[snap one’s fingers at] {v. phr.} To show contempt for; show norespect for; pay no attention to; scorn; disregard.
John snappedhis fingers at the sign that said «Do not enter,» and he went in thedoor.
The highway sign said «Speed limit, 35 miles per hour,» butwhen a driver snapped his fingers at it by going 55 miles an hour, amotorcycle policeman arrested him.
О беларуси на английском языке.
Look after.
Related topics:
- Перевод слова fingersFingers — пальцы Перевод слова Dexterous fingers — ловкие пальцы to count on one’s fingers — считать на пальцах to snap one’s fingers — щелкать пальцами He snapped his Fingers. Он щелкнул пальцами. We ate with our Fingers. Мы ели руками. His Fingers turned to thumbs. Его пальцы одеревенели. Происхождение слова fingers Множественное число для ... Читать далее...
- Значение идиомы cross one’s fingers[cross one’s fingers] {v. phr.} 1a. To cross two fingers of one hand for good luck. Mary crossed her fingers during the race so that Tom would win. 1b. or [keep one’s fingers crossed] {informal} To wish for good luck. Keep your fingers crossed while I take the test. 2. To cross two fingers of ... Читать далее...
- Значение идиомы road sign[road sign] {n.} A sign on which there is information about a roador places; a sign with directions to drivers. The road sign read,»25 MPH LIMIT» but Jack drove along at fifty miles an hour. Theroad sign said Westwood was four miles away....
- Значение идиомы sticky fingers[sticky fingers] {n. phr.}, {slang} 1. The habit of stealing thingsyou see and want. Don’t leave money in your locker; some of theboys have sticky fingers. Don’t leave that girl alone in the roomwith so many valuable objects around, because she has sticky fingers. 2. Ability to catch a ball, especially football forward passes. Jack ... Читать далее...
- Значение идиомы slip through one’s fingers[slip through one’s fingers] {v. phr.} To escape without someone’sknowing how. Policemen surrounded the building, but the thiefmanaged to slip through their fingers. Mike earns a good wage, buthe doesn’t save a penny. Money just slips through his fingers....
- Значение идиомы burn one’s fingers[burn one’s fingers] {v. phr.}, {informal} To get in trouble doing something and fear to do it again; learn caution through an unpleasant experience. He had burned his fingers in the stock market once, and didn’t want to try again. Some people can’t be told; they have to burn their fingers to learn....
- Where are the fingers?Jon’s working at the lumberyard, pushing a tree through the buzz saw, and accidentally shears off all ten of his fingers. He goes to the emergency room. The doctor says, «Yuck! Well, give me the fingers, and I’ll see what I can do.» Jon says, «I haven’t got the fingers.» The doctor says, «What do ... Читать далее...
- Значение идиомы snap out of[snap out of] {v.}, {informal} To change quickly from a bad habit, mood, or feeling to a better one. — Often used with «it». Mary wasunhappy when her fiance abandoned her, but she snapped out of it whenshe met a new young man. The coach told the lazy player to snapout of it....
- Значение идиомы snap up[snap up] {v.}, {informal} To take or accept eagerly. Eggs wereon sale cheap, and the shoppers snapped up the bargain. Mr. Hayestold Bob that he would take him skiing, and Bob snapped up the offer....
- Значение идиомы work one’s fingers to the bone[work one’s fingers to the bone] {v. phr.} To work very hard. «Ihave to work my fingers to the bone for a measly pittance of asalary,» Fred complained....
- Перевод идиомы keep one’s fingers crossed, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s fingers crossed Перевод: скрестить пальцы; надеяться на хорошее Пример: Please keep your fingers crossed that I will pass my exam. Пожалуйста, скрести за меня пальцы, чтобы я сдал экзамен....
- Значение идиомы finger[finger] See: BURN ONE’S FINGERS, CROSS ONE’S FINGERS or KEEP ONE’SFINGERS CROSSED, LAY A FINGER ON, LIFT A FINGER, PUT ONE’S FINGER ONalso LAY ONE’S FINGER ON, SLIP THROUGH ONE’S FINGERS, SNAP ONE’SFINGERS AT, STICKY FINGERS, TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, WORKONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Перевод слова scornScorn — презрение, презирать, объект презрения Перевод слова The scorn of death — презрение к смерти to evoke scorn — вызывать презрение he is the scorn of his friends — друзья его презирают scorn a piece of advice — пренебречь советом They Scorn me as a single parent. Они презирают меня, потому что я воспитываю ... Читать далее...
- Значение идиомы open up[open up] {v.} 1. To show for the first time; make clear; reveal. The story of Helen Keller’s life opened up a whole new world toMary. Einstein’s theories opened up a whole new area for study. 2. To make available; present an opportunity; offer. The buildingof the railroad opened up new lands to the pioneers. ... Читать далее...
- Common Traffic SignsBen: Why are you Squinting like that? Lauren: I left my glasses at the office. Ben: You mean you can’t see?! Lauren: I can see pretty well. What was that yellow Sign we just passed? Ben: It said, «Dead End.» Stop! Turn around. Lauren: I can’t. That sign says, «No U-turn.» Ben: Okay, but we ... Читать далее...
- Фразовый глагол snap out of — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: snap out of Перевод: вернуться в прежнее, нормальное состояние (после депрессии, расстройства, болезни, и т. п.) Пример: She was depressed for a week, but this morning she snapped out of it. Она все неделю была подавлена, но этим утром она почувствовала себя вполне нормально....
- Значение идиомы high sign[high sign] {n. phr.}, {informal} A silent signal of recognition, greeting, or warning; an open or secret signal between two persons. — Used with «get» or «give». The Joneses saw us across the hoteldining room and gave us the high sign. John could see that Gracewanted to tell him something, but he got her attention ... Читать далее...
- Значение идиомы sign in[sign in] {v.} To write your name on a special list or in a recordbook to show that you are present. Every worker must sign in whencoming back to work. Teachers go to the office and sign in eachmorning before going to their classrooms. Contrast SIGN OUT....
- Диалог на английском языке с переводом «I’ll keep my fingers crossed»Peters Питерз Please have a seat. Пожалуйста, присаживайтесь. Albert Альберт Thank you. Спасибо. Peters Питерз I’m Mr. Peters. The personnel manager. What can I do for you? Я — мистер Питерз, начальник отдела кадров. Чем могу вам помочь? Albert Альберт I am looking for a position as a sales representative. Я бы хотел получить должность ... Читать далее...
- Значение идиомы Bronx cheer[Bronx cheer] {n. phr.}, {slang} A loud sound made with tongue and lips to show opposition or scorn. When he began to show anti-union feelings, he was greeted with Bronx cheers all around....
- Значение идиомы sign up[sign up] {v.} 1. To promise to do something by signing your name;join; sign an agreement. We will not have the picnic unless morepeople sign up. John wants to sign up for the contest. MissCarter has signed up to be the chaperone at the dance. 2. To writethe name of to be in an activity; ... Читать далее...
- Five fingersA beautiful young woman marries this seventy year old bloke for his money. On their wedding night she joyfully jumps into bed and he holds up five fingers. «Oh darling!» she squeals with delight, Does that mean five times?» «No», says the old fellow, «it means that you can pick one out.»...
- Значение идиомы Tom, Dick, and Harry[Tom, Dick, and Harry] {n. phr.} People in general; anyone;everyone. — Usually preceded by «every» and used to show scorn ordisrespect. The drunk told his troubles to every Tom, Dick andHarry who passed by....
- Значение идиомы sign out[sign out] {v.} To write your name on a special list or in a recordbook to show that you are leaving a place. Most of the studentssign out on Friday. Contrast SIGN IN....
- Значение идиомы better than[better than] {prep. phr.} More than; greater than; at a greater rate than. The car was doing better than eighty miles an hour. It is better than three miles to the station....
- Значение идиомы fly in the face of[fly in the face of] or [fly in the teeth of] {v. phr.} To ignore;go against; show disrespect or disregard for. You can’t fly in theface of good business rules and expect to he successful. Floyd’sfriends tried to help him, but he flew in the teeth of their adviceand soon became a drunkard....
- Значение идиомы stand for[stand for] {v.} 1. To be a sign of; make you think of; mean. The letters «U. S. A.» stand for «United States of America.» Thewritten sign «=» in an arithmetic problem stands for «equals.» Ourflag stands for our country. The owl stands for wisdom. 2. Tospeak in favor of something, or show that you ... Читать далее...
- Значение идиомы ride roughshod over[ride roughshod over] {v. phr.} To do as you wish withoutconsidering the wishes of ; treat with scorn or lackof courtesy; show no sympathy for. The city officials roderoughshod over the people who did not want their homes torn down for anew school. The boss rode roughshod over the men when they askedfor higher wages....
- Значение идиомы have eyes only for[have eyes only for] {v. phr.} To see or want nothing else but;give all your attention to; be interested only in. Of all thehorses in the show, John had eyes only for the big white one. Allthe girls liked Fred, but he had eyes only for Helen....
- Перевод слова highwayHighway — шоссе, магистраль Перевод слова Highway engineer — дорожный инженер express highway — скоростная трасса limited-access highway — дорога с ограниченным проездом Cars whooshed along the Highway. Автомобили мчались вдоль шоссе. Тhe Highway was lined with signboards Шоссе было размечено дорожными знаками. The great sea on the west is the natural Highway of commerce. ... Читать далее...
- Значение идиомы kick in the pants[kick in the pants] or [kick in the teeth] {n. phr.}, {informal}Unexpected scorn or insult when praise was expected; rejection. Mary worked hard to clean up John’s room, but all she got for hertrouble was a kick in the teeth. Compare: SLAP IN THE FACE....
- Значение идиомы highway robbery[highway robbery] {n. phr.} 1. A hold-up of or theft from a personcommitted on an open road or street usually by an armed man. Highway robbery was common in England in Shakespeare’s day. 2. Anextremely high price or charge; a profiteer’s excessive charge. Tosomeone from a small town, the prices of meals and theater tickets ... Читать далее...
- Значение идиомы tie-up[tie-up] {n.} A congestion; a stoppage of the normal flow oftraffic, business or correspondence. There was a two-hour traffictie-up on the highway. No pay checks were delivered because of themail service tie-up....
- Значение идиомы steal the show[steal the show] {v. phr.} To act or do so well in a performancethat you get most of the attention and the other performers areunnoticed. Mary was in only one scene of the play, but she stolethe show from the stars....
- Значение идиомы thumb one’s nose[thumb one’s nose] {v. phr.} 1. To hold one’s open hand in front ofone’s face with one’s thumb pointed at one’s nose as a sign of scornor dislike. After Bob ran into the house he thumbed his nose at Tomthrough the window. 2. {informal} To look with disfavor or dislike;regard with scorn; refuse to obey. ... Читать далее...
- Перевод идиомы John Henry / John Hancock, значение выражения и пример использованияИдиома: John Henry / John Hancock Перевод: собственноручная подпись Пример: Please sign your John Henry here and we will process your order right away. Пожалуйста, поставьте здесь свою подпись и мы сразу же обработаем ваш заказ....
- Talking on a planeThe following is supposedly a true story relating to an actual event that took place during a flight. As a Delta Air Lines jet was flying over Arizona on a clear day, the co-pilot was providing his passengers with a running commentary about landmarks over the PA system. «Coming up on the right, you can ... Читать далее...
- Значение идиомы say the word[say the word] {v. phr.}, {informal} To say or show that you wantsomething or agree to something; show a wish, willingness, orreadiness; give a sign; say yes; say so. Just say the word and Iwill lend you the money. I will do anything you want; just say theword. If you get tired of those pictures, ... Читать далее...
- Значение идиомы in one’s way[in one’s way] {adv.} or {adj. phr.} 1. Within reach; likely to bemet; before you. The chance to work for a printer was put in myway. Compare: PUT IN THE WAY OF. 2. or [in the way] In your path as ahindrance; placed so as to block the way. Fred tried to get to thedoor, ... Читать далее...
- Значение идиомы show off[show off] {v. phr.} 1. To put out nicely for people to see;display; exhibit. The Science Fair gave Julia a chance to show offher shell collection. The girls couldn’t wait to show off theirfine needlework to our visitors. 2. {informal} To try to attractattention; also, try to attract attention to. The children alwaysshow off when ... Читать далее...
Значение идиомы snap one’s fingers at