Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы perish the thought
Значение идиомы perish the thought
[perish the thought] {v. phr.} Let us not even think of it; may itnever come true. – Used as an exclamation.
If John fails thecollege entrance exam – perish the thought – he will go back to highschool for one more year.
Perish the thought that Mary should havecancer.
Compare: GOD FORBID.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы perish the thought, значение выражения и пример использования Идиома: perish the thought Перевод: забудь об этом; даже не думай об этом (используется часто как восклицание) Пример: Me, get married? Perish the thought! Мне, жениться? Даже и не думай об этом!...
- Значение идиомы food for thought [food for thought] {n. phr.} Something to think about or worththinking about; something that makes you think. The teacher toldJohn that she wanted to talk to his father, and that gave John foodfor thought. There is much food for thought in this book....
- Значение идиомы second thought [second thought] {n.} A change of ideas or opinions resulting frommore thought or study. Your second thoughts are very often wiserthan your first ideas. We decided to climb the mountain, but onsecond thought realized that it was too dangerous. Compare: THINKBETTER OF....
- Значение идиомы God forbid [God forbid] {interj.} May God prevent ;I hope that will not happen or is not true. Someone told theworried mother that her son might have drowned. She said, “Godforbid!” God forbid that the dam break and flood the valley! Compare: PERISH THE THOUGHT....
- Значение идиомы par for the course [par for the course] {n. phr.}, {informal} Just what was expected;nothing unusual; a typical happening. – Usually refers to things goingwrong. Mary is very clumsy so it was par for the course when shebumped into the table and broke the vase. When John came lateagain, Mary said, “That’s par for the course.” Compare: ALL IN […]...
- Значение идиомы give thought to [give thought to] {v. phr.} To consider; think about. Have yougiven any thought to the question of how to sell Grandpa’s old house? Contrast: GIVE IT SOME THOUGHT....
- Значение идиомы worked up [worked up] also [wrought up] {adj.}, {literary} Feeling strongly;excited; angry; worried. Mary was all worked up about the exam. John got worked up when they blamed him for losing the game. Compare: ON EDGE....
- Значение идиомы give it some thought [give it some thought] {v. phr.} To wait and see; considersomething after some time has elapsed. “Will you buy my car?” Fredasked. “Let me give it some thought,” Jim answered. Contrast: SLEEPON....
- Значение идиомы open secret [open secret] {n.} Something that is supposed to be a secret butthat everyone knows. It is an open secret that Mary and John areengaged. Who will be appointed as the next president of thecollege is an open secret....
- Значение идиомы keep up [keep up] {v.} 1a. To go on; not stop; continue. The rain keptup for two days and the roads were flooded. Compare: KEEP ON. 1b. Togo on with ; continue steadily; never stop. Mrs. Smithtold John to keep up the good work. The teacher asked Dick to stopbothering Mary, but he kept it up. Compare: […]...
- Перевод слова thought Thought – мысль, мышление Перевод слова To be deep in thought – глубоко задуматься depressing thought – гнетущая мысль absorbed in thought – погруженный в мысли The Thought that we would soon reach home gave us courage. Мысль о том, что скоро мы будем дома, поддержала нас. Thought thrives on conflict. В споре рождается истина. […]...
- Перевод идиомы food for thought, значение выражения и пример использования Идиома: food for thought Перевод: пища для раздумий, для размышления Пример: I do not agree with his proposal but at least it is food for thought. Я не согласен с его предложением, но, по крайней мере, тут есть над чем подумать....
- Перевод идиомы on second thought, значение выражения и пример использования Идиома: on second thought Перевод: после обдумывания чего-либо; после того, как о чем-либо подумать Пример: On second thought I do not think that I will go to a movie tomorrow. Подумав, я, наверное, не пойду завтра в кино....
- Перевод идиомы not give it another thought, значение выражения и пример использования Идиома: not give it another thought Перевод: не волноваться, не думать о чем-либо Пример: I did not give it another thought when I agreed to help my friend move from his apartment. Я недолго раздумывал, когда согласился помочь своему другу с переездом....
- Значение идиомы pass on [pass on] {v.} 1. To give an opinion about; judge; settle. Thecollege passed on his application and found him acceptable. Thecommittee recommended three people for the job and the presidentpassed on them. 2. To give away As he grew up, he passed on his clothes to his younger brother. Compare: HAND DOWN. 3. To die. […]...
- Значение идиомы horsefeathers! [horsefeathers!] {n. phr.}, {slang} 1. Not true; I don’t believewhat you’re saying. “Horsefeathers!” Brad cried. “I can’t believe aword of what you said about Jessica.” 2. Exclamation of disgust. “Horsefeathers!” Fred cried. “We’ve just missed the bus.” Compare:FIDDLESTICKS, BULLSHIT....
- Значение идиомы good riddance [good riddance] {n.} A loss that you are glad about. Often used asan exclamation, and in the sentence “good riddance to bad rubbish”. Toshow that you are glad that something or somebody has been taken orsent away. The boys thought it was good riddance when thetroublemaker was sent home. When Mr. Roberts’ old car was […]...
- Значение идиомы keep company [keep company] {v. phr.} 1. To stay or go along with sothat he will not be lonely to visit with. John kept Andycompany while his parents went to the movies. I’ll go shoppingwith you just to keep you company. 2. To go places together as acouple; date just one person. After keeping company for one […]...
- Значение идиомы mud in your eye [mud in your eye] {n. phr.}, {informal} A cheering exclamation whenpeople drink, much like “cheers!” Each time John raised his glasshe said, “Well, here’s mud in your eye!”...
- Значение идиомы to oneself [to oneself ] {adv. phr.} 1. Silently; in the thoughts; withoutmaking a sign that others can see; secretly. Tom thought to himselfthat he could win. Mary said to herself that Joan was prettierthan Ann. Bill laughed to himself when John fell down. 2. Withouttelling others; in private; as a secret. – Used after “keep”. Marykeeps […]...
- Значение идиомы step up [step up] {v.} 1. To go from a lower to a higher place. Johnstepped up onto the platform and began to speak. 2. To come towardsor near; approach. The sergeant called for volunteers and PrivateJones stepped up to volunteer. John waited until the teacher hadfinished speaking to Mary, and then he stepped up. 3. To […]...
- Значение идиомы work out [work out] {v. phr.} 1. To find an answer to. John worked outhis math problems all by himself. Mary had trouble getting alongwith her roommate, but they worked it out. Compare: FIGURE OUT. 2. Toplan; develop. Mary worked out a beautiful design for a sweater. Alice worked out a new hair-do. 3. To accomplish; arrange. […]...
- Значение идиомы son of a gun [son of a gun] {n. phr.}, {slang} 1. A bad person; a person notliked. I don’t like Charley; keep that son of a gun out of here. Syn.: BAD ACTOR. 2. A mischievous rascal; a lively guy. – Often usedin a joking way. The farmer said he would catch the son of a gunwho let […]...
- A married man thought he would give his wife a birthday surprise A married man thought he would give his wife a birthday surprise by buying her a bra. He entered a ladies shop rather intimidated, but the girls took charge to help him. “What color?” they asked. He settled for white. “How much does it cost?” he asked. “Twenty dollars.” “Very good,” he thought. All that […]...
- Значение идиомы let one’s hair down [let one’s hair down] or [let down one’s hair] {v. phr.},{informal} Act freely and naturally; be informal; relax. Kings andqueens can seldom let their hair down. After the dance, thecollege girls let their hair down and compared dates. Compare: LETGO....
- Пословица / поговорка the wish is father to the thought – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the wish is father to the thought Перевод: желание – отец мысли Эквивалент в русском языке: чего хочется, тому верится Пример: The wish is father to the thought and the woman believed that her boyfriend wanted to get married even though he did not. О чем думаешь, то и кажется, и женщина […]...
- Пословица / поговорка the thought that counts – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the thought that counts Перевод: дорого внимание Пример: Although the present that the man bought for his wife was not very expensive, it was the thought that counts and his wife was very happy. Несмотря на то, что подарок, который мужчина подарил своей жене был не очень дорогой, главное было внимание, и […]...
- Значение идиомы cut out [cut out ] {v.}, {slang} 1. To stop; quit. All right, now – let’s cut out the talking. He was teasing the dog and Joe told him to cut it out. Compare: BREAK UP. 2. To displace in favor. Tony cut Ed out with Mary. John cut out two or three other men in trying […]...
- Значение идиомы out for [out for] {prep.} Joining, or planning to join; taking part in;competing for a place in. John is out for the basketball team. Mary is going out for the school newspaper. Compare: TRY OUT....
- Значение идиомы blind alley [blind alley] {n.} 1. A narrow street that has only one entrance and no exit. The blind alley ended in a brick wall. 2. A way of acting that leads to no good results. John did not take the job because it was a blind alley. Tom thought of a way to do the algebra […]...
- John and Mary visit their pastor for marriage counseling John and Mary visit their pastor for marriage counseling. The pastor gets up and hugs Mary, and sits down. He gets up and hugs Mary a second, and third time, and then turns to John and says, “See that, John. Mary needs that EVERY DAY!” John replies, “Well, that’s fine, Pastor. But I can’t bring […]...
- Значение идиомы heavenly days! [heavenly days!] {interj.}, {informal} Exclamation of amazement anddisbelief with negative coloring. Heavenly days! Look whathappened! The dog did it again on the Persian carpet! Compare: GOODGRIEF!...
- Значение идиомы for shame [for shame] {interj.} Shame on you; you should be ashamed ofyourself. – An exclamation no longer in common use, having beenlargely replaced by “shame on you”. “For shame, John, taking thetoy from your baby brother!”...
- Значение идиомы a few [a few] {n.} or {adj.} A small number ; some. The dry weather killed most of Mother’s flowers, but a few are left. In the store, Mary saw many pretty rings and bracelets, and she wanted to buy a few of them. After the party, we thought that no one would help clean up, but […]...
- Значение идиомы run away with [run away with] {v.} 1a. To take quickly and secretly, especiallywithout permission; steal. A thief ran away with Grandma’s silverteapot. Syn.: MAKE OFF. 1b. To go away with; elope. Mary said thatif her parents wouldn’t let her marry Phil, she would run away withhim. 1c. To take hold of; seize. The boys thought they saw […]...
- Значение идиомы in so many words [in so many words] {adv. phr.} 1. In those exact words. Hehinted that he thought we were foolish but did not say so in so manywords. 2. or [in no uncertain terms] In an outspoken way; plainly;directly. I told him in so many words that he was crazy. Bobwas very late for their date, and […]...
- Значение идиомы off-key [off-key] {adj.}, {informal} 1. Not proper; queer. When Georgetold jokes at the funeral, everyone thought his action was off-key. 2. In a false key. John always sings off-key. Compare: OUT OFLINE....
- Значение идиомы think better of [think better of] {v.} To change your mind about; to consider againand make a better decision about. John told his mother he wanted toleave school, but later he thought better of it. Compare: SECONDTHOUGHT, THINK TWICE....
- Значение идиомы squeak by [squeak by] {v. phr.} 1. To barely succeed. He was so poorlyprepared for his bar exam that he barely squeaked by. 2. To clearwith difficulty. The entrance to the corridor in the old Italiancastle was so narrow that I barely managed to squeak by it....
- Значение идиомы miss is as good as a mile [miss is as good as a mile] It is the same if one fails or missessomething by much or by little. – A proverb. We thought Tom had ahome run but the ball went foul by inches. A miss is as good as amile....