Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы saddle shoe
Значение идиомы saddle shoe
[saddle shoe] {n.} A white shoe with a black or brown piece ofleather shaped like a saddle across the top of the shoe.
Mary worebobby socks and saddle shoes.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы shoe [shoe] See: COMFORTABLE AS AN OLD SHOE, COMMON AS AN OLD SHOE, FILLONE’S SHOES, IF THE SHOE FITS, WEAR IT, IN ONE’S SHOES, SHAKE IN ONE’SSHOES, SADDLE SHOE, STEP INTO ONE’S SHOES, WHERE THE SHOE PINCHES....
- Значение идиомы in the saddle [in the saddle] adv. or {adj. phr.} In command; in control; in aposition to order or boss others. Mr. Park was in the saddle whenhe had over half the company’s stock. Getting appointed chiefof police put Stevens in the saddle....
- Перевод слова shoe Shoe – туфля, башмак; обувать, подковывать Перевод слова Low shoes – полуботинки jumping shoes – туфли для прыжков shoe factory – обувная фабрика to shoe a horse – подковывать лошадь Shoes pinch. Туфли жмут. I have sand in my Shoe. У меня песок в ботинках. I stopped to tie my Shoe. Я остановился, чтобы завязать […]...
- Значение идиомы where the shoe pinches [where the shoe pinches] {n. phr.}, {informal} Where or what thediscomfort or trouble is. Johnny thinks the job is easy, but hewill find out where the shoe pinches when he tries it. The coachsaid he wasn’t worried about any position except quarterback; that waswhere the shoe pinched....
- Значение идиомы common as an old shoe [common as an old shoe] {adj. phr.}, {informal} Not showing off; not vain; modest; friendly to all. Although Mr. Jones ran a large business, he was common as an old shoe. The most famous people are sometimes as common as an old shoe....
- Значение идиомы comfortable as an old shoe [comfortable as an old shoe] {adj. phr.}, {informal} Pleasant and relaxed; not stiff, strict or too polite; easy to talk and work with. The stranger was as comfortable as an old shoe, and we soon were talking like old friends....
- Shoe shopping A man walks into a shoe store… …and tries on a pair of shoes. “How do they feel?” asks the sales clerk. “Well… they feel a bit tight.” replies the man. The assistant promptly bends down and has a look at the shoes and the mans feet. “Try pulling the tongue out.” offers the clerk. […]...
- Значение идиомы if the shoe fits, wear it [if the shoe fits, wear it] If what is said describes you, you aremeant. – A proverb. I won’t say who, but some children are alwayslate. If the shoe fits, Wear it....
- Перевод идиомы drop the other shoe, значение выражения и пример использования Идиома: drop the other shoe Перевод: завершить начатое, доделать оставшуюся часть работы Пример: Johnny has just failed three classes in school. We expect him to drop the other shoe and quit altogether any day now. Джонни недавно провалил три предмета в школе. Мы считает, что он пойдет дальше, и в ближайшие дни бросит школу совсем....
- Пословица / поговорка if the shoe fits wear it – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: if the shoe fits wear it Пословица / поговорка: if the shoe fits wear it Перевод: принимаете на свой счет – значит, есть основание Эквивалент в русском языке: на воре шапка горит Пример: You should not criticize someone for something that you do yourself. Remember that if the shoe fits wear it. […]...
- Пословица / поговорка the shoe is on the other foot – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the shoe is on the other foot Перевод: положение изменилось; обстоятельства изменились Пример: The supervisor treated the employees badly but now the shoe is on the other foot and his new boss treats him badly. Этот менеджер плохо обращался со служащими, но сейчас обстоятельства изменились, и его новый начальник плохо обращается с […]...
- Значение идиомы by the piece [by the piece] {adv. phr.} Counted one piece at a time, separately for each single piece. John bought boxes full of bags of potato chips and sold them by the piece. Mary made potholders and got paid by the piece....
- Перевод идиомы pull one’s socks up / pull up one’s socks, значение выражения и пример использования Идиома: pull one’s socks up / pull up one’s socks Перевод: засучить рукава, приложить усилия, поднапрячься (буквально: подтянуть носки) Пример: “You had better pull up your socks or you will not be able to continue working here.” Лучше тебе поднапрячься, или ты не сможешь продолжать здесь работать....
- Shopping for Shoes Clerk: Can I help you find something? Alissa: Yes, I’m looking for some Dress shoes for work, something with a low Heel. Clerk: Have you tried this Brand? They make really comfortable shoes. This company makes several styles of dress shoes, including a Sandal, a low Boot, and a Loafer. These right here are Open […]...
- Shopping for Shoes Clerk: Can I help you find something? Alissa: Yes, I’m looking for some Dress shoes for work, something with a low Heel. Clerk: Have you tried this Brand? They make really comfortable shoes. This company makes several styles of dress shoes, including a Sandal, a low Boot, and a Loafer. These right here are Open […]...
- Значение идиомы piece [piece] See: BY THE PIECE, CONVERSATION PIECE, GIVE A PIECE OFONE’S MIND, GO TO PIECES, OF A PIECE, PIECE OF CAKE, SAY ONE’S PIECEor SPEAK ONE’S PIECE, TO PIECES....
- Значение идиомы pull up one’s socks [pull up one’s socks] {v. phr.} To try to do better, either interms of one’s behavior or at a task one is performing. I’ll haveto pull up my socks if I am going to finish my work today....
- Значение идиомы step into one’s shoes [step into one’s shoes] {v. phr.} To do what someone else usuallydoes after he has stopped doing it. When Bill’s father died, Billhad to step into his father’s shoes to support his mother. A coachtrains the junior varsity to step into the shoes of the members of thevarsity team when they graduate. When the boss […]...
- Значение идиомы pair up [pair up] {v.} 1. To make a pair of; match. When she finishedthe mending, she paired up the socks. 2. To form a pair; to be orbecome one of a pair. Not all the socks would pair up. Joepaired up with Charlie to work on the lesson....
- Значение идиомы turn over [turn over] {v.} 1. To roll, tip, or turn from one side to theother; overturn; upset. He’s going to turn over the page. Thebike hit a rock and turned over. 2, To think about carefully; toconsider. He turned the problem over in his mind for three daysbefore he did anything about it. 3. To give […]...
- Значение идиомы play into one’s hands [play into one’s hands] {v. phr.} To be or do something thatanother person can use against you; help an opponent against yourself. In the basketball game, Jerry’s foul played into the opponents’hands. Mary and Bobby both wanted the last piece of cake, butBobby played into Mary’s hands by trying to grab it....
- Значение идиомы pound out [pound out] {v. phr.} 1. To play a piece of music very loudly on apercussion instrument. The boy was pounding out the tune “Mary hada little lamb” on the marimba. 2. To flatten something with a hammer. The bodyshop uses special hammers to pound out the indentations inthe bodies of cars. 3. To produce a […]...
- Значение идиомы fill one’s shoes [fill one’s shoes] {v. phr.} To take the place of another and do aswell; to substitute satisfactorily for. When Jack got hurt, thecoach had nobody to fill his shoes. Joe hopes to fill his father’sshoes. See: IN ONE’S SHOES....
- Значение идиомы get a black eye [get a black eye] {v. phr.} 1. To receive a dark ring around theeye after being hit by someone’s fist or an object. In thefistfight Tom got a black eye from Pete. Sue got a black eye whenshe ran into a tree. 2. To have one’s character denigrated. Ourfirm received a black eye because of […]...
- Значение идиомы in two [in two] {adv. phr.} Into two parts or pieces; into two divisions. John and Mary pulled on the wishbone until it came in two. There was only one piece of cake, but we cut it in two. Syn.: INHALF....
- Значение идиомы say one’s peace [say one’s peace] or [speak one’s piece] {v. phr.} To say openlywhat you think; say, especially in public, what you usually say or areexpected to say. John told the boss that he thought he was wrongand the boss got angry. He said, “You’ve said your little piece, so goon home.” Every politician got up and […]...
- Значение идиомы think piece [think piece] {n.}, {slang} 1. The human brain. Lou’s got onepowerful think piece, man. 2. Any provocative essay or article that, by stating a strong opinion, arouses the reader to think about it andreact to it by agreeing or disagreeing. That article by CharlesFenyvesi on Vietnamese refugees in the Washington Post sure was athink piece!...
- Значение идиомы he laughs best who laughs last [he laughs best who laughs last] A person should go ahead with whathe is doing and not worry when others laugh at him. When he succeedshe will enjoy laughing at them for being wrong more than they enjoyedlaughing at him. – A proverb. Everyone laughed at Mary when she waslearning to ski. She kept falling […]...
- Значение идиомы be in someone else’s shoes [be in someone else’s shoes] {v. phr.} To be in someone else’s situation. Fred has had so much trouble recently that we ought to be grateful we’re not in his shoes....
- Значение идиомы in the black [in the black] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In a successful orprofitable way; so as to make money. The big store was running inthe black. A business must stay in the black to keep on. Contrast: IN THE RED....
- Значение идиомы last straw [last straw] or [straw that breaks the camel’s back] {n. phr.} Asmall trouble which follows other troubles and makes one lose patienceand be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way home, then he fell down, and when hebroke a shoe lace, that was […]...
- Значение идиомы have nothing on [have nothing on] or [not have anything on] {v. phr.} Not to be anybetter than; to have no advantage over. Susan is a wonderfulathlete, but when it comes to dancing she has nothing on Mary. Even though he is older, John has nothing on Peter in school. Although the Smiths have a Rolls Royce, they […]...
- Значение идиомы brown-nose [brown-nose] {v.}, {slang}, {avoidable}, {though gaining inacceptance} To curry favor in a subservient way, as by obviously exaggerated flattery. Max brown-noses his teachers, that’s why he gets all A’s in his courses. Compare: POLISH THE APPLE....
- Значение идиомы black eye [black eye] {n.} 1. A dark area around one’s eye due to a hard blow during a fight, such as boxing. Mike Tyson sported a black eye after the big fight. 2. Discredit. Bob’s illegal actions will give a black eye to the popular movement he started....
- Значение идиомы in stock [in stock] {adj. phr.} Having something ready to sell dr use; inpresent possession or supply; to be sold. The store had no more redshoes in stock, so Mary chose brown ones instead. Compare: IN STORE, ON HAND. Contrast: OUT OF STOCK....
- Значение идиомы of a piece [of a piece] {adj. phr.} Of the same kind; in line. – Usually usedwith “with”. His quitting the job is of a piece with his droppingout of school....
- Значение идиомы all in one piece [all in one piece] {adv. phr.} Safely; without damage or harm. John’s father was terribly concerned when his son was sent to war as a pilot, but he came home all in one piece....
- Перевод слова odd Odd – непарный, нечетный, лишний; странный Перевод слова Odd houses – дома с нечетными номерами odd shoe – непарный полуботинок odd player – запасной игрок odd manners – эксцентричные манеры odd way of speaking – странная манера говорить She had an Odd look on her face. У нее было странное выражение лица. A wheel in […]...
- It was the age when knighthood was in flower It was the age when knighthood was in flower. A young lady was pounding away at a piece of iron with a sledgehammer. Another young lady saw her and asked, “What are you doing?” The first one answered, “I’m making socks and sweater for some soldier boy!”...
- Перевод сленгового выражения knock someone’s socks off, значение и пример использования Сленговое выражение: knock someone’s socks off Перевод: поразить, привести в восторг; заставить обалдеть Пример: The magazine is beautiful and combines color and unusual design in a way that knocks your socks off. Этот журнал очень красивый и он сочетает в себе цвет и необычный дизайн таким способом, вы просто обалдеете....