Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы when hell freezes over
Значение идиомы when hell freezes over
[when hell freezes over] {adv. phr.}, {slang} Never.
I’llbelieve you when hell freezes over.
Contrast: UNTIL HELL FREEZESOVER.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы until hell freezes over [until hell freezes over] {adv. phr.}, {slang} Forever, for aneternity. He can argue until hell freezes over; nobody will believehim. Contrast: WHEN HELL FREEZES OVER....
- Перевод идиомы until hell freezes over, значение выражения и пример использования Идиома: until hell freezes over Идиома: until hell freezes over разг. Перевод: навсегда, навечно Пример: He said that he would not talk to his girlfriend again until hell freezes over. Он сказал, что больше никогда в жизни не заговорит со своей девушкой....
- Значение идиомы hell [hell] See: COME HELL OR HIGH WATER, GO THROUGH HELL AND HIGHWATER, HELL-ON-WHEELS, LIKE HELL, TO HELL WITH, UNTIL HELL FREEZESOVER, WHEN HELL FREEZES OVER....
- Значение идиомы like hell [like hell] {adv.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} 1. With greatvigor. As soon as they saw the cops, they ran like hell. 2.{interj.} Not so; untrue; indicates the speaker’s lack of belief inwhat he heard. Like hell you’re gonna bring me my dough!...
- Значение идиомы a hell of [a hell of] a [or one hell of a] {adj. or adv. phr.}, {informal} Extraordinary; very. He made a hell of a shot during the basketball game. Max said seven months was a hell of a time to have to wait for a simple visa. The fall Max took left one hell of a bruise […]...
- Значение идиомы hell-on-wheels [hell-on-wheels] {n.}, {slang} A short-tempered, nagging, or crabbyperson especially one who makes another unhappy by constantlycriticizing him even when he has done nothing wrong. Finnegancomplains that his wife is hell on wheels; he is considering getting adivorce....
- Nature of Hell A thermodynamics professor had written a take home exam for his graduate students. It had one question: Is Hell exothermic (gives off heat) or endothermic (absorbs heat)? Support your answer with a proof.” Most of the students wrote proofs of their beliefs using Boyle’s Law (gas cools off when it expands and heats up when […]...
- Значение идиомы to hell with [to hell with] or [the hell with] {prep. phr.}, {informal} Used toexpress disgusted rejection of something. It’s slop; the hell withwhat the cook calls it. Compare: FED UP, GIVE A HANG....
- Значение идиомы go through hell and high water [go through hell and high water] {v. phr.}, {informal} To gothrough danger, or trouble. John is ready to go through hell andhigh water to help his chum. The soldiers went through hell andhigh water to capture the fort. Compare: COME HELL OR HIGH WATER, THROUGH THE MILL....
- Перевод слова hell Hell – ад, преисподня; черт (ругательство) Перевод слова To make smb.’s life a hell – превратить чью-л. жизнь в ад to suffer through hell – переносить муки ада oh hell! – черт возьми! hell of a way – чертовски далеко Who the Hell are you? Кто ты такой, черт побери? To Hell with the flaming […]...
- Значение идиомы hell and high water [hell and high water] {n. phr.} Troubles or difficulties of anykind. After John’s father died he went through hell and high water, but he managed to keep the family together. Compare: COME HELL ORHIGH WATER....
- Capitalist and Socialist Hell A young, ruthless executive died and went to hell. When he got there, he saw one sign that said Capitalist Hell, and another that said Socialist Hell. In front of the Socialist Hell was an incredibly long line, while there was no-one in front of the Capitalist Hell. So the executive asked the guard, “What […]...
- Перевод идиомы raise hell, значение выражения и пример использования Идиома: raise hell Идиома: raise hell Перевод: шумно пировать, праздновать, кутить Пример: A group of kids were raising hell in the street. Группа детей шумно веселилась на улице....
- Перевод идиомы all hell breaks loose, значение выражения и пример использования Идиома: all hell breaks loose Идиома: all hell breaks loose разг. Перевод: начинается полный хаос; все летит ко всем чертям Пример: When the fire alarm sounded, all hell broke loose. Когда прозвучала пожарная сигнализация, начался полный хаос....
- Перевод идиомы blood runs cold / blood freezes, значение выражения и пример использования Идиома: blood runs cold / blood freezes Перевод: кровь стынет в жилах (от ужаса); быть очень напуганным Пример: The thought of the damage such a bomb could do made my blood run cold. У меня кровь стынет в жилах при мысли о том, какие разрушения могла бы вызвать эта бомба....
- Значение идиомы have a snowball’s chance in hell [have a snowball’s chance in hell] {v. phr.} To be condemned tofailure; enjoy a zero chance of success. Pessimists used to thinkthat we had a snowball’s chance in hell to put a man on the moon; yetwe did it in July, 1969....
- Значение идиомы come hell or high water [come hell or high water] {adv. phr.}, {informal} No matter what happens; whatever may come. Grandfather said he would go to the fair, come hell or high water. Compare: COME WHAT MAY, THROUGH THE MILL....
- Перевод идиомы come hell or high water, значение выражения и пример использования Идиома: come hell or high water Перевод: что бы ни случилось Пример: Come hell or high water I plan to go to the concert next week. Что бы ни случилось, на следующей неделе я собираюсь пойти на концерт....
- A fellow dies, goes to hell, and is surprised when A fellow dies, goes to hell, and is surprised when confronted by a room full of beautiful blondes and kegs of beer. He asks a nearby demon if this is really hell, and what was so bad about the place. “Well,” said the demon, “the kegs all have holes in the bottoms, and the blondes […]...
- Пословица / поговорка the road to hell is paved with good intentions – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the road to hell is paved with good intentions Перевод: благими намерениями ад вымощен Пример: The man wanted to be successful at his new job but the road to hell is paved with good intentions. He was always late and he was fired from the job. Этот человек хотел быть успешным в […]...
- Pick Heaven or Hell One day while walking down the street a highly successful executive woman was tragically hit by a bus and she died. Her soul arrived up in heaven where she was met at the Pearly Gates by St. Peter himself. “Welcome to Heaven,” said St. Peter. “Before you get settled in though, it seems we have […]...
- Диалог на английском языке с переводом “He ran like hell” Luke Люк I’ve just heard the story of how a German tourist on the coast of Sumatra survived the great tsunami of 1883. Я только что услышал историю о том, как немецкий турист пережил огромное цунами на побережье Суматры в 1883 году. Naomi Наоми That’s incredible, because it was so huge. How did he do […]...
- Значение идиомы like mad [like mad] or [like crazy] {adv.}, {slang}, {informal} With greatenthusiasm and vigor; very fast. We had to drive like mad to get there on time. See: LIKE HELL....
- Guy goes to hell and is met by the devil Guy goes to hell and is met by the devil, who explains that the punishments are changed every thousand years and he is to select his first punishment. First room has a young guy on the wall being whipped. The new guy not keen on this asks to see the next room. The next room […]...
- Значение идиомы get a fix [get a fix] or [give a fix] {v. phr.}, {slang}, {drug culture} Toprovide with an injection of narcotics. The neighborhoodpusher gave Joe a fix. Contrast: GET A FIX ON....
- Punishment in hell A man dies, and he’s looking in the gates of hell. There he sees John Kennedy with an incredibly ugly girl. The man turns to the Devil and asks why John Kennedy is with this hideous looking person. The Devil replies, “Well, John has done some bad things in his life and that’s his punishment.” […]...
- Значение идиомы bad egg [bad egg] {n.}, {slang} A ne’er-do-well; good-for nothing; a habitual offender. The judge sent the bad egg to prison at last. Contrast: GOOD EGG....
- Значение идиомы good egg [good egg] {slang} or {informal} [good scout] {n. phr.} A friendly, kind or good-natured person, a nice fellow. Tommy is such a goodegg that everybody wants to be his friend. Syn.: REGULAR GUY. Contrast: BAD EGG....
- Значение идиомы off the wagon [off the wagon] {adj. phr.}, {slang} No longer refusing to drinkwhiskey or other alcoholic beverages; drinking liquor again, afterstopping for a while. When a heavy drinker quits he must reallyquit. One little drink of whiskey is enough to drive him off thewagon. Contrast: ON THE WAGON....
- Значение идиомы water [water] See: BLOOD IS THICKER THAN WATER, COME HELL OR HIGH WATER, DEEP WATER, FISH OUT OF WATER, GO THROUGH HELL AND HIGH WATER, HEADABOVE WATER, HOLD WATER, HELL AND HIGH WATER, HOT WATER, LIKE WATER, LIKE WATER OFF A DUCK’S BACK, MAKE ONE’S MOUTH WATER, OF THE FIRSTWATER, POUR OIL ON TROUBLED WATERS, THROW […]...
- Hell hell [hel] (300) n – ад, преисподняя; разг. черт, дьявол Примечание: цифра в круглых скобках означает порядковый номер в рейтинге наиболее употребительных слов. Hell – 1) ад: Unless we get God’s attention, we have no hope of damnation or Redemption. Which is worse, Hell or nothing? Если мы не привлечем внимание Бога, у нас нет […]...
- Temperatures and What They Mean 40 Californians shiver uncontrollably, Minnesotans go swimming. 35 Italian cars don’t start. 32 Water freezes. 30 You can see your breath. Politicians begin to worry about the Homeless. 25 Boston water freezes. Cat insists on sleeping on your bed with you. 20 Californians weep pitiably, Minnesotans eat ice cream. You can hear your breath. 15 […]...
- Перевод слова contrast Contrast – контраст Перевод слова For the sake of contrast – для контраста profound contrast – глубокое различие to present a contrast – являть собой противоположность In Contrast to their neighbours, they live modestly. В отличие от своих соседей, они живут скромно. These two colours Contrast very well. Эти два цвета хорошо контрастируют. I am […]...
- Значение идиомы say a mouthful [say a mouthful] 1. {v. phr.}, {slang} To say something of greatimportance or meaning; say more by a sentence than the words usuallymean. – Usually in past tense. Tom said a mouthful when he guessedthat company was coming to visit. A dozen people came. 2. {v. phr.},{informal} To vent one’s honest opinion, even in anger. […]...
- Значение идиомы keep one’s shirt on [keep one’s shirt on] {v. phr.}, {slang} To calm down; keep fromlosing your temper or getting impatient or excited. Bob got veryangry when John accidentally bumped into him, but John told him tokeep his shirt on. – Usually used as a command; may be consideredimpolite. John said to Bob, “Keep your shirt on.” Contrast: GETONE’S […]...
- Значение идиомы get wise [get wise] {v. phr.}, {slang} To learn about something kept secretfrom you; become alert. One girl pretended to be sick on gym dayswhen she had athletics, until the teacher got wise and made her goanyway. – Often used with “to”. The boys got wise to Jack’sfondness for bubble gum. If you don’t get wise to […]...
- Значение идиомы get the brush-off [get the brush-off] {v. phr.}, {slang} 1. To be paid no attention;not be listened to or thought important. My idea for a party gotthe brush-off from the other children. 2. To be treated in an unkindor unfriendly way; be ignored. Frank and Jane had an argument, sothe next time he telephoned her, he got the […]...
- Значение идиомы on the beam [on the beam] {adv.} or {adj. phr.} 1. In theradio beam that marks the path to follow between airports; flying inthe right direction. A radio signal tells the pilot of an airplanewhen he is flying on the beam. 2. {slang} Doing well; just right;good or correct. Kenneth’s answer was right on the beam. Contrast:OFF THE […]...
- Значение идиомы off the beam [off the beam] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not in theradio beam that marks the path to follow between airports; flying inthe wrong direction. A radio signal tells the pilot of an airplanewhen his plane is off the beam. 2. {slang} Wrong; mistaken. Maudwas off the beam when she said that the girls didn’t like […]...
- Значение идиомы use one’s head [use one’s head] or {slang} [use one’s bean] or {slang} [use one’snoodle] or {slang} use [one’s noggin] {v. phr.} To use your brain ormind; think; have common sense. – Often used as a command. If youused your bean you wouldn’t be in trouble now. Never point a gunat anybody, John. Use your head!...