Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы steal the spotlight
Значение идиомы steal the spotlight
[steal the spotlight] {v. phr.} To attract attention away from aperson or thing that people should be watching.
When the maidwalked on the stage and tripped over a rug, she stole the spotlightfrom the leading players.
Just as the speaker began, a little dogran up the aisle, and stole the spotlight from him.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы steal the show / steal the spotlight, значение выражения и пример использования Идиома: steal the show / steal the spotlight Перевод: сорвать все аплодисменты, заткнуть всех за пояс Пример: The singer always steals the spotlight when she sings. Эта певица всегда срывает все аплодисменты, когда поет....
- Значение идиомы in the spotlight [in the spotlight] {adv. phr.} In the center of attention, witheverybody watching what one is doing. It must be difficult for thePresident to be in the spotlight wherever he goes. Compare: IN THELIMELIGHT....
- Значение идиомы steal a march on [steal a march on] {v. phr.} To get ahead of someone by doing athing unnoticed; get an advantage over. The army stole a march onthe enemy by marching at night and attacking them in the morning. Jack got the job by getting up earlier than Bill. He stole a march onhim. Compare: GET THE JUMP […]...
- Значение идиомы steal up on [steal up on] {v. phr.} To stealthily approach one; sneak up onsomeone. The thief stole up on his victim, snatched her purse, andran away....
- Значение идиомы steal the show [steal the show] {v. phr.} To act or do so well in a performancethat you get most of the attention and the other performers areunnoticed. Mary was in only one scene of the play, but she stolethe show from the stars....
- Значение идиомы steal one’s thunder [steal one’s thunder] {v. phr.} To do or say something, intentionally or not, that another person has planned to say or do. Fred intended to nominate Bill for president, but John got up firstand stole Fred’s thunder. Mary was going to sing “Oh! Susanna,”but Ellen did it first and Mary said Ellen had stolen her […]...
- Перевод слова steal Steal – украсть, воровать Перевод слова To steal the election – победить на выборах благодаря ухищрениям разного рода to steal a kiss – сорвать поцелуй to steal from a household – украсть из дома They’ve Stolen our liberty. Они похитили нашу свободу. Hunger drove them to Steal. Голод заставил их пойти на воровство. He’d Stolen […]...
- Значение идиомы hold the stage [hold the stage] [v. phr.] 1. To continue to be produced and toattract audiences. “Peter Pan” holds the stage year after year atits annual Christmas showing in London. 2. To be active in a group;attract attention. We had only an hour to discuss the question andMr. Jones held the stage for most of it. Jane […]...
- Перевод слова attract Attract – притягивать, привлекать Перевод слова Magnet attracts steel – магнит притягивает сталь to attract attention – привлекать внимание to attract admirers – пленять поклонников Leftover food Attracts flies. Остатки пищи привлекают мух. He shouted to Attract attention. Он закричал, чтобы обратить на себя внимание. The museums Attract a lot of tourists. Музеи привлекают множество […]...
- Значение идиомы bear watching [bear watching] {v. phr.} 1. To be worth watching or paying attention to; have a promising future. That young ball player will bear watching. 2. To be dangerous or untrustworthy. Those tires look badly worn; they will bear watching. Compare: KEEP AN EYE ON....
- A famous hypnotist was performing in a large auditorium A famous hypnotist was performing in a large auditorium full of students one night. He began to speak in a soft and steady voice over the loud-speaker system. “Listen to the sound of my voice…”, he kept repeating, “the sound of my voice… every word is a command… the sound of my voice…” Pretty soon, […]...
- Значение идиомы tripped out [tripped out] {adj.}, {slang}, {informal} Incoherent, confused, faulty of speech, illogical; as if under the influence of drugs oralcohol. It was hard to make sense of anything Fred said yesterday, he sounded so tripped out. See: SPACED OUT....
- Перевод идиомы attract someone’s attention, значение выражения и пример использования Идиома: attract someone’s attention Перевод: привлечь чье-либо внимание Пример: The strange behavior of the man attracted the policeman’s attention. Странное поведение человека привлекло внимание полицейского....
- Перевод слова speaker Speaker – выступающий, докладчик, спикер Перевод слова Fluent speaker – хорошо, свободно, связно говорящий effective speaker – хороший оратор guest speaker – приглашенный лектор Speaker of the House of Representatives – спикер палаты представителей I disagree with the last Speaker. Я не согласен с предыдущим оратором. The Speaker had a very high voice. У докладчика […]...
- Перевод слова attention Attention – внимание, внимательность Перевод слова To attract attention – привлекать внимание he is all attention – он весь внимание to deserve attention – заслуживать внимания I pay no Attention to hearsay. Я не обращаю внимания на слухи. Lift your head up and pay Attention. Подними голову и внимательно слушай. I am all Attention. Я […]...
- Значение идиомы in character [in character] {adv.} or {adj. phr.} 1. In agreement with aperson’s character or personality; in the way that a person usuallybehaves or is supposed to behave; as usual; characteristic; typical;suitable. John was very rude at the party, and that was not incharacter because he is usually very polite. The way Judycomforted the little girl was […]...
- Значение идиомы catch one’s eye [catch one’s eye] {v. phr.} To attract your attention. I caugh this eye as he moved through the crowd, and waved at him to come over. The dress in the window caught her eye when she passed the store....
- Значение идиомы on the stage [on the stage] {adv.} or {adj. phr.} In or into the work of beingan actor or actress. John’s brother is on the stage. Mary wenton the stage....
- Значение идиомы yoo-hoo [yoo-hoo] {interj.} – Used as an informal call or shout to a personto attract his attention. Louise opened the door and called”Yoo-hoo, Mother – are you home?” See: ALL RIGHT FOR YOU, I’M TELLINGYOU, SAYS WHO or SAYS YOU, THAT’S — FOR YOU, WHAT HAVE YOU....
- Значение идиомы at — stage of the game [at — stage of the game] {adv. phr.} At time during an activity; at point. At that stage of the game, our team was doing so poorly that we were ready to give up. It’s hard to know what will happen at this stage of the game. At what stage of the game did the […]...
- Значение идиомы lie low [lie low] or {nonstandard} [lay low] {v.}, {informal} 1. To stayquietly out of sight; try not to attract attention; hide. Afterholding up the bank, the robbers lay low for a while. 2. To keepsecret one’s thoughts or plans. I think he wants to be electedpresident, but he is lying low and not saying anything....
- Значение идиомы in [in] or [into the limelight] {adj. phr.} In the center ofattention. Some people will do almost anything to be able to stepinto the limelight. Compare: IN THE SPOTLIGHT....
- Some men go on a hunting trip and separate into pairs Some men go on a hunting trip and separate into pairs. That evening one hunter, Sam, returned to camp alone toting a 12 point buck. “Where’s George?” one of the men asked, noticing that Sam had returned alone. “He’s about 6 miles back. He tripped and broke his ankle. I left him there ’cause I […]...
- Purchasing a New Bird After many years of marriage, a husband has turned into a couch potato, became completely inattentive to his wife and sat guzzling beer and watching TV all day. The wife was dismayed because no matter what she did to attract the husband’s attention, he’d just shrug her off with some bored comment. This went on […]...
- Introducing a Speaker Ladies and Gentlemen, May I have your attention, please? It is my great Honor to introduce our Guest speaker today. Our speaker is actually a person who Needs no introduction, since she is well known in our field as one of its great Innovators. Edwina Litton has been called a Revolutionary thinker by those in […]...
- Значение идиомы open one’s eyes [open one’s eyes] or [open up one’s eyes] {v. phr.} To make aperson see or understand the truth; make a person realize; tell aperson what is really happening or what really exists. Mary didn’tbelieve that her cousin could be mean until the cousin opened Mary’seyes by scratching and biting her. John’s eyes were opened up […]...
- Значение идиомы show off [show off] {v. phr.} 1. To put out nicely for people to see;display; exhibit. The Science Fair gave Julia a chance to show offher shell collection. The girls couldn’t wait to show off theirfine needlework to our visitors. 2. {informal} To try to attractattention; also, try to attract attention to. The children alwaysshow off when […]...
- Перевод слова leading Leading – ведущий, главынй, руководящий Перевод слова Leading statesmen – руководящие государственные деятели leading role – ведущая роль men of light and leading – признанные авторитеты leading motif – основная мысль Who will act the Leading part? Кто будет играть главную роль? Police are Leading the murder hunt. Полиция ведет поиск убийцы. Clark was his […]...
- Значение идиомы beat the drum [beat the drum] {v. phr.} To attract attention in order to advertise something or to promote someone, such as a political candidate. Mrs. Smith has been beating the drum in her town in order to get her husband elected mayor....
- Значение идиомы early bird catches the worm [early bird catches the worm] or [early bird gets the worm] Aperson who gets up early in the morning has the best chance ofsucceeding; if you arrive early or are quicker, you get ahead ofothers. – A proverb. When Billy’s father woke him up for school hesaid, “The early bird catches the worm.” Charles began […]...
- Перевод слова stage Stage – стадия, этап; сцена Перевод слова Up stage – задняя часть сцены stage of development – стадия развития in the experimental stage – на этапе испытаний Negotiations reached a crucial Stage. Переговоры достигли решающей стадии. All the world’s a Stage. Весь мир – театр. The theatre has a revolving Stage. У театра есть вращающаяся […]...
- Значение идиомы one eye on [one eye on] {informal} Watching or minding while doing something else; part of your attention on. – Used after”have”, “keep”, or “with”. Jane had one eye on the baby as sheironed. Bill kept one eye on his books and the other on theclock. Chris tried to study with one eye on the TV set. Compare:KEEP […]...
- College cafeteria joke Seven friends once pulled this at my college cafeteria. One put a hot water bottle filled with pea soup down his chest; he sat at the head of a table, with the other six friends sitting along the sides. When the cafeteria was pretty full of people, he made a loud noise (to attract attention), […]...
- Значение идиомы blind leading the blind [blind leading the blind] One or more people who do not know or understand something trying to explain it to others who do not know or understand. Jimmy is trying to show Bill how to skate. The blind are leading the blind....
- Значение идиомы catch fire [catch fire] {v. phr.} 1. To begin to burn. When he dropped a match in the leaves, they caught fire. 2. To become excited. The audience caught fire at the speaker’s words and began to cheer. His imagination caught fire as he read....
- Значение идиомы leading light [leading light] {n. phr.} A prominent person in a community, company, or group. Alan is the leading light of our discussiongroup on music....
- Значение идиомы run away with [run away with] {v.} 1a. To take quickly and secretly, especiallywithout permission; steal. A thief ran away with Grandma’s silverteapot. Syn.: MAKE OFF. 1b. To go away with; elope. Mary said thatif her parents wouldn’t let her marry Phil, she would run away withhim. 1c. To take hold of; seize. The boys thought they saw […]...
- Значение идиомы penalty box [penalty box] {n.} A place where penalized hockey players arerequired to go to wait until the penalty is over. Two players gotinto a fight and were sent to the penalty box for two minutes....
- Перевод идиомы at this stage of the game, значение выражения и пример использования Идиома: at this stage of the game Идиома: at this stage of the game разг. Перевод: на данном этапе во время какого-либо события, в течение чего-либо Пример: At this stage of the game we cannot change the plans for the class trip. На данном этапе мы не можем поменять планы на поездку класса....
- Значение идиомы set the stage for [set the stage for] {v. phr.} To prepare the way or situation for ; to make a situation ready for something to happen. Thecountry’s economic problems set the stage for a depression....