Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы put the bite on
Значение идиомы put the bite on
[put the bite on] {v. phr.}, {slang} To ask
John put the bite on his friend for several tickets to thedance.
Willie Mays put the bite on the Giants for a large raise.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы bark worse than one’s bite [bark worse than one’s bite] {informal} Sound or speech more frightening or worse than your actions. The small dog barks savagely, but his bark is worse than his bite. The boss sometimes talks roughly to the men, but they know that his bark is worse than his bite. She was always scolding her children, but […]...
- Перевод слова bite Bite – кусать Перевод слова To bite into an apple – откусить от яблока mosquito bite – комариный укус insects bite – насекомые кусают He was Bitten by a snake. Его укусила змея. The anchor Bit. Якорь прочно зацепился за дно. Does your dog Bite? Твоя собака кусается?...
- Значение идиомы bite one’s lips [bite one’s lips] {v. phr.} To force oneself to remain silent and not to reveal one’s feelings. I had to bite my lips when I heard my boss give the wrong orders....
- Значение идиомы bite one’s head off [bite one’s head off] {v. phr.} To answer someone in great anger; answer furiously. I’m sorry to tell you that I lost my job, but that’s no reason to bite my head off!...
- Перевод идиомы grab a bite (to eat), значение выражения и пример использования Идиома: grab a bite (to eat) Перевод: перекусить немного Пример: We stopped at a small restaurant to grab a bite to eat. Мы остановились в небольшом ресторане, чтобы немного перекусить....
- Перевод идиомы bite someone’s head off, значение выражения и пример использования Идиома: bite someone’s head off Идиома: bite someone’s head off разг. Перевод: разговаривать, общаться с кем-либо грубо, со злостью Пример: She bites his head off every time he opens his mouth. Она кидается на него всякий раз, когда он пытается что-то сказать....
- Перевод идиомы bite one’s tongue, значение выражения и пример использования Идиома: bite one’s tongue Перевод: прикусить язык (сдержаться, чтобы не сказать лишнего) Пример: I always bite my tongue when I am talking with my aunt so that I do not say the wrong thing and make her angry. Я всегда прикусываю язык, когда разговариваю со своей тетей, чтобы не сказать лишнего и не разозлить ее....
- Перевод сленгового выражения bite the bullet, значение и пример использования Сленговое выражение: bite the bullet Перевод: выдержать испытание; собраться с силами Пример: I have decided to bite the bullet and begin to study for my Master’s degree. Я решил собраться с силами, и начал учебу для получения степени магистра....
- Значение идиомы bite off more than one can chew [bite off more than one can chew] {v. phr.}, {informal} To try to do more than you can; be too confident of your ability. He bit off more than he could chew when he agreed to edit the paper alone. He started to repair his car himself, but realized that he had bitten off more […]...
- Значение идиомы bite the hand that feeds one [bite the hand that feeds one] {v. phr.} To turn against or hurt a helper or supporter; repay kindness with wrong. He bit the hand that fed him when he complained against his employer....
- Значение идиомы bite the dust [bite the dust] {v. phr.}, {informal} 1. To be killed in battle. Captain Jones discharged his gun and another guerrilla bit the dust. 2. To fall in defeat; go down before enemies; be overthrown; lose. Our team bit the dust today....
- Значение идиомы wet one’s whistle [wet one’s whistle] {v. phr.}, {slang} To have a drink, especiallyof liquor. Uncle Willie told John to wait outside for a minutewhile he went in to the cafe to wet his whistle....
- I bet I can bite both of my eyes A man walks into a bar has a few drinks and asks what his tab was. The bartender replies that it is twenty dollars plus tip. The guy says, “I’ll bet you my tab double or nothing that I can bite my eye.” The bartender accepts the bet, and the guy pulls out his glass […]...
- Пословица / поговорка one’s bark is worse than one’s bite – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: one’s bark is worse than one’s bite Перевод: лает, но не кусает; от него (от нее и т. д.) больше шума, чем вреда; больше бранится, чем на самом деле сердится Пример: The supervisor was always threatening to fire anyone who was late but he never did anything. His bark was worse than […]...
- Значение идиомы a friend in need is a friend indeed [a friend in need is a friend indeed] A genuine friend on whom one can always depend. – A proverb; often shortened to “a friend in need…” When John’s house burned down, his neighbor Jim helped him and his family with shelter, food and clothing. John said, “Jim, a friend in need is a friend […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Grab a bite to eat” Billie Билли Hello stranger! How are things? Привет, незнакомка! Как дела? Victoria Виктория Fine thanks, how about you? Хорошо, а как у тебя? Billie Билли Great. But what are you doing here? We never see you in the canteen. У меня отлично. Но что ты здесь делаешь? Мы тебя никогда не встречали в столовой. Victoria […]...
- Значение идиомы get the bounce [get the bounce] or [get the gate] {v. phr.}, {slang} 1. or [getthe air] To lose one’s sweetheart; not be kept for a friend or lover. Joe is sad because he just got the gate from his girl. Shirleywas afraid she might get the air from her boyfriend if she went outwith other boys while […]...
- Значение идиомы raise Cain [raise Cain] {v. phr.}, {slang} To be noisy; cause trouble. WhenJohn couldn’t go on the basketball trip with the team he raised Cain. The children raised Cain in the living room. Compare: KICK UP AFUSS, RAISE THE DEVIL....
- Значение идиомы use one’s head [use one’s head] or {slang} [use one’s bean] or {slang} [use one’snoodle] or {slang} use [one’s noggin] {v. phr.} To use your brain ormind; think; have common sense. – Often used as a command. If youused your bean you wouldn’t be in trouble now. Never point a gunat anybody, John. Use your head!...
- Значение идиомы come through [come through] {v.}, {informal} To be equal to a demand; meet trouble or a sudden need with success; satisfy a need. When the baseball team needed a hit, Willie came through with a double. John needed money for college and his father came through....
- Значение идиомы raise the devil [raise the devil] or [raise heck] or [raise hob] or [raise ned] {v. phr.}, {informal} To make trouble; start a fight or an argument. Mr. Black raised heck when he saw the dented fender. He blamed theother driver. Some teenage boys raised the devil in town onHalloween night and damaged a lot of property. Compare: […]...
- Значение идиомы keep one’s shirt on [keep one’s shirt on] {v. phr.}, {slang} To calm down; keep fromlosing your temper or getting impatient or excited. Bob got veryangry when John accidentally bumped into him, but John told him tokeep his shirt on. – Usually used as a command; may be consideredimpolite. John said to Bob, “Keep your shirt on.” Contrast: GETONE’S […]...
- Значение идиомы give oneself up to [give oneself up to] {v. phr.} Not to hold yourself back from; letyourself enjoy. Uncle Willie gave himself up to a life ofwandering. John came inside from the cold and gave himself up tothe pleasure of being in a warm room. Compare: ENJOY ONESELF, LETONESELF GO....
- Going to a Concert I (Fast) I heard on the radio this morning that my favorite band was going to be In concert here next month. I was so excited. The first thing I did was to call my friend Ben who is also a big fan of the band. Not only was the band playing in town, they were going […]...
- Значение идиомы let one have it [let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it […]...
- Значение идиомы grab off [grab off] {v.}, {informal} To take quickly; take or grab beforeanybody else can; choose for yourself. The people who got to theshow first grabbed off the best seats. The women hurried to thestore to grab off the things on sale. The prettiest girls at thedance were grabbed off for partners first. Compare: SNAP UP....
- Значение идиомы girl friend [girl friend] {n.}, {informal} 1. A female friend or companion. Jane is spending the night at her girlfriend’s house. 2. A boy’ssteady girl; the girl or woman partner in a love affair; girl;sweetheart. John is taking his girl friend to the dance. Contrast:BOYFRIEND....
- Значение идиомы raise funds [raise funds] or [money] {v. phr.} To solicit donations for acharity or a specific project. Our church is trying to raise thefunds for a new organ....
- Значение идиомы raise one’s voice [raise one’s voice] {v. phr.} To speak loudly, as if in anger or inprotest. “I’m sorry, Mom,” Peter said. “I didn’t mean to raise myvoice.”...
- Значение идиомы kick up a fuss [kick up a fuss] or [kick up a row] or [raise a row] also [kick upa dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, theclass kicked up a fuss. When the teacher left the room, two boyskicked up a row. Compare: RAISE […]...
- Значение идиомы foul line [foul line] {n.} 1. Either of two lines separating fair from foulground in baseball. Willie hit the ball just inside the foul linefor a double. 2. A line across the upper end of a bowling alleyacross which a bowler must not step. John bowled a strike but itdidn’t count because he stepped over the foul […]...
- Перевод слова raise Raise – поднимать, повышать Перевод слова To raise one’s bid – повысить цены to raise the blind – поднять штору to raise discontent – возбуждать недовольство to raise capital – увеличить капитал He Raised his head and looked around. Он поднял голову и огляделся. Camus was born and Raised in Algeria. Камю родился и вырос […]...
- Значение идиомы give the bounce [give the bounce] or [give the gate] {v. phr.}, {slang} 1. or [givethe air] To stop being a friend or lover to ; separate from. Mary gave John the bounce after she saw him dating another girl. Bill and Jane had an argument and Bill is giving her the gate. 2. or[give the sack] also […]...
- Значение идиомы dish out [dish out] {v.} 1. To serve from a large bowl or plate. Ann’s mother asked her to dish out the beans. 2. {informal} To give in large quantities. That teacher dished out so much homework that her pupils complained to their parents. 3. {slang} To scold; treat or criticize roughly. Jim likes to dish it […]...
- Притяжательный падеж с использованием предлога of в английском языке Слово в притяжательном падеже не может находиться между существительным и определителем. Можно сказать My friend, his friend, John’s friend, a friend или That friend. Но нельзя сказать A my friend или That John’s friend. Вместо этого используется структура Of + слово в притяжательном падеже. Структура: Определитель + существительное + of + слово в притяжательном падеже. […]...
- Значение идиомы nary a [nary a] {informal} Not a single; not one; never a. Oneafternoon a large dark cloud came in the sky. John thought it wouldrain so he took his raincoat – but nary a drop fell. John wentfishing but he caught nary a one....
- Значение идиомы cause eyebrows to raise [cause eyebrows to raise] {v. phr.} To do something that causes consternation; to shock others. When Algernon entered Orchestra Hall barefoot and wearing a woman’s wig, he caused eyebrows to raise....
- Значение идиомы polish the apple [polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. – [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in […]...
- Значение идиомы take up [take up] {v.} 1. To remove by taking in. Use a blotter to takeup the spilled ink. When the vacuum cleaner bag is full, it willnot take up dirt from the rug. 2. To fill or to occupy. All hisevenings were taken up with study. The oceans take up the greaterpart of the earth’s surface. […]...
- Not raising hogs My friend, Ed Peterson, over at Wellsburg, Iowa, received a check for $1,000.00 from the government for not raising hogs. So I want to go into the “not raising hogs” business next year. What I want to know is, in your opinion, what is the best kind of farm not to raise hogs on and […]...