Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы take its toll
Значение идиомы take its toll
[take its toll] {v. phr.} To cause loss or damage.
The bombs hadtaken their toll on the little town.
The budget cut took its tollof teachers.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы toll call [toll call] {n. phr.} A long distance telephone call for which onehas to pay. We had several toll calls on last month’s telephonebill....
- Перевод слова toll Toll – плата, пошлина, сбор; колокольный звон, звонить Перевод слова Toll through – транзитная пошлина to pay toll – платить дорожную пошлину bridge toll – мост с платным проездом to toll a bell – звонить в колокол for whom the bell tolls – по ком звонит колокол The great bell of St. Peter’s Tolled with […]...
- Значение идиомы toll free [toll free] {adv. phr.} Calling an telephone number with thecall paid by the business whose number one has dialed. You can callus day and night, seven days a week, toll free....
- Значение идиомы town and gown [town and gown] {n.} The residents of a college town and thestudents and teachers of the college. The senator made a speechattended by both town and gown. There were fights between town andgown....
- Перевод слова budget Budget – бюджет Перевод слова Annual budget – ежегодный бюджет federal budget – федеральный бюджет household budget – семейный бюджет We live on a modest Budget. Мы живем на скромный бюджет. We discussed our household Budget. Мы обсудили наш семейный бюджет. The Budget needs to be pruned. Бюджет должен быть сокращен....
- Значение идиомы at a loss [at a loss] {adj. phr.} In a state of uncertainty; without any idea; puzzled. A good salesman is never at a loss for words. When Don missed the last bus, he was at a loss to know what to do....
- Перевод слова loss Loss – потеря, утрата Перевод слова Massive loss of blood – большая потеря крови to bear loss – нести потери loss of cabin pressure – разгерметизация кабины Weight Loss should be gradual. Похудение должно быть постепенным. The Loss of a job is no light matter. Потеря работы – не такое уж незначительное событие. I do […]...
- Перевод идиомы at a loss, значение выражения и пример использования Идиома: at a loss Перевод: в нерешительности; не знать, что делать Пример: We were at a loss about what to do with the broken computer. Мы не знали, что делать со сломанным компьютером....
- Значение идиомы on the town [on the town] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In or into a townto celebrate; having a good time or enjoying the amusements in a town. When the sailors got off their ship they went out on the town. Compare: PAINT THE TOWN RED....
- Значение идиомы throw for a loss [throw for a loss] {v. phr.} 1. To tackle a member of the opposingfootball team behind the place where his team had the ball at thebeginning of the play; push the other team back so that they loseyardage in football. The Blues’ quarterback ran back and tried topass, but before he could, the Reds’ end […]...
- Перевод идиомы at a loss for words, значение выражения и пример использования Идиома: at a loss for words Перевод: быть не в состоянии говорить; не знать, что сказать Пример: I was at a loss for words when I met my friend after many years. Я и слова не мог вымолвить, когда встретил своего друга после стольких многих лет....
- Значение идиомы cold feet [cold feet] {n. phr.}, {informal} A loss of courage or nerve; a failure or loss of confidence in yourself. Ralph was going to ask Mary to dance with him but he got cold feet and didn’t....
- Значение идиомы sit up and take notice [sit up and take notice] {v. phr.}, {informal} To be surprised intonoticing something. Grace had never impressed her teachers. Hearingthat she had won the essay contest made them sit up and take notice. George’s sudden success made the town sit up and take notice....
- Значение идиомы paint the town red [paint the town red] or [paint the town] {v. phr.}, {slang} To goout to drink and have a good time; celebrate wildly; carouse. Itwas the sailors’ first night ashore; they painted the town red. Compare: ON THE TOWN....
- Перевод слова damage Damage – вред, повреждение, ущерб Перевод слова Physical damage – механическое повреждение to claim damages – требовать возмещения убытков brain damage – разрушение, повреждение мозга The house was Damaged by fire. Дом пострадал от огня. His reputation was badly Damaged. Его репутация сильно пострадала. I have billed him for the Damage. Я выставил ему счет […]...
- The woman who invented chocolate chip cookies Ruth Graves Wakefield (June 17, 1903 – January 10, 1977) was the inventor of the Toll House Cookie, the first chocolate chip cookie, which she created c. 1938. She was also a graduate and educator, a business owner, a chef, and an author. Wakefield was educated at Framingham State Normal School Department of Household Arts […]...
- Значение идиомы slow up [slow up] {v.} 1. To go more slowly. The truck slowed up as itapproached the toll gate. Construction on the road slows uptraffic. 2. To become less busy. Business slows up at the storesafter Christmas....
- Значение идиомы once and for all [once and for all] {adv. phr.} 1. One time and never again; withoutany doubt; surely; certainly; definitely. Let me say, for once andfor all, you may not go to the party Saturday. For once and forall, I will not go swimming with you. 2. Permanently. Bill and Tomasked the teacher to settle the argument once […]...
- Значение идиомы make good [make good] {v. phr.} 1. To do what one promised to do; makesomething come true. Mr. Smith borrowed some money. He promised topay it back on payday. He made good his promise. Joe made good hisboast to swim across the lake. John’s mother promised to take himand his friends to the zoo on Saturday. She […]...
- Disagreeing Politely in a Business Setting Lucy: I don’t think this is going To work. This plan Calls for the new office to open by July and I think that’s too Ambitious. I don’t see how the Groundwork can be done any earlier than September. Jeff: I understand your concern. I don’t want to Rush the opening of the new office […]...
- Значение идиомы go to town [go to town] {v. phr.}, {slang} 1. To do something quickly or withgreat force or energy; work fast or hard. The boys went to town onthe old garage, and had it torn down before Father came home fromwork. While Sally was slowly washing the dishes, she rememberedshe had a date with Pete that evening; then […]...
- Buying Car Insurance Agent: Hello, Krashit Insurance. Jackie: Hi, I wanted to get a Quote for car insurance. Agent: Sure, I can help you with that. I Assume you want Liability insurance, but what other Coverage would you like to get? Jackie: Umm…I’m not sure. This is my first car. Agent: In that case, let me make a […]...
- Значение идиомы out of town [out of town] {adv. phr.} Having left one’s usual residence orplace of work on a longer trip. “Mr. Smith is out of town untilMonday,” the secretary said. “May I take a message?”...
- Значение идиомы man-about-town [man-about-town] {n. phr.} A sophisticate; an idler; a member ofcafe society; one who knows where the best plays and concerts aregiven. Ask Mark where to go when you’re in New York City; he’s areal man-about-town....
- Перевод идиомы off the record, значение выражения и пример использования Идиома: off the record Перевод: не подлежащий оглашению Пример: He told the reporters off the record about the problem with the budget estimate. Не на камеру он рассказал репортерам о проблеме с оценкой бюджета....
- Значение идиомы go over like a lead balloon [go over like a lead balloon] {v. phr.}, {informal} To fail togenerate a positive response or enthusiasm; to meet with boredom ordisapproval. The president’s suggested budget cuts went over like alead balloon. Jack’s off-color jokes went over like a leadballoon....
- Talking About Movies Martin: What did you think of that movie? Joanna: It was okay, but I’m not really into Big-budget movies with a lot of Special effects and Big-name stars. Martin: Oh, you’re a film Snob. I bet you only watch Indie films made on a Shoestring budget with low Production values. Joanna: No, that’s not true. […]...
- Перевод идиомы paint the town red, значение выражения и пример использования Идиома: paint the town red Идиома: paint the town red разг. Перевод: кутить, удариться в загул, отпраздновать по полной программе Пример: We decided to paint the town red after we passed our exams. Мы решили отпраздновать по полной программе, когда сдали экзамены....
- Значение идиомы paint oneself into a corner [paint oneself into a corner] {v. phr.} To get oneself into a badsituation that is difficult or impossible to get out of. Bypromising to both lower taxes and raise the defense budget, thepresident has painted himself into a corner....
- Значение идиомы do a job on [do a job on] {v. phr.}, {slang} To damage badly; do harm to; make ugly or useless. The baby did a job on Mary’s book. Jane cut her hair and really did a job on herself....
- Перевод идиомы night on the town, значение выражения и пример использования Идиома: night on the town Перевод: вечер, проведенный в развлечениях, праздновании (в городе) Пример: We went out for a night on the town when we finished the project. Вечером мы отправились развлекаться, когда закончили проект....
- Значение идиомы live it up [live it up] {v. phr.}, {informal} To pursue pleasure; enjoy gamesor night life very much; have fun at places of entertainment. Joehad had a hard winter in lonesome places; now he was in town living itup. The western cowboys usually went to town on Saturdays to liveit up....
- Перевод идиомы man about town, значение выражения и пример использования Идиома: man about town Перевод: светский человек Пример: Andrew’s too much of a man about town to go to a football game. Эндрю слишком уж светский человек, чтобы пойти на футбол....
- Значение идиомы into line [into line] {adv. phr.} 1. Into agreement. The department’sspending was brought into line with the budget. 2. Under control. Independent congressmen were brought into line by warnings that jobsfor their friends would be kept back. The players who had brokentraining rules fell into line when the coach warned them that theywould he put off the […]...
- Значение идиомы bad mouth [bad mouth ] {v.}, {slang} To say uncomplimentary or libelous things about someone; deliberately to damage another’s reputation. It’s not nice to had mouth people....
- Значение идиомы all in one piece [all in one piece] {adv. phr.} Safely; without damage or harm. John’s father was terribly concerned when his son was sent to war as a pilot, but he came home all in one piece....
- Значение идиомы run-down [run-down] {adj.} In poor health or condition;weak or needing much work. Grandma caught a cold because she wasvery run-down from loss of sleep. The houses near the center ofthe city get more run-down every year....
- Перевод идиомы hit the wall / hit a wall, значение выражения и пример использования Идиома: hit the wall / hit a wall Перевод: наталкиваться на стену, биться о стену; сталкиваться с препятствиями Пример: We’ve just about hit the wall in terms of what we can do to balance the budget. Мы почти натолкнулись на стену в том, что мы могли бы сделать, чтобы сбалансировать бюджет....
- Перевод слова town Town – город Перевод слова The best people in the town – лучшие люди в городе town clerk – секретарь муниципалитета the contrast between town and country – различие между городом и деревней I walked around Town. Я бродил по центру города. This Town is jinxed. На этом городе лежит проклятие. He tore off into […]...
- Перевод идиомы go to town (on something), значение выражения и пример использования Идиома: go to town (on something) Перевод: энергично взяться за дело; делать что-либо быстро, энергично; навалиться, наброситься; расправиться Пример: We went to town last night and finished painting the bedroom. Мы энергично взялись за дело вчера вечером, и закончили красить спальню....