in the day is finished. I am so tired that I am going to call it a night and go to bed....
- Little Johnny – being logical Little Johnny A traveling salesman rings this doorbell. 10 year old little Johnny answers, holding a beer and smoking a fat cigar. The salesman says, “little boy is your mother home?” Little Johnny taps his ash on the carpet and says, “what do you think?”...
- Значение идиомы come out in the open [come out in the open] {v. phr.} 1. To reveal one’s true identity or intentions. Fred finally came out in the open and admitted that he was gay. 2. To declare one’s position openly. The conservative Democratic candidate came out in the open and declared that he would join the Republican party....
- Значение идиомы too big for one’s breeches [too big for one’s breeches] or [too big for one’s boots] {adj. phr.} Too sure of your own importance; feeling more important than youreally are. That boy had grown too big for his breeches. I’ll haveto put him back in his place. When the teacher made Bob a monitor, he got too big for his […]...
- Значение идиомы in one’s shoes [in one’s shoes] also [in one’s boots] {adv. phr.} In or into one’splace or position. How would you like to be in a lion tamer’sboots? Compare: PUT ONESELF IN ANOTHER’S PLACE, STEP INTO ONE’SSHOES....
- Значение идиомы money to burn [money to burn] {n. phr.}, {informal} Very much money, more than isneeded. Dick’s uncle died and left him money to burn. When Joeis twenty-one he will have money to burn. Jean is looking for ahusband with money to burn. Compare: MADE OF MONEY....
- Little Johnny’s mother decided to give Little Johnny’s mother decided to give her son an anatomy lesson one day, so she took off all of her clothes and pointed to her vagina, and said, “Johnny. This is where you come from.” Johnny went to school the next day smiling and insisting all his friends now refer to him as “Lucky Johnny.” […]...
- Значение идиомы lick one’s boots [lick one’s boots] {v. phr.} To flatter or act like a slave; doanything to please another. She wanted her boyfriend to lick herboots all the time. A wise king would not want his friends andofficials to lick his boots....
- Значение идиомы Jesus boots [Jesus boots] or [Jesus shoes] {n.}, {slang} Men’s sandals, particularly as worn by hippies and very casually dressed people. Idig your Jesus boots, man, they look cool....
- Перевод слова doubt Doubt – сомневаться, быть неуверенным Перевод слова To cast doubt on – ставить под сомнение to express a doubt – выражать сомнения to make doubt – сомневаться beyond any doubt – вне всякого сомнения Have no Doubt. Можете не сомневаться. Kim never Doubted his story. Ким никогда не сомневался в его истории. I Doubt we’ll […]...
- Значение идиомы catch up [catch up] {v.} 1. To take or pick up suddenly; grab. She caught up the book from the table and ran out of the room. 2. To capture or trap in a situation; concern or interest very much. – Usually used in the passive with “in”. The Smith family was caught up in the war […]...
- Значение идиомы as much as [as much as] {adv. phr.} 1. or [much as] Even though; although. As much as I hate to do it, I must stay home and study tonight. 2. or [so much as] Just the same as; almost; practically; really. By running away he as much as admitted that he had taken the money. You as […]...
- Значение идиомы go it [go it] {v. phr.}, {informal} 1. To go fast; run hard; not to spareyourself. – Often used as a command. The coach yelled to the runnerto go it. At the party the girls cheered for their partners to goit. The boys called, “Go it!” to the dog chasing the cat. 2. Tolive; continue to do […]...
- Перевод идиомы at the bottom of the ladder / on the bottom of the ladder, значение выражения и пример использования Идиома: at the bottom of the ladder / on the bottom of the ladder Перевод: с самой низкой оплатой и должностью в компании или организации Пример: I will start at the bottom of the ladder at my new job. На новой работе я начну с самой низшей должности и оплаты....
- Перевод идиомы at the bottom of the hour, значение выражения и пример использования Идиома: at the bottom of the hour Перевод: в середине часа – то есть в 10.30, 11.30 и т. д. (под bottom of the hour имеется в виду нижняя часть часов, т. е. середина часа) Пример: The weather forecast is on the radio at the bottom of the hour. Прогноз погоды передается по радио в […]...
- Your father is drunk To The Tune Of Santa Claus Is Coming To Town Oh you better not shout, you better not cry, You better not pout, I’m tellin’ you why, Daddy’s home and I think he’s drunk. He’s walkin’ real slow, he slurs when he speaks, I don’t even think he’s shaved in two weeks, Daddy’s home and […]...
- Little Johnny had become a real nuisance Little Johnny had become a real nuisance while his father tried to concentrate on his Saturday afternoon poker game with friends and relatives. His father tried every way possible to get Johnny to occupy himself…television, ice cream, homework, video games…but the youngster insisted on running back and forth behind the players and calling out the […]...