Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы screw-up
Значение идиомы screw-up
[screw-up] {n.} A mistake; an error; a confusing mess.
“What ascrew-up!” the manager cried, when he realized that the bills weresent to the wrong customers.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы have a screw loose [have a screw loose] {v. phr,}, {slang} To act in a strange way; tobe foolish. Now I know he has a screw loose – he stole a police carthis time. He was a smart man but had a screw loose and peoplethought him odd....
- Перевод слова screw Screw – шуруп, винт, гайка; завинчивать Перевод слова To screw on the cap – навинчивать крышку to ease off screw – ослаблять винт adjustable screw-wrench – раздвижной гаечный ключ The lid Screws onto the jar. Эта крышка навинчивается на банку. Screw the lid on clockwise. Закрутите крышку по часовой стрелке. Try and undo the Screw […]...
- Значение идиомы screw around [screw around] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To hang around idlywithout accomplishing anything, to loaf about, to beat or hack around. You guys are no longer welcome here; all you do is screw around allday....
- Значение идиомы screw up one’s courage [screw up one’s courage] or [pluck up one’s courage] {v. phr.} Toforce yourself to be brave. The small boy screwed up his courageand went upstairs in the dark. When his father came home in a badmood, it took Pete some time to screw up his courage and ask him for adollar. Compare: WHISTLE IN THE […]...
- Перевод сленгового выражения have a screw loose, значение и пример использования Сленговое выражение: have a screw loose Перевод: быть немного невменяемым, сумасшедшим, вести себя ненормально Синоним: off the wall Пример: Paul has had a screw loose ever since his girlfriend left him. С тех пор, как Пола бросила его девушка, он ведет себя не совсем нормально....
- Like to screw? It’s the Spring of 1957 and Bobby goes to pick up his date. He’s a pretty hip guy with his own car. When he goes to the front door, the girl’s father answers and invites him in. Carrie’s not ready yet, so why don’t you have a seat?,” he says. “That’s cool” says Bobby. Carrie’s […]...
- Перевод сленгового выражения screw up, значение и пример использования Сленговое выражение: screw up Перевод: совершить крупную, большую ошибку Пример: Tom screwed up the whole project, and now we’re four weeks behind schedule. Том запортачил весь проект, и теперь мы отстаем от графика на четыре недели. Примечание: происходит из американского армейского сленга времен второй мировой войны...
- Значение идиомы bark up the wrong tree [bark up the wrong tree] {v. phr.}, {informal} To choose the wrong person to deal with or the wrong course of action; mistake an aim. If he thinks he can fool me, he is barking up the wrong tree. He is barking up the wrong tree when he blames his troubles on bad luck. The […]...
- Перевод слова mess Mess – беспорядок, грязь; пачкать, портить Перевод слова In a mess – в беспорядке; вверх дном to make a mess of the tablecloth – запачкать скатерть to mess up a car – испортить машину My life’s such a Mess. Моя жизнь такой бардак. She hates Mess. Она ненавидит беспорядок. My hair is a Mess. У […]...
- Значение идиомы trial and error [trial and error] {n.} A way of solving problems by tryingdifferent possible solutions until you find one that works. Johnfound the short circuit by trial and error. The only way Tom couldsolve the algebra problem was by the method of trial and error....
- Значение идиомы get off on the wrong foot [get off on the wrong foot] {v. phr.} To make a bad start; beginwith a mistake. Peggy got off on the wrong foot with her newteacher; she chewed gum in class and the teacher didn’t like it....
- Dealing With a Mistake Boss: What is going on here?! Jenny: There was a Miscommunication. Boss: A miscommunication?! There are 16 Copiers in this office. Who ordered 16 copiers? Jenny: No one did. Clearly Wires got crossed somewhere. I’ll try To get to the bottom of this, but the copiers will be removed before lunch. Boss: I can’t even […]...
- Перевод слова error Error – ошибка, заблуждение Перевод слова Human error – ошибка, свойственная человеку errors of taste – плохой вкус в одежде by error – по ошибке He was the victim of an Error. Он был жертвой ошибки. Man is prone to Error. Человеку свойственно допускать ошибки. I noticed an Error in the book. Я заметил ошибку […]...
- Значение идиомы to be on the safe side [to be on the safe side] {adv. phr.} To take extra precautions;reduce or eliminate the possibility of a mistake, an error, or evendanger. Dad always keeps his valuables in a bank’s safe depositbox, just to be on the safe side. Compare: JUST IN CASE....
- Being in Debt Chang: I don’t mean to be nosey, but all of those bills are red or pink. Are you Behind on all of those bills? Ilya: I am, but it’s no big deal. I can catch up on them next month. Chang: You know that being late on bills is bad for your credit score, right? […]...
- Getting Bad Service Buck: I’m never going to that coffee house again! Star: Why? What happened? Buck: It’s the third time in a week that I’ve had Lousy service. I don’t expect Five-star treatment, but I do expect Service industry employees to be at least Civil. Star: What happened this time? Buck: I walked in and went up […]...
- Getting Bad Service Buck: I’m never going to that coffee house again! Star: Why? What happened? Buck: It’s the third time in a week that I’ve had Lousy service. I don’t expect Five-star treatment, but I do expect Service industry employees to be at least Civil. Star: What happened this time? Buck: I walked in and went up […]...
- Значение идиомы rat race [rat race] {n.}, {slang} A very confusing, crowded, or disorderlyrush; a confusing scramble, struggle, or way of living that does notseem to have a purpose. The dance last night was a rat race. It wastoo noisy and crowded. School can be a rat race if you don’t keepup with your studies. This job is a […]...
- Перевод слова realize Realize – реализовать, выполнить, осознавать Перевод слова To realize one’s ambitions – осуществить свои честолюбивые замыслы our hopes were realized – наши надежды сбылись I fully realize the fact that… – я отдаю себе полный отчет в том, что… It was only later that I Realized my mistake. Только позже я понял свою ошибку. She […]...
- Значение идиомы wrong [wrong] See: BARK UP THE WRONG TREE, BET ON THE WRONG HORSE, GETOFF ON THE WRONG FOOT, GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED, IN THEWRONG, LAUGH ON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, RUB THE WRONG WAY....
- Значение идиомы at fault [at fault] {adj. phr.} Responsible for an error or failure; to blame. The driver who didn’t stop at the red light was at fault in the accident. When the engine would not start, the mechanic looked at all the parts to find what was at fault. Syn.: IN THE WRONG....
- Значение идиомы bend over backward [bend over backward] or [lean over backward] {v. phr.}, {informal} To try so hard to avoid a mistake that you make the opposite mistake instead; do the opposite of something that you know you should not do; do too much to avoid doing the wrong thing; also, make a great effort; try very hard. Instead […]...
- Значение идиомы mess up [mess up] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To cause trouble; tospoil something. What did you have to mess up my accounts for? 2.To cause someone emotional trauma. Sue will never get married; shegot messed up when she was a teenager. 3. To beat up someonephysically. When Joe came in after the fight with the boys, […]...
- Перевод слова mistake Mistake – ошибка, ошибаться, заблуждаться Перевод слова Costly mistake – ошибка, которая дорого обошлась ghastly mistake – грубая ошибка to mistake the time – спутать время Anyone can make a Mistake. Кто угодно может совершить ошибку. You are Mistaken. Вы ошибаетесь. Never mind your Mistake. Не беспокойтесь о своей ошибке....
- A Mistake in the Hotel Bill Hotel clerk: Here’s the Bill for your four-night stay. Would you like the Incidentals charged to your credit card? May: Incidentals? I think there’s some mistake. I didn’t order any Pay-per-view movies and I never ordered room service. And, I didn’t have any Spa services, either. Hotel clerk: Are you sure? We show three movies […]...
- There was this little boy who went in the whore house There was this little boy who went in the whore house with a dead frog on a leash. He went to the counter and asked the pimp for a whore with aids, the man knew he was young but the boy said “please mister, just give me a whore with aids, i have money thats […]...
- Значение идиомы horsefeathers! [horsefeathers!] {n. phr.}, {slang} 1. Not true; I don’t believewhat you’re saying. “Horsefeathers!” Brad cried. “I can’t believe aword of what you said about Jessica.” 2. Exclamation of disgust. “Horsefeathers!” Fred cried. “We’ve just missed the bus.” Compare:FIDDLESTICKS, BULLSHIT....
- Fake two dollar bill On my way home from the second job I’ve taken for the extra holiday cash I need, I stopped at Taco Bell for a quick bite to eat. In my wallet is a $50 bill and a $2 bill. That is all of the cash I have on my person. I figure that with a […]...
- Перевод слова manager Manager – управляющий, руководитель, менеджер Перевод слова Manager of distribution – менеджер отдела сбыта branch manager – заведующий отделением, заведующий филиалом campaign manager – руководитель избирательной кампании He was appointed Manager. Его назначили управляющим. He will make a good Manager. Он станет хорошим управляющим. I demand to see the Manager. Я хочу видеть менеджера. Происхождение […]...
- Значение идиомы straighten out [straighten out] {v.} To correct a mistake; make you realize youare wrong. The teacher saw Jim’s awkward sentence on the board andasked for volunteers to straighten it out. Sometimes only a goodspanking will straighten out a naughty child. Syn.: SQUARE AWAY....
- Значение идиомы on the wrong track [on the wrong track] {adv. phr.} Lost; pursuing the wrong lead. Professor MacAlister confessed that his chemical experiments were onthe wrong track. Contrast: BARK UP THE WRONG TREE....
- Значение идиомы in the wrong [in the wrong] {adj. phr.} With moral or legal right or truthagainst you; against justice, truth, or fact; wrong. In attacking asmaller boy, Jack was plainly in the wrong. Mary was in the wrongto drink from a finger bowl. Since he had put pennies behind thefuses, Bill was in the wrong when fire broke out. […]...
- Having a Backup Plan Jerome: This is a very dangerous Undertaking. Do you have a Backup plan if anything goes wrong? Sandy: It’ll work. I’ve come up with Contingencies for every possible Setback. Jerome: It’s just that I’d like to know we have some Recourse if anything goes wrong. Sandy: My plan is Foolproof. Failure is not an option. […]...
- Sister Margaret died Sister Margaret died and through some error found herself in hell. She immediately called Saint Peter and said, “This is Sister Margaret. There’s been a terrible mistake!” She explained the situation, and Saint Peter said he’d get right on it. The next day the nun didn’t hear from Saint Peter so she called him again. […]...
- Значение идиомы gloss over [gloss over] {v.} To try to make what is wrong or bad seem right ornot important; try to make a thing look easy; pretend about; hide. Billy broke a window and Mother tried to gloss it over by saying itwouldn’t cost much to have it fixed, but Father spanked Billy anyway. John glossed over his […]...
- Different Management Styles Bianca: Today’s the day. We’re supposed to find out who the new Manager is going to be. I hope they’re not making a mistake by Hiring internally. Conrad: I just hope they don’t pick Melissa. She would be a disaster. Bianca: Why do you say that? I like Melissa. Conrad: I like her, too, but […]...
- Значение идиомы bet on the wrong horse [bet on the wrong horse] {v. phr,}, {informal} To base your plans on a wrong guess about the result of something; misread the future; misjudge a coming event. To count on the small family farm as an important thing in the American future now looks like betting on the wrong horse. He expected Bush to […]...
- Перевод идиомы make no mistake (about something), значение выражения и пример использования Идиома: make no mistake (about something) Перевод: не иметь сомнений о чем-либо, быть уверенным в чем-либо Пример: I told the man to make no mistake about the fact that he was not permitted to park his car in our parking area. Я сказал этому человеку, чтобы он уяснил себе, что ему нельзя ставить свою машину […]...
- A manager of a restaurant had called its owner A manager of a restaurant had called its owner to ask about whether or not she should hire a new waitress. “She can speak twelve different languages, which will be good for foreign visitors,” said the manager. “All right, so hire her,” the owner replied.”But, sir…” “I knew there would be a but. What’s wrong […]...
- A man was driving through West Virginia A man was driving through West Virginia looking for a place to move to. He saw 2 men sitting on a porch and said, “I’m moving here from the city, what do you guys do around here?” The men answered, “Go hunt’n, kill things, ‘n screw”. He then asked, “What do you hunt and kill?” […]...