Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы tongue-in-cheek
Значение идиомы tongue-in-cheek
[tongue-in-cheek] {adj. phr.} In an ironic or insincere manner.
When the faculty complained about the poor salary increments, theuniversity’s president said that he was not a psychiatrist, thusmaking an inappropriate tongue-in-cheek remark.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы tongue in cheek, значение выражения и пример использования Идиома: tongue in cheek Перевод: иронически, шутливо, в шутку Пример: The comment by our teacher was tongue in cheek and she did not mean it. Комментарий, сделанный нашей учительный, был в шутку, и она не имела это в виду....
- Перевод слова cheek Cheek – щека; вести себя нагло Перевод слова Cheek bone – скула he cheeked me – он мне надерзил to turn the cheek – подставить другую щеку He kissed her on the Cheek. Он поцеловал ее в щеку. I’ve had enough of your Cheek. Я не собираюсь больше терпеть твоего хамства. He pinched her Cheek. […]...
- Значение идиомы turn the other cheek [turn the other cheek] {v. phr.} To let someone do something to youand not to do it in return; not hit back when hit; be patient wheninjured or insulted by someone; not try to get even. Joe turned theother cheek when he was hit with a snowball....
- Значение идиомы at the tip of one’s tongue [at the tip of one’s tongue] or [on the tip of one’s tongue] {adv. phr.} {informal} 1. Almost spoken; at the point of being said. It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang. John had a rude answer on the tip of his tongue, but he remembered his […]...
- Значение идиомы cat got one’s tongue [cat got one’s tongue] You are not able or willing to talk because of shyness. Usually used about children or as a question to children. Tommy’s father asked Tommy if the cat had got his tongue. The little girl had a poem to recite, but the cat got her tongue. Compare: LOSE ONE’S TONGUE....
- Перевод идиомы cheek by jowl, значение выражения и пример использования Идиома: cheek by jowl Перевод: рядом, очень близко, бок о бок, в непосредственной близости, впритык Пример: The fans entered the stadium cheek by jowl. Фанаты вошли на стадион бок о бок....
- Перевод идиомы turn the other cheek, значение выражения и пример использования Идиома: turn the other cheek Перевод: подставить другую щеку; не обратить внимания на обиду или выпад; не пытаться поквитаться Пример: The man decided to turn the other cheek when someone tried to start a fight with him in the restaurant. Мужчина решил не пытаться расквитаться, когда кто-то задирался к нему в ресторане....
- Перевод слова tongue Tongue – язык, речь, болтать Перевод слова Causticity of his tongue – язвительность его языка the frog’s tongue – язычок лягушки ready tongue – хорошо подвешенный язык His Tongue is too long for his teeth. У него слишком длинный язык. He has a ready Tongue. Он за словом в карман не полезет. I knew him […]...
- Значение идиомы on the tip of one’s tongue [on the tip of one’s tongue] {adv. phr.} About to say something, such as a name, a telephone number, etc., but unable to remember itfor the moment. “His name is on the tip of my tongue,” Tom said.”It will come to me in a minute.”...
- Значение идиомы tongue-lashing [tongue-lashing] {n.} A sharp scolding or criticism. Jim’smother gave him a tongue-lashing for telling family secrets. Syn.:PIECE OF ONE’S MIND....
- Значение идиомы speak with a forked tongue [speak with a forked tongue] {v. phr.}, {literary} To lie; to sayone thing while thinking of the opposite. I have learned not totrust Peter’s promises because he speaks with a forked tongue....
- Значение идиомы tongue twister [tongue twister] {n.} A word or group of words difficult topronounce whose meaning is irrelevant compared to the difficulty ofenunciation. “She sells sea shells by the seashore” is a popularAmerican tongue twister....
- Значение идиомы hold one’s tongue [hold one’s tongue] {v. phr.} To be silent; keep still; not talk. – May be considered rude. The teacher told Fred to hold his tongue. If people would hold their tongues from unkind speech, fewer peoplewould be hurt...
- Значение идиомы slip of the tongue [slip of the tongue] also [slip of the lip] {n. phr.} The mistakeof saying something you had not wanted or planned to say; an error ofspeech. No one would have known our plans if Kay hadn’t made a slipof the tongue. She didn’t mean to tell our secret; it was a slipof the lip....
- Перевод идиомы a slip of the tongue, значение выражения и пример использования Идиома: a slip of the tongue Перевод: оговорка, обмолвка Пример: The clerk’s comment to the customer was a slip of the tongue. Замечание служащего посетителю было оговоркой....
- Перевод идиомы hold one’s tongue, значение выражения и пример использования Идиома: hold one’s tongue Перевод: молчать, держать язык за зубами Пример: He decided to hold his tongue rather than give his honest opinion. Он решил промолчать и не рассказывать того, что он на самом деле думает....
- Значение идиомы keep a civil tongue in one’s head [keep a civil tongue in one’s head] {v. phr.} To be polite inspeaking. He was very angry with his boss, but he kept a civiltongue in his head. The bus driver began yelling at the woman andshe told him to keep a civil tongue in his head....
- Диалог на английском языке с переводом “It is on the tip of my tongue” Mahoney Махоуни Do you remember the restaurant we went to on Friday? Помнишь ресторан, в который мы ходили в пятницу? Marcus Маркус Sure I do. It was the “Silver Castle”. Конечно, помню. Это был “Серебряный замок”. Mahoney Махоуни No, we’ve never been to the “Silver Castle”. Нет, мы никогда не были в “Серебряном замке”. Marcus […]...
- Перевод идиомы bite one’s tongue, значение выражения и пример использования Идиома: bite one’s tongue Перевод: прикусить язык (сдержаться, чтобы не сказать лишнего) Пример: I always bite my tongue when I am talking with my aunt so that I do not say the wrong thing and make her angry. Я всегда прикусываю язык, когда разговариваю со своей тетей, чтобы не сказать лишнего и не разозлить ее....
- Значение идиомы two-faced [two-faced] {adj.} Insincere; disloyal; deceitful. Don’t confidetoo much in him as he has the reputation of being two-faced. Compare:SPEAK WITH A FORKED TONGUE....
- Значение идиомы lose one’s tongue [lose one’s tongue] {v. phr.}, informal To be so embarrassed orsurprised that you cannot talk. The man would always lose histongue when he was introduced to new people. Compare: CAT GET ONE’STONGUE....
- Значение идиомы offhand [offhand] {adj.} 1. Informal; casual; careless. Dick found Bob’soffhand manner inappropriate for business. 2. In an improvisedfashion. Offhand, I would guess that at least five thousand peopleattended the festival....
- Подборка выражений со словами Mouth и Tongue 1. Me and my big mouth! – Язык без костей! (дословно: я и мой большой рот) Используется в случае, когда вы случайно рассказали чей-то секрет, что-то, что не следовало говорить. 2. to be born with a silver spoon in your mouth – родиться с серебряной ложкой во рту Это выражение означает, что кто-либо родился в […]...
- A blonde is speaking to her psychiatrist A blonde is speaking to her psychiatrist. “I’m on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.” Psychiatrist: “Don’t you have a phone in your car?” Blonde: “That was a little too expensive, so I did the next best thing. I put a mailbox in my car.” Psychiatrist: […]...
- Перевод слова salary Salary – зарплата, жалование, оклад Перевод слова Monthly salary – ежемесячное жалованье yearly salary – годовой оклад a salary of $10,000 is attached to that office – на этом посту оклад 10 000 долларов She earns a high Salary. Она получает высокую зарплату. He saves half his Salary. Он откладывает половину своей зарплаты. He is […]...
- Перевод слова manner Manner – манера, поведение; метод, способ Перевод слова In the same manner as… – таким же образом, как… in like manner – подобным образом modest manner – скромное поведение friendly in manner – обходительный She replied to me in a very rude Manner. Она ответила мне очень грубо. Do it in such Manner. Сделай это […]...
- When Joe’s wife ran away with his car, his money and When Joe’s wife ran away with his car, his money and his best friend, he got so depressed that his doctor sent him to see a psychiatrist. Joe told the psychiatrist his troubles and said, “Life isn’t worth living. I think I’m gonna top myself.” “Don’t be stupid, Joe,” said the psychiatrist. “My wife ran […]...
- An inferiority complex Private Milton went to psychiatrist and complained: “I have an inferiority complex.” “Nothing I can do for you”, said the doc. “In the Army privates don’t have an inferiority complex… they’re just inferior…” – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – […]...
- Значение идиомы all manner of [all manner of] {adj. phr.}, {formal} Many different kinds of; all sorts of. In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things....
- Working for an Impossible Boss Mr. Mann: Why are all these people Milling around doing no work? Laura! You’re In charge when I’m out of the office and you’re Incompetent! Laura: Mr. Mann, we need to talk in private. Let’s go into your office. Mr. Mann: What is this about? Laura: Mr. Mann, I’ve tried to do my job the […]...
- Значение идиомы old world [old world] {n. phr.} Europe, the continent; a continental manner. Tom had an old world manner that thoroughly charmed all theladies. Compare: OLD COUNTRY....
- A very homely young woman made an appointment with a psychiatrist A very homely young woman made an appointment with a psychiatrist. She walked into his office and said, “Doctor, I’m so depressed and lonely. I don’t have any friends, no man will come near me, and everybody laughs at me. Can you help me accept my ugliness?” “I’m sure I can,” the psychiatrist replied. “Just […]...
- Перевод слова increment Increment – увеличение, прирост, приращение Перевод слова Weight increment – привес groundwater increment – прирост запасов подземных вод increment of output – прирост продукции They Increased the dosage of the drug in small increments over a period of several weeks. Они увеличили дозу препарата понемногу, в течение периода в несколько недель. Fines increase in Increments […]...
- Значение идиомы to the manner born [to the manner born] {adj. phr.} At ease with something because oflifelong familiarity with it. She says her English is the bestbecause she is to the manner born....
- A psychiatrist met a friend and exclaimed A psychiatrist met a friend and exclaimed, “I heard you died.” “But you see I’m alive,” smiled the friend. “Impossible,” said the psychiatrist. “The man who told me is much more reliable than you.”...
- Значение идиомы poor as a church mouse [poor as a church mouse] {adj. phr.}, {informal} Penniless; broke;extremely poor. The newly arrived boat people were poor as churchmice....
- Значение идиомы find one’s — [find one’s –] {v. phr.} To become able to use In the program for the parents, John was nervous andcould not speak at first; then he found his tongue. The young birdhad just found its wings. The baby was just beginning to find hisfeet. The question surprised him, and it was a minute before hefound […]...
- It is worth trying A very well-built young lady was lying on her psychiatrist’s couch, telling him how frustrated she was. “I tried to be an actress and failed,” she complained. “I tried to be a secretary and failed; I tried being a writer and failed; then I tried being a sales clerk and I failed at that, too.” […]...
- Перевод слова remark Remark – замечание, пометка, делать замечание Перевод слова Passing remark – вскользь брошенное замечание she remarked that it was getting late – она сказала, что уже поздно to make remarks about smb. – отпускать критические замечания по чьему-л. адресу I shall let that Remark by. Я оставлю это замечание без внимания. He made some smart […]...
- Перевод идиомы all manner of (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: all manner of (someone or something) Перевод: все люди или вещи, люди или вещи всех образцов Пример: There were all manner of people at the party. На вечере были самые разнообразные люди....