Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы put back the clock
Значение идиомы put back the clock
[put back the clock] or [turn back the clock] {v. phr.} To go backin time; relive the past.
If I could put back the clock I’d givemore thought to preparing for a career.
Richard wishes that he hadlived in frontier days, but he can’t turn back the clock.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы turn the clock back [turn the clock back] {v. phr.} To return to an earlier period. Mother wished she could turn the clock back to the days before thechildren grew up and left home. Will repealing the minimum wagefor workers under age eighteen turn the clock back to the abuses ofthe last century?...
- Значение идиомы clock [clock] See: AGAINST TIME or AGAINST THE CLOCK, AROUND THE CLOCK or THE CLOCK AROUND, PUT BACK THE CLOCK or TURN BACK THE CLOCK, GO LIKE CLOCKWORK or GO OFF LIKE CLOCKWORK, TURN THE CLOCK BACK....
- Значение идиомы around the clock [around the clock] also [the clock around] {adv. phr.} For 24 hours a day continuously all day and all night. The factory operated around the clock until the order was filled. He studied around the clock for his history exam. – [round-the-clock] {adj.} That filling station has round-the-clock service....
- Перевод слова clock Clock – часы Перевод слова The face of a clock – циферблат часов clock gains – часы торопятся hand of a clock – часовая стрелка It’s exactly 3 O’clock. Сейчас ровно три часа. The Clock doesn’t move. Часы не идут. The Clock struck twelve. Часы пробили двенадцать....
- It’s 11 o’clock In America the late night news used to broadcast this message: “It’s 11 o’clock do you know where your children are? In England they say “Its 11 o’clock do you know where your wife is? In France they say “It’s 11o’clock do you know where your husband is?” In Poland they say Its 11 o’clock […]...
- Перевод идиомы off-the-clock, значение выражения и пример использования Идиома: off-the-clock Перевод: сверхурочно, и, как правило, без доплаты Пример: She often has to work off-the-clock. Ей часто приходится работать дополнительное неоплачиваемое время....
- Значение идиомы clock watcher [clock watcher] {n. phr.}, {informal} A worker who always quits at once when it is time; a man who is in a hurry to leave his job. When Ted got his first job, his father told him to work hard and not be a clock watcher....
- Перевод идиомы against the clock / against time, значение выражения и пример использования Идиома: against the clock / against time Перевод: торопиться сделать что-либо до определенного времени Пример: We worked against the clock to finish the project. Мы сильно торопились, чтобы успеть закончить проект....
- Перевод идиомы around the clock, значение выражения и пример использования Идиома: around the clock Перевод: весь день и всю ночь, сутки напролет Пример: We worked around the clock to prepare the store to open. Мы работали день и ночь, чтобы подготовить магазин к открытию....
- Перевод идиомы beat the clock, значение выражения и пример использования Идиома: beat the clock Перевод: успеть сделать что-либо до того, как кончится время Пример: The basketball team worked hard to beat the clock and win the game. Баскетбольная команда очень старалась выиграть игру до завершения матча....
- The wall clock One day a wife complained, “This wall clock almost killed my mother today. It fell only seconds after she got up from the couch.” The husband grunted and replied, “The darn clock always was slow.”...
- Значение идиомы five o’clock shadow [five o’clock shadow] {n. phr.} A very short growth of beard on aman’s face who did shave in the morning but whose beard is so strongthat it is again visible in the afternoon. “You have a five o’clockshadow, honey,” Irene said, “and we’re going to the opera. Why don’tyou shave again quickly?”...
- Перевод сленгового выражения five o’clock shadow, значение и пример использования Сленговое выражение: five o’clock shadow Перевод: короткая щетина; щетина, образующаяся к концу дня, после рабочего дня Пример: Peter has a very heavy beard – even though he shaves every morning, he gets a five o’clock shadow by lunchtime! У Питера очень густая борода – хоть он и бреется каждое утро, у него уже к обеду […]...
- Значение идиомы or so [or so] {adv.} About; or a little more. Mr. Brown will be backin a day or so. The book cost $5 or so. There will be twentyor so people at the party. Compare: MORE OR LESS....
- Значение идиомы back [back] See: BACK OF or IN BACK OF, BEHIND ONE’S BACK, BRUSH BACK, COME BACK, CUT BACK, DOUBLE BACK, DRAW BACK, DROP BACK, EYES IN THE BACK OF ONE’S HEAD, FADE BACK, FALL BACK, FALL BACK ON, FLANKER BACK, FROM WAY BACK, GET BACK AT, GET ONE’S BACK UP, GIVE THE SHIRT OFF ONE’S BACK, […]...
- Упражнения “Который час?” (What time is it?) 1. Напишите указанное время цифрами. Н-р: It’s twenty past five. – 5:20 It’s half past three. It’s ten to six. It’s a quarter past two. It’s a quarter to twelve. It’s twenty to one. It’s half past eight. It’s five past eleven. It’s twenty-five to four. It’s nine o’clock. It’s ten past ten. 2. Напишите […]...
- Значение идиомы turn in [turn in] {v.} 1. or [hand in] To give to someone; deliver tosomeone. I want you to turn in a good history paper. When thefootball season was over, we turned in our uniforms. 2. To inform on;report. She turned them in to the police for breaking the streetlight. 3. To give in return for something. […]...
- Значение идиомы day and night [day and night] or [night and day] {adv.} 1. For days without stopping; continually. Syn.: AROUND THE CLOCK. Some filling stations on great highways are open day and night 365 days a year. The three men took turns driving the truck, and they drove night and day for three days. 2. Every day and every […]...
- Значение идиомы just in case [just in case] {adv. phr.} For an emergency; in order to beprotected. “Here are my house keys. Sue,” Tom said. “I’ll be backin two weeks, but you should have them, just in case…” See: INCASE....
- An Unwanted House Guest About a month ago, my friend Richard called me and asked if he could come Stay with me for a couple of weeks. I usually don’t like having House guests, but Richard was a good friend. He’s an artist and he was thinking about moving to L. A. He wanted to see if he could […]...
- Learning to Act Richard: It’s 6:30 a. m. on Saturday morning. Why are you Banging those Pots and pans? Elizabeth: I have an Audition coming up and I’m Rehearsing. Richard: By banging pots and pans? Elizabeth: I’m Up for a part as a 1950s housewife. I need to Learn my lines and be prepared To improvise. That’s why […]...
- Как сказать сколько времени на английском It’s… 9.00 – nine o’clock 9.05 – five past nine 9.10 – ten past nine 9.15 – quarter past nine [‘kwɔː:tə pɑ:ːst naɪn] 9.20 – twenty past nine 9.25 – twenty-five past nine 9.30 – half past nine [hɑ:ːf pɑːst naɪn] 9.35 – twenty-five to ten 9.40 – twenty to ten 9.45 – quarter to […]...
- Значение идиомы dog-eat-dog [dog-eat-dog ] {n.} A way of living in which every person tries to get what he wants for himself no matter how badly or cruelly he must treat others to get it; readiness to do anything to get what you want. In some early frontier towns it was dog-eat-dog....
- Значение идиомы stay up late [stay up late] {v. phr.} To not go to bed until very late. Peterhas to stay up late these days as he is preparing for hiscomprehensive exams. See: BURN THE MIDNIGHT OIL....
- Перевод слова career Career – карьера, успех Перевод слова Successful career – удачная карьера turbulent career – стремительный взлет academic career – научная карьера His Career stalled. Его карьера заглохла. He chose banking as a Career. Он решил строить карьеру в банковской сфере. His Career went into overdrive. Его карьера резко пошла в гору....
- Значение идиомы turn [turn] See: AT EVERY TURN, BLOOD RUN COLD or BLOOD TURNS TO ICE, BYTURNS, CALL THE TURN at CALL ONE’S SHOTS, EVERY TIME ONE TURNSAROUND, IN TURN, NOT KNOW WHICH WAY TO TURN, OUT OF TURN, TAKE A TURN, TAKE TURNS, TO A T or TO A TURN....
- Значение идиомы through the mill [through the mill] {adv. phr.} 1. Experienced. You could tellimmediately that the new employee had been through the mill. 2.Through real experience of the difficulties of a certain way of life. Poor Jerry has had three operations in one year, and now he’s backin the hospital. He’s realty gone through the mill. Compare: GOTHROUGH HELL […]...
- Значение идиомы out of turn [out of turn] {adv. phr.} 1. Not in regular order; at the wrongtime. John played out of turn. By taking a day off out of turn, Bob got the schedule mixed up. 2. Too hastily or wrongly; at thewrong time or place; so as to annoy others. Dick loses friends byspeaking out of turn....
- Letting Go of the Past Emma: I think It’s time. Uday: I Beg to differ. Emma: You can’t Live in the past. I know that you like Reliving your Glory days, but the only way To move on is To let go of the past. Uday: I don’t want to move on. If you’ve had the life I’ve had, you’d […]...
- Значение идиомы at best [at best] or [at the best] {adv. phr.} 1. Under the best conditions; as the best possibility. A coal miner’s job is dirty and dangerous at best. We can’t get to New York before ten o’clock at best. Compare: AT MOST. Contrast: AT WORST. 2. In the most favorable way of looking at something; even […]...
- Значение идиомы see better days [see better days] {v. phr.} 1. To enjoy a better or happier life. Mr. Smith is poor now, but he will see better days. 2. To becomeold, damaged, or useless. Used in the perfect tense. Mv blue coatis ten years old. It has seen better days. Our car wasn’t old, butit had seen better days....
- Значение идиомы in turn [in turn] {adv. phr.} According to a settled order; each followinganother. Each man in turn got up and spoke. Two teacherssupervised the lunch hour in turn. Two of the three boys teasetheir younger brother – John, the biggest, teases Bob, the middle boy;and Bob in turn teases Tim, the youngest. Compare: IN ORDER....
- Значение идиомы take a turn [take a turn] {v. phr.} To become different; change. Mary’sfever suddenly took a bad turn. The story took an odd turn. Oftenused with “for the better” or “for the worse”. In the afternoon theweather took a turn for the better. Suddenly the battle took aturn for the worse....
- Как сказать сколько времени Сказать, сколько времени, в английском языке можно, как правило, двумя способами. 6:05 – six five Или five past six 6:10 – six ten Или ten past six 6:15 – six fifteen Или a quarter past six 6:25 – six twenty five Или twenty five past six 6:30 – six thirty Или half past six 6:45 […]...
- Значение идиомы one of these days [one of these days] or [some of these days] {adv. phr.} Someday;sometime soon. One of these days Herbert will be famous. I’mgoing to do that sewing some of these days....
- Значение идиомы turn up [turn up] {v.} 1. To find; discover. The police searched thehouse hoping to turn up more clues. 2. To appear or be found suddenlyor unexpectedly. The missing boy turned up an hour later. A manwithout training works at whatever jobs turn up. Compare: SHOW UP....
- Значение идиомы dog days [dog days] {n. phr.} The hottest days of the year in the Northern Hemisphere. “The dog days are upon us,” John said. “It’s time to go swimming in the lake.”...
- Значение идиомы in mind [in mind] {adv. phr.} 1. In the center of your thought; in yourclose attention. You have to be home by 11 o’clock. Keep that inmind, Bob. Mary is studying hard with a good grade in mind. Bear in mind the rules of safety when you swim. Compare: ON ONE’SMIND. 2. See: PUT IN MIND OF....
- Значение идиомы go off [go off] {v.} 1. To leave; to depart. Helen’s mother told hernot to go off without telling her. 2a. To be fired; explode. Thefirecracker went off and scared Jack’s dog. 2b. To begin to ring orbuzz. The alarm clock went off at six o’clock and woke Father. 3.To happen. The party went off without any […]...
- Значение идиомы for the best [for the best] {adj.} or {adv. phr.} good or best; not bad asthought; lucky; well, happily. Maybe it’s for the best that yourteam lost; now you know how the other boys felt. John’s parentsthought it would be for the best if he stayed out of school for therest of the year. Often used in the […]...