Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы water down
Значение идиомы water down
[water down] {v.} To change and make weaker; weaken.
The Senatorargued that the House should water down the bill before passing it.
The African American did not accept watered down Civil Rightslegislation.
After talking with the management about theirdemands, the workers agreed to water them down.
The teacher had towater down the course for a slow-learning class.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова water Water – вода Перевод слова Water bill – счет за воду water birds – водоплавающие птицы to re-water car – пополнять запасы воды в вагоне The Water is real warm. Вода действительно теплая. His eyes Watered. Его глаза слезились. Can I have some Water? Можно мне немного воды?...
- Значение идиомы water [water] See: BLOOD IS THICKER THAN WATER, COME HELL OR HIGH WATER, DEEP WATER, FISH OUT OF WATER, GO THROUGH HELL AND HIGH WATER, HEADABOVE WATER, HOLD WATER, HELL AND HIGH WATER, HOT WATER, LIKE WATER, LIKE WATER OFF A DUCK’S BACK, MAKE ONE’S MOUTH WATER, OF THE FIRSTWATER, POUR OIL ON TROUBLED WATERS, THROW […]...
- Значение идиомы in passing [in passing] {adv. phr.} While talking about that subject; as extrainformation; also. Our teacher showed us different kinds of flowersand told us in passing that those flowers came from her garden. The writer of the story says he grew up in New York and mentions inpassing that his parents came from Italy. Compare: BY THE […]...
- Перевод идиомы throw / pour cold water on something, значение выражения и пример использования Идиома: throw / pour cold water on something Перевод: не поддерживать; отнестись с недоверием, ставить под сомнение; встретить без энтузиазма, отбить охоту; ставить под удар Пример: My boss poured cold water on my idea to change the time of our coffee break. Мой начальник не поддержал мою идею изменить время нашего перерыва на кофе. Don’t […]...
- Значение идиомы hold water [hold water] {v. phr.} 1. To keep water without leaking. Thatpail still holds water. 2. {informal} To prove true; stand testing;bear examination. – Usually used in negative, interrogative, orconditional sentences. Ernest told the police a story that wouldn’thold water....
- Air and Water Pollution Julia: Stop Poisoning us! Stop poisoning us! Robert: Why are you Picketing in front of this factory? Julia: This factory is Polluting our air and water. They’re responsible for Contaminating the Environment with dangerous Chemicals and Waste. Robert: But your entire family works here. Aren’t you concerned you’ll cause trouble for them and the other […]...
- Значение идиомы like water [like water] {adv. phr.} As something easily poured out or wasted;freely. – Usually used in the phrase “spend money like water”. Sailors on shore leave often spend money like water. During theWorld Wars, the United States spent money like water....
- Значение идиомы water over the dam [water over the dam] or [water under the bridge] {n. phr.}Something that happened in the past and cannot be changed. Sincethe sweater is too small already, don’t worry about its shrinking;that’s water over the dam. Compare: CRY OVER SPILLED MILK....
- Значение идиомы tread water [tread water] {v. phr.} To keep the head above water with the bodyin an upright position by moving the feet as if walking. He keptafloat by treading water....
- Значение идиомы go through hell and high water [go through hell and high water] {v. phr.}, {informal} To gothrough danger, or trouble. John is ready to go through hell andhigh water to help his chum. The soldiers went through hell andhigh water to capture the fort. Compare: COME HELL OR HIGH WATER, THROUGH THE MILL....
- Значение идиомы throw cold water on [throw cold water on] also [dash cold water on] or [pour cold wateron] {v. phr.} To discourage; say or do something to discourage. Wehad high hopes of victory but our opponents soon threw cold water onthem. Henry’s father threw cold water on his plans to go tocollege by saying he could not afford it....
- Значение идиомы hot water [hot water] {n.} {informal} Trouble. – Used with “in”, “into”,”out”, “of”. John’s thoughtless remark about religion got John intoa lot of hot water. It was the kind of trouble where it takes afriend to get you out of hot water....
- Значение идиомы fish out of water [fish out of water] {n. phr.} A person who is out of his properplace in life; someone who does not fit in. Because Ed could notswim, he felt like a fish out of water at the beach. She was theonly girl at the party not in a formal dress and she felt like a fishout […]...
- Значение идиомы take on [take on] {v.} 1. To receive for carrying; be loaded with. A bigship was at the dock taking on automobiles in crates to carry overseasfor sale. The bus driver stopped at the curb to take the womanon. 2. To begin to have ; take. Others joined the fistfight until it took on the look of […]...
- Значение идиомы hell and high water [hell and high water] {n. phr.} Troubles or difficulties of anykind. After John’s father died he went through hell and high water, but he managed to keep the family together. Compare: COME HELL ORHIGH WATER....
- Значение идиомы make one’s mouth water [make one’s mouth water] {v. phr.} 1. To look or smell very good;make you want very much to eat or drink something you see or smell. The pies in the store window made Dan’s mouth water. The pictureof the ice cream soda made his mouth water. 2. To be attractive; makeyou want to have something […]...
- Значение идиомы like water off a duck’s back [like water off a duck’s back] {adv. phr.}, {informal} Withoutchanging your feelings or opinion; without effect. Advice andcorrection roll off him like water off a duck’s back. Many peopleshowed him they didn’t like what he was doing, but their disapprovalpassed off him like water off a duck’s back....
- Значение идиомы of the first water [of the first water] {adj. phr.}, {informal} Of the finest quality;superior; very good; best. The jeweler chose diamonds of the firstwater for the queen’s crown. The dance program at graduation wasof the first water. Compare: FIRST-CLASS....
- Значение идиомы head above water [head above water] {n. phr.} out of difficulty; clear of trouble. How are your marks at school? Are you keeping your head above water? Business at the store is bad. They can’t keep their heads abovewater....
- Значение идиомы keep one’s head above water [keep one’s head above water] {v. phr.} To remain solvent; manageto stay out of debt. Herb’s income declined so drastically that henow has difficulty keeping his head above water....
- Значение идиомы let ride [let ride] {v. phr.}, {informal} To allow to go on without change;accept for the present. The committee couldnot decide what to do about Bob’s idea, so they let the matter ridefor a month or so. The class was rather noisy but the teacher letit ride because it was near Christmas. Ruth’s paper was not verygood, […]...
- Перевод идиомы get into hot water, значение выражения и пример использования Идиома: get into hot water Перевод: попасть в беду, в неприятности, в трудное положение Пример: We got into hot water when they found us in the building after it had closed. Мы попали в неприятности, когда они нашли нас в здании после закрытия....
- Перевод идиомы (to be) in hot water, значение выражения и пример использования Идиома: (to be) in hot water Перевод: иметь неприятности, быть в беде Пример: He has been in hot water at work since he took a week off with no excuse. У него на работе неприятности, с тех пор, как он взял выходную неделю без объяснений....
- Значение идиомы come hell or high water [come hell or high water] {adv. phr.}, {informal} No matter what happens; whatever may come. Grandfather said he would go to the fair, come hell or high water. Compare: COME WHAT MAY, THROUGH THE MILL....
- Значение идиомы blood is thicker than water [blood is thicker than water] Persons of the same family are closer to one another than to others; relatives are favored or chosen over outsiders. Mr. Jones hires his relatives to work in his store. Blood is thicker than water....
- Перевод идиомы in deep water, значение выражения и пример использования Идиома: in deep water Перевод: быть в беде, иметь неприятности Пример: The boy is in deep water because of his problems at school. У этого мальчика неприятности из-за проблем в школе....
- Перевод идиомы be dead in the water, значение выражения и пример использования Идиома: be dead in the water Перевод: быть неработоспособным; быть неподвижным; не годиться, не получаться Пример: When you’re job hunting, if you don’t have a resume you’re dead in the water. Если, во время поиска работы, у вас нет резюме, у вас ничего не получится....
- Перевод идиомы deep water, значение выражения и пример использования Идиома: deep water Перевод: серьезные проблемы или сложности Пример: The boy will be in deep water if he does not tell us where he spent the money. У мальчика будут серьезные проблемы, если он не скажет нам, куда потратил деньги....
- Перевод идиомы like a fish out of water, значение выражения и пример использования Идиома: like a fish out of water Перевод: не в своей тарелке Пример: I was like a fish out of water when I went to the party with my cousin. Я был не в своей тарелке, когда пошел на вечеринку со своим двоюродным братом....
- Значение идиомы die out [die out] {v.} To die or disappear slowly until all gone. This kind of bird is dying out. If you pour salt water on grass, it dies out. The American colonists started colleges so that learning would not die out....
- American Corporate Culture – Американская корпоративная культура This corporate culture is also called Anglo-American. It appeared at the beginning of the 20th century before the Great Depression of 1920-1930. Now this kind of culture is spread widely in Americas, UK, in African countries and the Middle East. Anglo-American Corporate Culture is characterized with one lever of governance council. This very council also […]...
- Перевод идиомы come hell or high water, значение выражения и пример использования Идиома: come hell or high water Перевод: что бы ни случилось Пример: Come hell or high water I plan to go to the concert next week. Что бы ни случилось, на следующей неделе я собираюсь пойти на концерт....
- Перевод идиомы hold water, значение выражения и пример использования Идиома: hold water Перевод: выдерживать проверку, выдерживать критику, быть обоснованным (обычно используется в отрицательных или условных предложениях) Пример: The proposal for a new work scheduling system does not hold water. Предложение для новой системы планирования работы не выдерживает критики....
- Перевод идиомы keep one’s head above water, значение выражения и пример использования Идиома: keep one’s head above water Перевод: оставаться на плаву; преодолевать сложности (особенно финансовые) Пример: The man is having trouble keeping his head above water since his salary decreased. Мужчине трудно оставаться на плаву с тех пор, как его зарплата была понижена....
- Перевод идиомы like water off a duck’s back, значение выражения и пример использования Идиома: like water off a duck’s back Перевод: как с гуся вода; не задевая; без всякого эффекта Пример: My boss always criticizes my friend but he ignores it and the criticism is like water off a duck’s back. Мой начальник всегда критикует моего друга, но он все игнорирует, и критика не оказывает никакой эффект на […]...
- Water pollution Water pollution is one of the famous and one of the largest problems in our world. People in Africa cannot drink clean water; their children die because a big part of our water has been polluted. Children in Kenya often have to go many kilometers to collect drinking water. At all over 2 million people […]...
- Перевод идиомы water under the bridge, значение выражения и пример использования Идиома: water under the bridge Перевод: что было, то было; что-либо, что уже произошло и чего нельзя изменить Пример: It was terrible that your house was robbed but it is water under the bridge now and you must move forward. Это просто ужасно, что твой дом ограбили, но что было, то было, и тебе нужно […]...
- Where are we going An American man, a Russian man, and an African man were all up in a hot-air balloon together. After a few minutes, the Russian man put his hand down through the clouds. “Aaah!” he said. “We’re right over my homeland.” “How can you tell?” asked the American. “I can feel the cold air.” he replied. […]...
- Перевод идиомы throw out the baby with the bath water, значение выражения и пример использования Идиома: throw out the baby with the bath water Перевод: вместе с водой выплеснуть и ребенка; отказываясь от ненужного, лишиться также чего-то полезного, ценного Пример: Keep the good subjects when you revise the course. Don’t throw out the baby with the bath water. Когда будете пересматривать курс, не отказывайтесь от того хорошего, что есть. Не […]...
- Значение идиомы talking point [talking point] {n.} Something good about a person or thing thatcan be talked about in selling it. The streamlined shape of the carwas one of its talking points. John tried to get Mary to dateBill. One of his talking points was that Bill was captain of thefootball team....