Home ⇒ 👍Английские идиомы ⇒ Значение идиомы show cause
Значение идиомы show cause
[show cause] {v. phr.} To give a reason or explanation.
Thejudge asked the defendants to show cause why they should not be heldwithout bail.





Related topics:
- Значение идиомы jump bail [jump bail] or [skip bail] {v. phr.}, {informal} To run away andfail to come to trial, and so to give up a certain amount of moneyalready given to a court... ...
- Значение идиомы show [show] See: GET THE SHOW ON THE ROAD, GO TO SHOW or GO TO PROVE, ROAD SHOW, STEAL THE SHOW, TALENT SHOW, VARIETY SHOW, WHOLE CHEESE orWHOLE SHOW....
- Перевод идиомы get the show on the road / get this show on the road, значение выражения и пример использования Идиома: get the show on the road / get this show on the road Перевод: начать (работу), приступить к выполнению (работы, программы) Пример: “Let’s get the show on the road... ...
- Значение идиомы give the show away [give the show away] {v. phr.} To reveal a plan or information thatis supposed to be secret. You have read further in the book than Ihave, but please don’t tell... ...
- A young man took a girl out to dinner and a show A young man took a girl out to dinner and a show. They got along very well, and when he asked her if she would like to come up to... ...
- Перевод слова bail Bail – заклад, залог, поручительство Перевод слова Bail above – поручительство за уплату присужденной суммы remand on bail – возвращение на поруки bail surety – поручительство под залог to deny... ...
- Значение идиомы show one’s teeth [show one’s teeth] {v. phr.} To show anger; show belligerence. He is a very mild, private person, but during a tough businessnegotiation he knows how to show his teeth....
- Значение идиомы go to show [go to show] or [go to prove] {v. phr.}, {informal} To seem toprove; act or serve to show ; demonstrate. – Often used after”it”. Our team beat a bigger team,... ...
- Значение идиомы show one’s face [show one’s face] {v. phr.} To be seen; appear. Bill is afraidto show his face since Tom threatened to beat him up. Judy is awonderful mimic but she is too... ...
- Значение идиомы stop the show [stop the show] {v. phr.} To elicit such a strong applause from theaudience that the show is interrupted. Pavarotti’s rendition of “Osole mio” always stops the show....
- Значение идиомы talent show [talent show] {n.} An entertainment in which new entertainers tryto win a prize. Mary won the talent show by her dancing. Thepeople liked Bill’s singing in the talent show....
- Значение идиомы rhyme or reason [rhyme or reason] {n. phr.} A good plan or reason; a reasonablepurpose or explanation. – Used in negative, interrogative, orconditional sentences. Don could see no rhyme or reason to the... ...
- Значение идиомы show off [show off] {v. phr.} 1. To put out nicely for people to see;display; exhibit. The Science Fair gave Julia a chance to show offher shell collection. The girls couldn’t wait... ...
- Значение идиомы steal the show [steal the show] {v. phr.} To act or do so well in a performancethat you get most of the attention and the other performers areunnoticed. Mary was in only one... ...
- Значение идиомы bail out [bail out ] {v.} 1. To secure release from prison until trial by leaving or promising money or property for a while. When college students got into trouble with the... ...
- Значение идиомы show in [show in] or [out] or [up] or [to the door] {v. phr.} To usher;conduct; accompany. “My husband will show you in,” Mary said to theguests when they arrived at the... ...
- Значение идиомы get the show on the road [get the show on the road]{v. phr.}, {informal} To start a program;get work started. It was several years before the rocket scientistsgot the show on the road. Compare: GET THE... ...
- Значение идиомы variety show [variety show] {n.} A program that includes several different kindsof entertainment. Jane’s father was the master of ceremonies of a variety show on TV....
- Значение идиомы show one’s hand [show one’s hand] {v. phr.} To reveal or exhibit one’s true andhitherto hidden purpose. Only after becoming Chancellor of Germanydid Adolf Hitler really show his hand and reveal that he... ...
- Значение идиомы go bail for [go bail for] {v. phr.} To advance the necessary money as securityin order to release an accused person until trial. The arresteddriver had no trouble finding someone to go bail... ...
- Значение идиомы out on bail [out on bail] {adv. phr.} Released from prison because a securitydeposit known as “bail” has been put up by an individual or a bailbond broker. The murder suspect was out... ...
- Значение идиомы road show [road show] {n.} A theatrical play that is performed for a few daysin one town and then moves to other towns. Many actors get theirstart in road shows. The road... ...
- Значение идиомы show one’s colors [show one’s colors] {v. phr.} 1. To show what you are really like. We thought Toby was timid, but he showed his colors when he rescuedthe ponies from the burning... ...
- Перевод слова show Show – показывать, показываться; показ, демонстрация Перевод слова A show of force – демонстрация силы fashions show – демонстрация мод to show a picture – показать картину the buds are... ...
- Значение идиомы show of hands [show of hands] {n. phr.} An open vote during a meeting when thosewho vote “yes” and those who vote “no” hold up their hands to becounted. The chairman said, “I’d... ...
- Перевод идиомы the show must go on, значение выражения и пример использования Идиома: the show must go on Перевод: спектакль продолжается; жизнь должна идти дальше Пример: There may be a war on, but here at the industrial design fair, the show must... ...
- Перевод слова explanation Explanation – пояснение, разъяснение, оправдание Перевод слова After repeated explanations – после неоднократных объяснений by way of explanation – в пояснение, для ясности in explanation of his conduct – в... ...
- Значение идиомы no-show [no-show] {n.}, {informal} A person who makes a reservation, e. g.,at a hotel or at an airline, and then neither claims nor cancels it. The airlines were messed up because... ...
- Значение идиомы show around [show around] {v. phr.} To act as a host or guide to someone; toshow newly arrived people or strangers what’s what and where. WhenGordon and Rose arrived in Hawaii for... ...
- Значение идиомы show the door [show the door] {v. phr.} To ask to go away. Ruth wasupsetting the other children, so I showed her the door. Ourneighbors invited themselves to the party and stayed until... ...
- Фразовый глагол show up (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: show up (1) Перевод: появиться, прибыть, прийти Пример: We expected David to come but he didn’t show up. Мы ожидали, что Дэвид придет, но он не появился....
- Значение идиомы show up [show up] {v.} 1. To make known the real truth about. The man said he was a mind reader, but he was shown up as a fake. 2.To come or... ...
- Фразовый глагол show up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: show up (2) Перевод: выделываться и выставлять кого-либо хуже себя Пример: He’s always trying to show up his co-workers in order to get ahead. Он всегда пытается выглядеть... ...
- Фразовый глагол show off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: show off Фразовый глагол: show off разг. Перевод: выпендриваться, понтоваться Пример: There’s David showing off in his new sports car! Вон Дэвид выпендривается в своей новой машине!...
- Перевод идиомы show signs of something, значение выражения и пример использования Идиома: show signs of something Перевод: показывать признаки, симптомы чего-либо Пример: The man showed no signs of life after he was involved in the accident. Мужчина не показывал признаков жизни... ...
- Award Show Season It’s That time of year again. It’s Award show season. No, I’m not talking about the Nobel Prizes. I’m talking about the entertainment awards. This is the time of year... ...
- Перевод идиомы steal the show / steal the spotlight, значение выражения и пример использования Идиома: steal the show / steal the spotlight Перевод: сорвать все аплодисменты, заткнуть всех за пояс Пример: The singer always steals the spotlight when she sings. Эта певица всегда срывает... ...
- Значение идиомы give oneself away [give oneself away] {v. phr.} To show guilt; show you have donewrong. The thief gave himself away by spending so much money. Carl played a joke on Bob and gave... ...
- David Copperfield is doing his magic show and David Copperfield is doing his magic show and asks if anyone would like to show him a trick. “I will”, replies a guy in the audience, “but I’m going to... ...
- Значение идиомы within reason [within reason] {adv.} or {adj. phr.} Within the limits of goodsense; in reasonable control or check; moderate. I want you to havea good time tonight, within reason. If Tom wants... ...