Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы live wire
Значение идиомы live wire
[live wire] {n. phr.} 1. An electrically charged wire, usuallyuninsulated.
The electrician was severely burned by the live wire.
2. An alert or energetic person.
To sell the new merchandise, ourcompany needs several salespeople who are live wires.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова wire Wire – провода, проволока; телеграфировать Перевод слова Elastic wire – проволочная пружина wire fence – проволочная изгородь live wire – провод под напряжением She Wired home for some money. Она телеграфировала домой, чтобы ей выслали денег. The flowers were bound together with thin Wire. Цветы были связаны тонкой проволокой. The Wire is charged with electricity. […]...
- Значение идиомы down to the wire [down to the wire] {adj.}, {slang} 1. Running out of time, nearing a deadline. Bob is down to the wire on his project. 2. Being financially almost broke, being very low on cash or other funds. We can’t afford going to a restaurant tonight – we’re really down to the wire!...
- Значение идиомы under the wire [under the wire] {adv. phr.} With a narrow time limit; in the lastminute. The journalist’s new lead article on Russia was due inpress at 5 P. M., and he got it in at 4:57, just under the wire....
- Значение идиомы pull strings [pull strings] or [pull wires] {v. phr.}, {informal} To secretlyuse influence and power, especially with people in charge or inimportant jobs to do or get something; make use of friends to gainyour wishes. If you want to see the governor, Mr. Root can pullstrings for you. Jack pulled wires and got us a room at […]...
- Значение идиомы live and let live [live and let live] To live in the way you prefer and let otherslive as they wish without being bothered by you. Father scoldsMother because she wears her hair in curlers and Mother scolds Fatherbecause he smokes a smelly pipe. Grandfather says it’s her hair andhis pipe; live and let live. Compare: GIVE AND TAKE, […]...
- How to Hunt Elephants – Sales Style Salespeople don’t hunt elephants but spend their time selling elephants they haven’t caught, for delivery two days before the season opens. Software salespeople ship the first thing they catch and write up an invoice for an elephant. Hardware salespeople catch rabbits, paint them gray and sell them as “desktop elephants.” Sent by Alex...
- Пословица / поговорка live and let live – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: live and let live Перевод: живи сам и дай жить другим Пример: People in a large city must learn to live and let live. Люди в больших городах должны уметь жить и давать жить другим....
- Значение идиомы on the alert [on the alert] {adj. phr.} Alert; watchful; careful. Campersmust be on the alert for poison ivy and poison oak. Drivers mustbe on the alert for traffic signals. Compare: ON ONE’S TOES....
- Значение идиомы live up to [live up to] {v.} To act according to; come up to; agree with;follow. So far as he could, John had always tried to live up to theexample he saw in Lincoln. Bob was a man who lived up to hispromises. The new house didn’t live up to expectations....
- Значение идиомы live and learn [live and learn] You learn more new things the longer you live; youlearn by experience. – A proverb. “Live and learn,” said Mother. “Inever knew that the Indians once had a camp where our house is.” Janet made her new dress from cheap cloth, and when she washed it, itshrank and was too little. Live […]...
- Значение идиомы live in [live in] or [room in] {v.}, {informal} To live in the school youattend or the place where you work. Jack decided to live in duringhis freshman year at college. Many women advertise for mother’shelpers to room in with families and help take care of children....
- Значение идиомы live from hand to mouth [live from hand to mouth] {v. phr.} To live on little money andspend it as fast as it comes in; live without saving for the future;have just enough. Mr. Johnson got very little pay, and the familylived from hand to mouth when he had no job. These Indians livefrom hand to mouth on berries, nuts, […]...
- Значение идиомы live on borrowed time [live on borrowed time] {v. phr.} To live or last longer than wasexpected. Ever since his operation, Harvey felt he was living onborrowed time. Mr. Brown was living on borrowed time because ayear ago the doctors had told him he would only live six months....
- Перевод слова live Live – жить, существовать, живой Перевод слова Live cigarette – дымящая сигарета to live in a cocoon – жить в изоляции от мира to live in cotton wool – жить безбедно live target – живая цель Live and let Live. Живи и дай жить другим. Do you Live nearby? Вы живете поблизости? The program was […]...
- Значение идиомы live out of a suitcase [live out of a suitcase] {v. phr.} To have no permanent residenceor a permanent place to hang one’s clothes. When Jennifer acceptedher new job, she had no idea that she would have to live out of asuitcase for six months....
- Значение идиомы charge something to something [charge something to something] {v.} 1. To place the blame on; make responsible for. John failed to win a prize, but he charged it to his lack of experience. The coach charged the loss of the game to the team’s disobeying his orders. 2. To buy something on the credit of. Mrs. Smith bought a […]...
- Значение идиомы live down [live down] {v.} To remove by good conduct; cause to be forgiven orforgotten by not repeating it. John’s business failure hurt him fora long time, but in the end he lived it down. Frank was rather abad boy, but he lived it down as he grew up. Sandra called herprincipal the wrong name at the […]...
- Значение идиомы live in the fast lane [live in the fast lane] {v. phr.}, {informal} To live a full andvery active life pursuing wealth and success. They have been livingin the fast lane ever since they arrived in New York City....
- Перевод идиомы have to live with something, значение выражения и пример использования Идиома: have to live with something Перевод: быть вынужденным терпеть что-либо, мириться с чем-либо Пример: Although the house is very cold we will have to live with it. Хоть в доме и очень холодно, но нам придется мириться с этим....
- Перевод идиомы learn to live with something, значение выражения и пример использования Идиома: learn to live with something Перевод: научиться приспосабливаться к чему-либо неприятному, болезненному Пример: My mother and father must learn to live with not having a supermarket next door to them. Мои мать с отцом должны привыкать к тому, что рядом с ними нет супермаркета....
- Перевод слова merchandise Merchandise – товары, торговля Перевод слова Mass merchandise store – универмаг массовых продаж merchandise broker – брокер по покупке и продаже товаров to order merchandise – заказывать товары If you decide to return the Merchandise, you have 15 days. Если вы решите вернуть купленный товар, у вас есть на это 15 дней. All Merchandise is […]...
- Перевод идиомы live from hand to mouth, значение выражения и пример использования Идиома: live from hand to mouth Перевод: жить бедно; едва сводить концы с концами Пример: The man is an artist and must live from hand to mouth because he has no money. Этот человек – художник, и ему приходится перебиваться с хлеба на воду, потому что у него нет денег....
- Перевод слова energetic Energetic – сильнодействующий, активный, энергичный Перевод слова The most energetic chemicals – сильнодействующие химические вещества energetic respiration – энергичное дыхание energetic compounds – энергетические соединения All men are Energetic when they are making a beginning. Все люди очень энергичны, когда приступают к какому-либо делу. Singing is a real upper. It makes me feel dizzy and […]...
- Значение идиомы live off someone [live off someone] {v. phr.} To be supported by someone. Although Eric is already 40 years old, he has no job and continues tolive off his elderly parents....
- Значение идиомы buy out [buy out] {v.} 1. To buy the ownership or a share of; purchase the stock of. He bought out several small stockholders. 2. To buy all the goods of; purchase the merchandise of. Mr. Harper bought out a nearby hardware store. Contrast: SELL OUT....
- Значение идиомы people who live in glass houses should not throw stones [people who live in glass houses should not throw stones] Do notcomplain about other people if you are as bad as they are. – Aproverb. Mary says that Betty is jealous, but Mary is more jealousherself. People who live in glass houses should not throw stones....
- Значение идиомы hard sell [hard sell] {n.}, {informal} A kind of salesmanship characterizedby great vigor, aggressive persuasion, and great eagerness on the partof the person selling something; opposed to “soft sell”. Your hardsell turns off a lot of people; try the soft sell for a change, won’tyou?...
- Значение идиомы burn up [burn up] {v.} 1. To burn completely; destroy or be destroyed by fire. Mr. Scott was burning up old letters. The house burned up before the firemen got there. 2. {informal} To irritate, anger, annoy. The boy’s laziness and rudeness burned up his teacher. The breakdown of his new car burned Mr. Jones up....
- Значение идиомы live out [live out] {v.} 1. To finish ; spend. Smithlived out the year in the North as he had agreed, but then moved tothe South again. After retiring, John and his wife lived out theirlives in Florida. 2. To last through; endure to the end of. Welived out the winter on short ration. He lived out […]...
- Значение идиомы live it up [live it up] {v. phr.}, {informal} To pursue pleasure; enjoy gamesor night life very much; have fun at places of entertainment. Joehad had a hard winter in lonesome places; now he was in town living itup. The western cowboys usually went to town on Saturdays to liveit up....
- Значение идиомы live in a fool’s paradise [live in a fool’s paradise] {v. phr.} To deceive oneself; telloneself unreal stories. His information is based on a lot ofmisunderstanding – the poor guy is living in a fool’s paradise....
- At night court, a man was brought in and set At night court, a man was brought in and set before the judge. The judge said, “State your name, occupation, and the charge.” The defendant said, “I’m Sparks, I’m an electrician, charged with battery.” The judge winced and said, “Bailiff! Put this man in a dry cell!”...
- Значение идиомы live in an ivory tower [live in an ivory tower] {v. phr.} To be blind to real life; livean unrealistically sheltered existence. Professor Nebelmacher hasno idea of the cost of living; he lives in an ivory tower....
- Places to Live Finding a new place to live isn’t always easy. I have been living in the same Apartment for nine years and I thought it was time for a change. I have always wanted to buy a Condo or a Townhouse, but I didn’t have the money for a Down payment. But now, I have a […]...
- China bans ‘erotic’ banana-eating live streams Chinese live-streaming services have banned people filming themselves eating bananas in a “seductive” fashion. New regulations mean that live-streaming sites must monitor all their output round-the-clock to ensure nothing untoward is going on, keeping an eye out for any “erotic” banana-eating, according to New Express Daily. It’s not just fruit that’s on their radar though […]...
- Can we live longer – Можем ли мы жить дольше Young people consider that their life is long, but old people often say that life runs so quickly. As far as we know the length of life in Russia is shorter than in other countries. The average person lives only 70-75 years nowadays. Women live a little longer than men. There are many reasons to […]...
- Перевод идиомы live beyond one’s means, значение выражения и пример использования Идиома: live beyond one’s means Перевод: жить не по средствам; тратить больше, чем можно себе позволить Пример: The couple have been living beyond their means and are now in serious financial difficulty. Пара жила не по средствам, и сейчас у них большие финансовые трудности....
- Перевод идиомы live on borrowed time, значение выражения и пример использования Идиома: live on borrowed time Перевод: быть обреченным; дни сочтены Пример: My old car has been living on borrowed time for a long time now. Дни моей старой машины сочтены уже давно....
- Фразовый глагол live down – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: live down Перевод: жить, не смущаясь и не стыдясь какого-либо события в прошлом Пример: Jose will never live down singing that song at the karaoke bar. Хосе никогда не сможет перестать смущаться того, как он спел ту песню в караоке-баре....
- Перевод идиомы live for the moment, значение выражения и пример использования Идиома: live for the moment Перевод: жить без планов на будущее; жить текущим моментом, не планировать на будущее Пример: The young man lives for the moment and has no money saved for the future. Молодой человек живет одним днем и нисколько не скопил на будущее....