Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы stem the tide
Значение идиомы stem the tide
[stem the tide] {v. phr.} To resist; hold back something of greatpressure or strength.
The way to stem the tide of juveniledelinquency is to strengthen education and to pass a stiff gun controllaw.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы stem the tide, значение выражения и пример использования Идиома: stem the tide Перевод: преградить путь, приостанавливать, сдерживать Пример: We have to stem the tide of emigration if our economy is to recover. Нам нужно сдержать миграцию, чтобы наша экономика восстановилась....
- Значение идиомы turn the tide [turn the tide] {v. phr.} To change what looks like defeat intovictory. We were losing the game until Jack got there. His comingturned the tide for us, and we won. Compare: TIP THE SCALES....
- Перевод слова tide Tide – прилив, течение Перевод слова Incoming of the tide – наступление прилива to lose the tide – упустить время прилива sluggish tide – медленное течение The Tide leaves this bank dry. Прилив до этого места не доходит. When the Tide is out, the sand stretches for a long way. Когда происходит отлив, песок простирается […]...
- Значение идиомы tide over [tide over] {v.} To carry past a difficulty or danger; help in badtimes or in trouble. He was out of work last winter but he hadsaved enough money to tide him over until spring. An ice creamcone in the afternoon tided her over until supper. Compare: SEETHROUGH....
- Перевод слова stem Stem – стебель, стержень, ствол; происходить, возникать Перевод слова Stem of a hair – стержень волоса stem of a leaf – черешок листа rotting of stem – стволовая гниль Her success Stems from hard work. Ее успех – результат упорного труда. The present wave of strikes Stems from the discontent among the lower paid workers. […]...
- Перевод идиомы turn the tide, значение выражения и пример использования Идиома: turn the tide Перевод: придать новый поворот событиям; изменить ход событий, изменить течение событий Пример: At the beginning of the game we were losing badly but we turned the tide and won the game. В начале игры мы сильно уступали, но мы изменили ход событий, и победили....
- Пословица / поговорка time and tide wait for no man – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: time and tide wait for no man Перевод: время не ждет Пример: Time and tide wait for no man and if you want to become an elected official then you should take the opportunity now as it may not come again. Время не ждет, поэтому, если ты хочешь, чтобы тебя избрали, тебе […]...
- Перевод слова strengthen Strengthen – усиливать, усиливать Перевод слова To strengthen the foundation of a house – укрепить фундамент дома to strengthen a bond – укреплять узы strengthen a cipher – повышать криптостойкость шифра I was Strengthened in this decision. Меня поддержали в этом решении. The winds are expected to Strengthen. Ожидается усиление ветра. These exercises will Strengthen […]...
- Перевод слова stiff Stiff – жесткий, тугой, напряженный Перевод слова Stiff brush – жесткая щетка stiff smile – застывшая улыбка stiff penalty – строгое, суровое наказание He has a Stiff hand. У него рука онемела. A Stiff whisky for me. Мне виски покрепче. He was scared Stiff. Он оцепенел от страха....
- Значение идиомы keep a stiff upper lip [keep a stiff upper lip] {v. phr.} To be brave; face troublebravely. He was very much worried about his sick daughter, but hekept a stiff upper lip. Although he was having some trouble withthe engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the planesafely. Compare: KEEP ONE’S CHIN UP....
- Перевод слова resist Resist – сопротивляться Перевод слова To resist an impulse – противостоять влечению to resist pressure – противостоять давлению to resist physically – оказать физическое сопротивление She can never Resist buying new shoes. Она никогда не могла устоять перед возможностью купить новые туфли. I just can’t Resist chocolate. Я просто не могу устоять перед шоколадом. These […]...
- Значение идиомы on the strength of [on the strength of] {prep.} With faith or trust in; dependingupon; with the support of. On the strength of Jim’s promise toguide us, we decided to climb the mountain. Bill started arestaurant on the strength of his experience as a cook in the army....
- Значение идиомы go from strength to strength [go from strength to strength] {v. phr.} To move forward, increasing one’s fame, power, or fortune in a series of successfulachievements. Our basketball team has gone from strength tostrength....
- Перевод слова strength Strength – сила, прочность Перевод слова The strength of a rope – прочность веревки strength of materials – сопротивление материалов a position of strength – позиция силы In unity there is Strength. В единстве сила. Jo hit him with all her Strength. Джо ударила его изо всех сил. My Strength is draining away. Мои силы […]...
- Перевод идиомы keep a stiff upper lip, значение выражения и пример использования Идиома: keep a stiff upper lip Перевод: быть храбрым, храбро встретить неприятности Пример: The storm victims tried hard to keep a stiff upper lip in the difficult situation. Жертвы шторма старались храбро себя вести в трудной ситуации....
- Значение идиомы come to pass [come to pass] {v. phr.}, {literary} To happen; occur. Strange things come to pass in troubled times. It came to pass that the jailer visited him by night. His hopes of success did not come to pass. Compare: BRING TO PASS, COME ABOUT....
- Значение идиомы scare out of one’s wits [scare out of one’s wits] or [scare stiff] or [scare the daylightsout of] {v. phr.}, {informal} To frighten very much. The owl’shooting scared him out of his wits. The child was scared stiff inthe dentist’s chair. Pete’s ghost story scared the daylights outof the smaller boys....
- Значение идиомы high and dry [high and dry] {adv.} or {adj. phr.} 1. Up above the water; beyondthe reach of splashing or waves. Mary was afraid she had left hertowel where the tide would reach it, but she found it high and dry. When the tide went out the boat was high and dry. 2. Without anyoneto help; alone and […]...
- Значение идиомы hold on to [hold on to] {v. phr.} 1a. or [hold to] To continue to hold orkeep; hold tightly. When Jane played horse with her father, sheheld on to him tightly. The teacher said that if we believedsomething was true and good we should hold on to it. The old manheld on to his job stubbornly and would […]...
- Значение идиомы pass over [pass over] or [pass by] {v.} To give no attention to; not notice;ignore, I can pass over the disorderliness of the troops, but theirdisobedience is serious. In choosing men to be given a salaryraise, the foreman passed Mr. Hart by. She was unattractive, thekind of a girl that everybody would pass by....
- Значение идиомы sail into [sail into] {v.}, {informal} 1. To attack with great strength;begin hitting hard. George grabbed a stick and sailed into thedog. Compare: LAY INTO, PITCH INTO. 2. To scold or criticize veryhard. The coach really sailed into Bob for dropping the pass. Syn.: BAWL OUT, LAY INTO....
- Значение идиомы give way to [give way to] {v. phr.} 1a. To make room for; allow to go or pass;yield to. John gave way to the old lady and let her pass. 1b. Toallow to decide. Mrs. Rogers gave way lo her husband in buying thecar. 1c. To lose control of, not hold back. Timmygave way to his feelings when […]...
- Фразовые глаголы с “HOLD” Hold all the cards – иметь преимущество hold back – скрывать hold down – придерживать hold in – проводить hold in check – сдерживать hold it – стой! подожди!; постой! hold on – держи(те)сь!; подожди(те) hold out – протягивать, вытягивать hold over – откладывать hold that – считать, что hold up – нападать, поднимать...
- Значение идиомы lay hold of [lay hold of] {v. phr.} 1. To take hold of; grasp; grab. He laidhold of the rope and pulled the boat ashore. 2. To get possession of. He sold every washing machine he could lay hold of. 3. {ChieflyBritish} To understand. Some ideas in this science book are hard tolay hold of....
- Значение идиомы tower of strength [tower of strength] {n. phr.} Someone who is strong, helpful, andsympathetic, and can always be relied on in times of trouble. Johnwas a veritable tower of strength to our family while my father was inthe war and my mother lay ill in the hospital....
- Значение идиомы bear up [bear up] {v.} 1. To hold up; carry; support; encourage. The old bridge can hardly bear up its own weight any more. He was born up by love of country. 2. To keep up one’s courage or strength; last. – Often used with “under”. This boat will bear up under hurricane winds. She bore up […]...
- Значение идиомы bring to pass [bring to pass] {v. phr.}, {informal} To make happen; succeed in causing. By much planning, the mother brought the marriage to pass. The change in the law was slow in coming, and it took a disaster to bring it to pass. Compare: BRING ABOUT, COME TO PASS....
- Значение идиомы pass away [pass away] {v.} 1. To slip by; go by; pass. We had so much funthat the weekend passed away before we realized it. Forty yearshad passed away since they had met. 2. To cease to exist; end;disappear; vanish When automobiles became popular, the use of thehorse and buggy passed away. 3. To have your life […]...
- Значение идиомы hang on to your hat [hang on to your hat] or [hold on to your hat] or [hold your hat]{v. phr.}, {informal} 1. Watch out; be prepared. – Used as a command, usually to warn of an unexpected action. “Hold on to your hat,”said Jim as he stepped on the gas and the car shot forward. 2. Getready for a […]...
- Значение идиомы get hold of [get hold of] {v.} 1. To get possession of. Little childrensometimes get hold of sharp knives and cut themselves. 2. To find aperson so you can speak with him. Mr. Thompson spent several hourstrying to get hold of his lawyer....
- Значение идиомы hold it [hold it] or [hold everything] {v. phr.}, {informal} To stopsomething one is doing or getting ready to do. – Usually used as acommand. The pilot was starting to take off, when the control towerordered “Hold it!”...
- Значение идиомы latch on [latch on] or [hitch onto] {v.}, {informal} 1. To get hold of;grasp or grab; catch. He looked for something to latch onto andkeep from falling. The football player latched onto a pass. 2.{slang} To get into your possession. The banker latched onto athousand shares of stock. 3. {slang} To understand. The teacherexplained the idea of […]...
- Значение идиомы labor movement [labor movement] {n.} Groups which form, strengthen, and increasemembership in labor unions. His father was connected with the labormovement in the 1920’s....
- Значение идиомы hold a candle to [hold a candle to] also [hold a stick to] {v. phr.} To be fit to becompared with; be in the same class with. – A trite phrase used innegative, interrogative, and conditional sentences. Henry thoughtthat no modern ball club could hold a candle to those of 50 yearsago....
- Значение идиомы catch hold of [catch hold of] {v. phr.} To grasp a person or a thing. “I’ve been trying to catch hold of you all week,” John said, “but you were out of town.” The mountain climber successfully caught hold of his friend’s hand and thereby saved his life....
- Значение идиомы hold one’s tongue [hold one’s tongue] {v. phr.} To be silent; keep still; not talk. – May be considered rude. The teacher told Fred to hold his tongue. If people would hold their tongues from unkind speech, fewer peoplewould be hurt...
- Значение идиомы pass out [pass out] {v.}, {informal} 1. To lose consciousness; faint. Shewent back to work while she was still sick, and finally she justpassed out. Compare: GIVE OUT. 2. or {slang} [pass out cold] Todrop into a drunken stupor; become unconscious from drink. Afterthree drinks, the man passed out. 3. To die. Life came and wentweakly in […]...
- Значение идиомы under one’s spell [under one’s spell] {adv. phr.} Unable to resist one’s influence. From the first moment they saw each other, Peter was under Nancy’sspell....
- Значение идиомы go at it hammer and tongs [go at it hammer and tongs] {v. phr.}, {informal} 1. To attack orfight with great strength or energy; have a bad argument. Billslapped George’s face and now they’re going at it hammer and tongs inback of the house. Helen and Mary have been arguing all day, andnow they are going at it hammer and tongs […]...
- Перевод идиомы hold one’s end of the bargain up / hold one’s end of the deal, значение выражения и пример использования Идиома: hold one’s end of the bargain up / hold one’s end of the deal Перевод: сдержать, выполнить свою часть сделки Пример: The students did not hold their end of the bargain up when they did not do their homework. Ученики не выполнили свою обязанность и не сделали домашнего задания....