Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы show around
Значение идиомы show around
[show around] {v. phr.} To act as a host or guide to someone; toshow newly arrived people or strangers what’s what and where.
WhenGordon and Rose arrived in Hawaii for the first time, their hostshowed them around the islands.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы show in [show in] or [out] or [up] or [to the door] {v. phr.} To usher;conduct; accompany. “My husband will show you in,” Mary said to theguests when they arrived at the door....
- Перевод идиомы get the show on the road / get this show on the road, значение выражения и пример использования Идиома: get the show on the road / get this show on the road Перевод: начать (работу), приступить к выполнению (работы, программы) Пример: “Let’s get the show on the road and begin work for the day.” Давайте приступим к выполнению работы на сегодняшний день....
- Значение идиомы show [show] See: GET THE SHOW ON THE ROAD, GO TO SHOW or GO TO PROVE, ROAD SHOW, STEAL THE SHOW, TALENT SHOW, VARIETY SHOW, WHOLE CHEESE orWHOLE SHOW....
- Значение идиомы show off [show off] {v. phr.} 1. To put out nicely for people to see;display; exhibit. The Science Fair gave Julia a chance to show offher shell collection. The girls couldn’t wait to show off theirfine needlework to our visitors. 2. {informal} To try to attractattention; also, try to attract attention to. The children alwaysshow off when […]...
- Перевод слова newly Newly – вновь, заново, по-новому Перевод слова Furniture newly arranged – по-новому расставленная мебель newly arrived – вновь прибывший newly-born child – новорожденный newly married – новобрачный, новобрачная The offices were Newly tabled. В офисах были поставлены новые столы. That grass is Newly seeded, please get off! Газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него. […]...
- Значение идиомы show one’s teeth [show one’s teeth] {v. phr.} To show anger; show belligerence. He is a very mild, private person, but during a tough businessnegotiation he knows how to show his teeth....
- Значение идиомы go to show [go to show] or [go to prove] {v. phr.}, {informal} To seem toprove; act or serve to show ; demonstrate. – Often used after”it”. Our team beat a bigger team, and it just goes to show you canwin if you play hard enough. The hard winter at Valley Forge goesto show that our soldiers suffered […]...
- Значение идиомы show one’s face [show one’s face] {v. phr.} To be seen; appear. Bill is afraidto show his face since Tom threatened to beat him up. Judy is awonderful mimic but she is too shy to show her face on stage. After cheating on the test, Chris was ashamed to show his face....
- Значение идиомы stop the show [stop the show] {v. phr.} To elicit such a strong applause from theaudience that the show is interrupted. Pavarotti’s rendition of “Osole mio” always stops the show....
- Значение идиомы talent show [talent show] {n.} An entertainment in which new entertainers tryto win a prize. Mary won the talent show by her dancing. Thepeople liked Bill’s singing in the talent show....
- Значение идиомы show cause [show cause] {v. phr.} To give a reason or explanation. Thejudge asked the defendants to show cause why they should not be heldwithout bail....
- Значение идиомы steal the show [steal the show] {v. phr.} To act or do so well in a performancethat you get most of the attention and the other performers areunnoticed. Mary was in only one scene of the play, but she stolethe show from the stars....
- Значение идиомы give the show away [give the show away] {v. phr.} To reveal a plan or information thatis supposed to be secret. You have read further in the book than Ihave, but please don’t tell me where the treasure was buried;otherwise you’d be giving the show away....
- Значение идиомы get the show on the road [get the show on the road]{v. phr.}, {informal} To start a program;get work started. It was several years before the rocket scientistsgot the show on the road. Compare: GET THE BALL ROLLING....
- Значение идиомы variety show [variety show] {n.} A program that includes several different kindsof entertainment. Jane’s father was the master of ceremonies of a variety show on TV....
- Значение идиомы pay one’s respect to [pay one’s respect to] {v. phr.} To discharge one’s socialobligations by visiting someone or by calling them on the phone. The newly arrived people paid their respects to their variousneighbors during their first couple of weeks in town....
- Значение идиомы show one’s hand [show one’s hand] {v. phr.} To reveal or exhibit one’s true andhitherto hidden purpose. Only after becoming Chancellor of Germanydid Adolf Hitler really show his hand and reveal that he intended totake over other countries....
- Значение идиомы road show [road show] {n.} A theatrical play that is performed for a few daysin one town and then moves to other towns. Many actors get theirstart in road shows. The road show is often not as good as theoriginal play on Broadway....
- Значение идиомы show one’s colors [show one’s colors] {v. phr.} 1. To show what you are really like. We thought Toby was timid, but he showed his colors when he rescuedthe ponies from the burning barn. 2. To make known what you think orplan to do. Mr. Ryder is afraid that he will lose the election ifhe shows his colors […]...
- Перевод слова show Show – показывать, показываться; показ, демонстрация Перевод слова A show of force – демонстрация силы fashions show – демонстрация мод to show a picture – показать картину the buds are showing – появляются почки I’ll show you out. Я вас провожу к выходу. Show me how to do this sum. Покажи мне, как решить эту […]...
- Значение идиомы show of hands [show of hands] {n. phr.} An open vote during a meeting when thosewho vote “yes” and those who vote “no” hold up their hands to becounted. The chairman said, “I’d like to see a show of hands ifwe’re ready for the vote.”...
- Значение идиомы poor as a church mouse [poor as a church mouse] {adj. phr.}, {informal} Penniless; broke;extremely poor. The newly arrived boat people were poor as churchmice....
- Перевод идиомы the show must go on, значение выражения и пример использования Идиома: the show must go on Перевод: спектакль продолжается; жизнь должна идти дальше Пример: There may be a war on, but here at the industrial design fair, the show must go on. Пусть и идет война, но здесь, на ярмарке промышленного дизайна, жизнь должна идти дальше....
- Irish Pub Jokes Murphy won the Irish Sweepstakes $100,000.00 and was on a long holiday in America. He went on a bus tour and traveled for hours and hours through desert country and oil fields. Murphy said, “Where are we now?” The guide said, “We’re in the great state of Texas.” “It’s a big place,” said Murphy. The […]...
- Award Show Season It’s That time of year again. It’s Award show season. No, I’m not talking about the Nobel Prizes. I’m talking about the entertainment awards. This is the time of year when the TV shows and movies are Nominated as the best of the year. Celebrities get together at an award Ceremony and the winners are […]...
- Значение идиомы no-show [no-show] {n.}, {informal} A person who makes a reservation, e. g.,at a hotel or at an airline, and then neither claims nor cancels it. The airlines were messed up because of a great number of no-showpassengers....
- Значение идиомы rise to [rise to] {v.} To succeed in doing what is expected by tryingespecially hard in or on; show that you are able to do or say what isneeded or proper in or on. Jane was surprised when the principalhanded her the prize, but she rose to the occasion with a speech ofthanks. When Michael became sick […]...
- Значение идиомы show the door [show the door] {v. phr.} To ask to go away. Ruth wasupsetting the other children, so I showed her the door. Ourneighbors invited themselves to the party and stayed until Harryshowed them the door....
- Фразовый глагол show up (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: show up (1) Перевод: появиться, прибыть, прийти Пример: We expected David to come but he didn’t show up. Мы ожидали, что Дэвид придет, но он не появился....
- Значение идиомы show up [show up] {v.} 1. To make known the real truth about. The man said he was a mind reader, but he was shown up as a fake. 2.To come or bring out; become or make easy to see. The detective puta chemical on the paper, and the fingertips showed up. This testshows up your weaknesses […]...
- Фразовый глагол show up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: show up (2) Перевод: выделываться и выставлять кого-либо хуже себя Пример: He’s always trying to show up his co-workers in order to get ahead. Он всегда пытается выглядеть лучше своих сослуживцев, чтобы пробиться....
- Фразовый глагол show off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: show off Фразовый глагол: show off разг. Перевод: выпендриваться, понтоваться Пример: There’s David showing off in his new sports car! Вон Дэвид выпендривается в своей новой машине!...
- Перевод идиомы show signs of something, значение выражения и пример использования Идиома: show signs of something Перевод: показывать признаки, симптомы чего-либо Пример: The man showed no signs of life after he was involved in the accident. Мужчина не показывал признаков жизни после того, как попал в аварию....
- Перевод слова rose Rose – роза, розовый Перевод слова Rose oil – розовое масло rose garland – гирлянда из роз rose wreath – венок из роз The hail got the Rose bushes. Град побил кусты роз. There is no Rose without a thorn. Не бывает роз без шипов. Также является 2-й формой неправильного глагола To rise (подниматься, вставать): […]...
- Перевод слова guide Guide – гид, экскурсовод; справочник; направлять, руководить Перевод слова Museum guide – музейный гид, экскурсовод to guide the state – руководить государством to guide the steps of smb. – направлять чьи-л. шаги postal guide – почтовый справочник The feelings are dangerous Guides. Чувства – опасные советчики. The stars will Guide us back. На обратном пути […]...
- Перевод идиомы steal the show / steal the spotlight, значение выражения и пример использования Идиома: steal the show / steal the spotlight Перевод: сорвать все аплодисменты, заткнуть всех за пояс Пример: The singer always steals the spotlight when she sings. Эта певица всегда срывает все аплодисменты, когда поет....
- Значение идиомы fail to do [fail to do] {v. phr.} To neglect to do something that is expectedof one. Tom waited for Jane for nearly an hour, but she failed toshow up....
- David Copperfield is doing his magic show and David Copperfield is doing his magic show and asks if anyone would like to show him a trick. “I will”, replies a guy in the audience, “but I’m going to need your wife Claudia and a table.” “Ok”, says David and the guy gets on stage. He then bends Claudia over the table, pulls down […]...
- Reality T. V It’s hard to watch TV these days without seeing Reality shows. Some nights, it’s hard to find a Scripted Drama to watch. There are so many different kinds of reality shows, too. The most popular one in the U. S. has been the “American Idol” show. This is a singing competition where Amateurs try to […]...
- An Invader Advances in Hawaii Kauai Invasive Species Committee Mongooses have non-retractable claws that enable them to dig for insects and pry apart eggs. People from all walks of life are drawn to gorgeous Hawaii. But human outsiders are not the only transplants eager to settle down there. The mongoose is one of the most detested of these invaders. It […]...