Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы ship come in
Значение идиомы ship come in
[ship come in] All the money a person has wished for is received;wealth comes to a person. Used with a possessive.
When my shipcomes in, I will take a trip to Norway.
Mr. Brown is just waitingfor his ship to come in.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы landing ship [landing ship] {n.} A ship built to land troops and army equipmenton a beach for an invasion. The landing ship came near the beach, doors in the bow opened, and marines ran out....
- Значение идиомы run a tight ship [run a tight ship] {v. phr.} To run an organization with a firmhand, with strict rules and regulations. Our dean of the collegeruns a very tight ship; he tolerates no mistakes....
- Перевод слова ship Ship – судно, корабль; перевозить Перевод слова Merchant ship – торговое судно ship of war – военный корабль to ship goods by rail – перевозить груз по железной дороге All the people were Shipped. Все поднялись на борт. The Ship will unload tomorrow. Судно будет разгружаться завтра. It was among the first firms to Ship […]...
- Значение идиомы give up the ship [give up the ship] {v. phr.} To stop fighting and surrender; stoptrying or hoping to do something. “Don’t give up the ship, John,”said his father when John failed a test....
- Значение идиомы shape up or ship out [shape up or ship out] {v. phr.}, {informal} To either improveone’s disposition or behavior, or quit or leave. When Paulneglected to carry out his part of the research work that ProfessorBrown had assigned him with for the fifth time, the professor cried,”Shape up, or ship out, Paul. I have lost my patience with you!”...
- Перевод сленгового выражения jump ship, значение и пример использования Сленговое выражение: jump ship Перевод: уйти с работы; попасть из одной ситуации в другую Пример: When the company announced that it was losing money, many of its employees jumped ship. Когда компания объявила, что она теряет деньги, многие из ее работников уволились....
- Пословица / поговорка shape up or ship out – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: shape up or ship out Пословица / поговорка: shape up or ship out разг. Перевод: или веди себя как следует, или уходи Пример: The employee was told to shape up or ship out because of her bad attitude. Служащей сказали, чтобы она кончала с этим делом, или убиралась к чертям из-за своего […]...
- Значение идиомы dig down [dig down] {v.}, {slang} To spend your own money. The school let the club use the bus and driver free for their trip, but they had to dig down to pay for gas and meals. “So you broke Mrs. Brown’s window?” Tom’s father said, “You’ll have to dig down and pay for it”....
- Перевод слова space-ship Space-ship – космический корабль Перевод слова Reusable spaceship – многоразовый космический корабль supply spaceship – транспортный космический корабль launch a spaceship – запустить космический корабль The Spaceship orbited successfully. Корабль успешно вышел на орбиту. The Spaceship blazed out into space. Космический корабль сверкал/сиял в космическом пространстве. What time does the Spaceship lift off? Когда старт […]...
- An old sailing ship is becalmed at sea An old sailing ship is becalmed at sea with a full complement of sailors. They are stuck there for days and days with nothing to do. One morning the captain decides he is going to lay on some entertainment for the men. He orders a barrel to be placed on the top deck. It has […]...
- Значение идиомы brown-bagger [brown-bagger] {n.}, {slang}, {informal} A person who does not go to the cafeteria or to a restaurant for lunch at work, but who brings his homemade lunch to work in order to save money. John became a brown-bagger not because he can’t afford the restaurant, but because he is too busy to go there....
- Перевод слова wealth Wealth – богатство, обилие Перевод слова Intellectual wealth – духовное богатство a wealth of illustration – обилие иллюстраций a wealth of detail – множество подробностей national wealth – народное достояние The family lives in Wealth. Семья живет в достатке. Wealth is not a measure of happiness. Богатство не может служить мерилом счастья. He owed his […]...
- Значение идиомы name is mud [name is mud] {informal} are in trouble; a person is blamedor no longer liked. – Used in the possessive. If you tell yourmother I spilled ink on her rug my name will be mud. Your namewill be mud if you tell the teacher about the bad thing we did. Compare: IN THE DOG HOUSE....
- Значение идиомы spending money [spending money] or [pocket money] {n.} Money that is given to aperson to spend. When the seniors went to New York City on a trip, each was given $10 in spending money. Father gave John a nickel inpocket money when he went to the store with Mother....
- An old lady was standing at the railing of the cruise ship An old lady was standing at the railing of the cruise ship holding her hat on tight, so that it would not blow off in the wind. A gentleman approached her and said: “Pardon me, madam. I do not intend to be forward, but did you know that your dress is blowing up in this […]...
- Значение идиомы at sea [at sea ] {adv.} or {adj. phr.} 1. On an ocean voyage; on a journey by ship. They had first met at sea. 2. Out on the ocean; away from land. By the second day the ship was well out at sea. Charles had visited a ship in dock, but he had never been on […]...
- Значение идиомы wish on [wish on] {v.} 1. To use as a lucky charm while making a wish. Mary wished on a star that she could go to the dance. Bob wishedon his lucky rabbit’s foot that he could pass the test. 2. or [wishoff on] {informal} To get rid of by passing it onto someone else. Martha did […]...
- Значение идиомы one’s money’s worth [one’s money’s worth] {n. phr.} A fair return on one’s money spentor invested. I wouldn’t say that the trip was a great bargain, butI feel that we got our money’s worth....
- Значение идиомы law unto oneself [law unto oneself] {n. phr.}, {literary} A person who does onlywhat he wishes; a person who ignores or breaks the law when he doesn’tlike it. Everybody in Germany feared Hitler because he was a lawunto himself. Mr. Brown told Johnny that he must stop trying to bea law unto himself. Compare: TAKE THE LAW INTO […]...
- Значение идиомы feet on the ground [feet on the ground] {n. phr.} An understanding of what can bedone; sensible ideas. Used with a possessive. John has his feet onthe ground; he knows he cannot learn everything at once. Teddreams of sudden riches, but Henry keeps his feet on the ground andexpects to work for his money. Mrs. Smith was a dreamer, […]...
- People Around the World As you know people from different countries don’t look the same. For example, people from countries such as Denmark, Norway and Sweden are usually tall. They have fair hair, blue eyes and a pale complexion. Most people in Mediterranean countries such as Italy, Spain and Greece are rather short. They have usually got black or […]...
- Значение идиомы heave to [heave to] {v.} To bring a ship to a stop; bring a sailing ship toa standstill by setting the sails in a certain way. “Heave to!” thecaptain shouted to his crew. We fired a warning shot across thefront of the pirate ship to make her heave to....
- Значение идиомы money [money] See: COIN MONEY or MINT MONEY, EASY MONEY, FOOL AND HISMONEY ARE SOON PARTED, FOR LOVE OR MONEY, IN THE CHIPS or IN THEMONEY, MADE OF MONEY, MARRY MONEY, PUT ONE’S MONEY ON A SCRATCHEDHORSE, RUN FOR ONE’S MONEY, SEE THE COLOR OF ONE’S MONEY, SPENDINGMONEY or POCKET MONEY....
- Значение идиомы keep one’s hand in [keep one’s hand in] {v. phr.} To keep in practice; continue totake part. After he retired from teaching, Mr. Brown kept his handin by giving a lecture once in a while. Mr. Smith left theplanning of the trip to his wife, but he kept his hand in, too. Compare: KEEP UP....
- Значение идиомы fool and his money are soon parted [fool and his money are soon parted] A foolish person soon wasteshis money. – A proverb, Jimmy spends all his pennies for candy. Afool and his money are soon parted....
- Значение идиомы lie to [lie to] {v.} Of a ship: To stay in one place facing against thewind; stop. Our ship will lie to outside the harbor untildaylight. Compare: LAY TO....
- Значение идиомы bad trip [bad trip] {n.}, {slang}, {also used colloquially} A disturbing or frightening experience, such as terrifying hallucinations, while under the influence of drugs; hence, by colloquial extension any bad experience in general. Why’s John’s face so distorted? – He had a bad trip. How was your math exam? – Don’t mention it; it was a bad […]...
- Значение идиомы come up in the world [come up in the world] or [rise in the world] {v. phr.} To gain success, wealth, or importance in life; rise to a position of greater wealth or importance. He had come up in the world since he peddled his wife’s baked goods from a pushcart. Compare: GET AHEAD. Contrast: COME DOWN IN THE WORLD....
- Значение идиомы round trip [round trip] {n.} A return trip; passage to a place and back. The ticket agent explained that a ticket for a round trip to Hawaiiat certain times of the year may cost less than a one-way ticketduring the high season....
- Значение идиомы lay to [lay to] {v.} 1. To give the blame or credit to; to name as cause. He was unpopular and when he made money, it was laid to hisdishonesty, but when he lost money, it was laid to his stupidity. Compare: LAY AT ONE’S DOOR. 2. To hold a ship or boat still againstthe wind. The […]...
- Значение идиомы jaw drop [jaw drop] or [jaw drop a mile] {informal} Mouth fall wide openwith surprise. – Used with a possessive. Tom’s jaw dropped a milewhen he won the prize....
- Значение идиомы brown-nose [brown-nose] {v.}, {slang}, {avoidable}, {though gaining inacceptance} To curry favor in a subservient way, as by obviously exaggerated flattery. Max brown-noses his teachers, that’s why he gets all A’s in his courses. Compare: POLISH THE APPLE....
- Значение идиомы cup of tea [cup of tea] also [dish of tea] {n. phr.}, {informal} 1. Something you enjoy or do well at; a special interest, or favorite occupation. Used with a possessive. You could always get him to go for a walk: hiking was just his cup of tea. Compare: DOWN ONE’S ALLEY. 2. Something to think about; thing; […]...
- Значение идиомы shore leave [shore leave] {n.} Permission given to a man in the Navy to leavehis ship and go where he wants for a certain length of time. Jimwent to visit New York when he was given three days’ shore leave. The ship did not dock long enough for the sailors to get shoreleave....
- Значение идиомы take in [take in] {v.} 1. To include. The country’s boundaries werechanged to fake in a piece of land beyond the river. The class ofmammals takes in nearly all warm-blooded animals except the birds. 2.To go and see; visit. The students decided to take in a movie whilethey were in town. We planned to take in Niagara […]...
- Значение идиомы nose out of [nose out of] {informal} Curious attention; bothering. – Usuallyused with a possessive and usually used with “keep”. When Billyasked his sister where she was going she told him to keep his nose outof her business. Contrast: NOSE IN....
- Значение идиомы deal with [deal with] {v. phr.} 1. To conduct negotiations or business dealings with. John refuses to deal with the firm of Brown and Miller. 2. To handle a problem. Ted is a very strong person and dealt with the fact that his wife had left him much better than anyone else I know....
- A customer sent an order to a distributor A customer sent an order to a distributor for a large amount of goods totaling a great deal of money. The distributor noticed that the previous bill hadn’t been paid. The collections manager left a voice-mail for them saying, “We can’t ship your new order until you pay for the last one.” The next day […]...
- Значение идиомы in arrears [in arrears] {adv. phr.} Late or behind in payment of money or infinishing something. – Usually used of a legal debt or formalobligation. Poor Mr. Brown! He is in arrears on his rent. He isin arrears on the story he promised to write for the magazine....
- Значение идиомы social climber [social climber] {n.} A person who tries to mix with rich orwell-known people and be accepted by them as friends and equals. People do not like Mrs. Brown very well; she is known as a socialclimber. Social climbers are usually soon known and they are notaccepted by those they run after....