[live and let live] To live in the way you prefer and let otherslive as they wish without being bothered by you.
Father scoldsMother because she wears her hair in curlers and Mother scolds Fatherbecause he smokes a smelly pipe. Grandfather says it’s her hair andhis pipe; live and let live.
Compare: GIVE AND TAKE, LET BYGONESBE BYGONES, FORGIVE AND FORGET.
Famous people of great britain.
Shopping топик.
Related topics:
- Перевод идиомы learn to live with something, значение выражения и пример использованияИдиома: learn to live with something Перевод: научиться приспосабливаться к чему-либо неприятному, болезненному Пример: My mother and father must learn to live with not having a supermarket next door to them. Мои мать с отцом должны привыкать к тому, что рядом с ними нет супермаркета....
- Значение идиомы live and learn[live and learn] You learn more new things the longer you live; youlearn by experience. — A proverb. «Live and learn,» said Mother. «Inever knew that the Indians once had a camp where our house is.» Janet made her new dress from cheap cloth, and when she washed it, itshrank and was too little. Live ... Читать далее...
- Значение идиомы live in[live in] or [room in] {v.}, {informal} To live in the school youattend or the place where you work. Jack decided to live in duringhis freshman year at college. Many women advertise for mother’shelpers to room in with families and help take care of children....
- Значение идиомы wear well[wear well] {v.} 1. To continue to be satisfactory, useful, orliked for a long time. My old overcoat has worn very well. Their marriage has worn well. That author wears well. Compare:STAND UP. 2. To carry, accept, or treat properly or well. Grandfather wears his years well. Tommy has won many honors buthe wears them ... Читать далее...
- Пословица / поговорка live and let live — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: live and let live Перевод: живи сам и дай жить другим Пример: People in a large city must learn to live and let live. Люди в больших городах должны уметь жить и давать жить другим....
- Значение идиомы live up to[live up to] {v.} To act according to; come up to; agree with;follow. So far as he could, John had always tried to live up to theexample he saw in Lincoln. Bob was a man who lived up to hispromises. The new house didn’t live up to expectations....
- Значение идиомы hot and bothered[hot and bothered] {adj.}, {informal} Excited and worried, displeased, or puzzled. — A hackneyed phrase. Fritz got all hot andbothered when he failed in the test. Leona was all hot andbothered when her escort was late in coming for her. Jerry was hotand bothered about his invention when he couldn’t get it to work. It ... Читать далее...
- Baby bear wants to live somewhere elseThe three bears had been having some trouble recently and had ended up in family court. Mama and Papa bear were splitting up, and baby bear had to decide who he was going to live with. So, the judge wanted to talk to baby bear to see what he thought about living with either of ... Читать далее...
- Значение идиомы live wire[live wire] {n. phr.} 1. An electrically charged wire, usuallyuninsulated. The electrician was severely burned by the live wire. 2. An alert or energetic person. To sell the new merchandise, ourcompany needs several salespeople who are live wires....
- Значение идиомы live from hand to mouth[live from hand to mouth] {v. phr.} To live on little money andspend it as fast as it comes in; live without saving for the future;have just enough. Mr. Johnson got very little pay, and the familylived from hand to mouth when he had no job. These Indians livefrom hand to mouth on berries, nuts, ... Читать далее...
- Значение идиомы live on borrowed time[live on borrowed time] {v. phr.} To live or last longer than wasexpected. Ever since his operation, Harvey felt he was living onborrowed time. Mr. Brown was living on borrowed time because ayear ago the doctors had told him he would only live six months....
- Перевод слова liveLive — жить, существовать, живой Перевод слова Live cigarette — дымящая сигарета to live in a cocoon — жить в изоляции от мира to live in cotton wool — жить безбедно live target — живая цель Live and let Live. Живи и дай жить другим. Do you Live nearby? Вы живете поблизости? The program was ... Читать далее...
- Значение идиомы live out of a suitcase[live out of a suitcase] {v. phr.} To have no permanent residenceor a permanent place to hang one’s clothes. When Jennifer acceptedher new job, she had no idea that she would have to live out of asuitcase for six months....
- Значение идиомы put that in your pipe and smoke it[put that in your pipe and smoke it] {v. phr.}, {informal} Tounderstand something told you; accept something as fact or reality;not try to change it. — Usually used as a command, normally only inspeech, and often considered rude. People don’t vote against SantaClaus, and you might as well put that in your pipe and smoke ... Читать далее...
- Значение идиомы live down[live down] {v.} To remove by good conduct; cause to be forgiven orforgotten by not repeating it. John’s business failure hurt him fora long time, but in the end he lived it down. Frank was rather abad boy, but he lived it down as he grew up. Sandra called herprincipal the wrong name at the ... Читать далее...
- Значение идиомы live in the fast lane[live in the fast lane] {v. phr.}, {informal} To live a full andvery active life pursuing wealth and success. They have been livingin the fast lane ever since they arrived in New York City....
- Перевод слова pipePipe — труба; курить трубку Перевод слова To blow through pipe-line — продувать трубопровод clay pipe — глиняная трубка to fill a pipe — набить трубку to puff a pipe — попыхивать трубкой These Pipes contain either hot water or steam. В этих трубах содержится горячая вода или пар. He blew a whiff from his ... Читать далее...
- Перевод идиомы have to live with something, значение выражения и пример использованияИдиома: have to live with something Перевод: быть вынужденным терпеть что-либо, мириться с чем-либо Пример: Although the house is very cold we will have to live with it. Хоть в доме и очень холодно, но нам придется мириться с этим....
- Two men met at a bar and struck up a conversationTwo men met at a bar and struck up a conversation. After a while one of them said, «You think you have family problems? Listen to my situation: A few years ago I met a young widow with a grown-up daughter and we got married. Lately, my father married my stepdaughter. That made my stepdaughter ... Читать далее...
- Перевод идиомы live from hand to mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: live from hand to mouth Перевод: жить бедно; едва сводить концы с концами Пример: The man is an artist and must live from hand to mouth because he has no money. Этот человек — художник, и ему приходится перебиваться с хлеба на воду, потому что у него нет денег....
- Значение идиомы in one’s hair[in one’s hair] {adj. phr.}, {informal} Bothering you again andagain; always annoying. Johnny got in Father’s hair when he wastrying to read the paper by running and shouting. The grown-upssent the children out to play so that the children wouldn’t be intheir hair while they were talking. Compare: GIVE A HARD TIME, INONE’S WAY. Contrast: ... Читать далее...
- Значение идиомы take to[take to] {v.} 1. To go to or into; get yourself quickly to. — Often used in the imperative. Take to the hills! The bandits arecoming! We took to the woods during the day so no one would seeus. Take to the boats! The ship is sinking. We stopped at ahotel for the night but ... Читать далее...
- Значение идиомы live off someone[live off someone] {v. phr.} To be supported by someone. Although Eric is already 40 years old, he has no job and continues tolive off his elderly parents....
- Значение идиомы people who live in glass houses should not throw stones[people who live in glass houses should not throw stones] Do notcomplain about other people if you are as bad as they are. — Aproverb. Mary says that Betty is jealous, but Mary is more jealousherself. People who live in glass houses should not throw stones....
- About Steve who wants to know about somethingsIn one day Steve came to the bathroon, when his father was washing. And Steve has seen dad’s dick and said: «Dad, what is this?» His father nervously said: «Well Steve, it’s sausage». After week he, suddenly, has seen his mum’s cunt and said: «Mum, what is this?». His mum: «Well, it’s a cat». After ... Читать далее...
- Значение идиомы pipe down[pipe down] {v.} 1. To call away from work with awhistle. He piped the men down after boat drill. 2. {slang} Tostop talking; shut up; be quiet. «Oh, pipe down,» he called. -Often considered rude....
- Значение идиомы pride must take a pinch[pride must take a pinch] One must endure the minor pains andhardships one encounters while being made pretty. — A proverb. «Mother,» Sue cried, «stop pulling my hair!» «Just a moment, younglady,» the mother answered, while combing her hair. «Don’t you knowthat pride must take a pinch?»...
- Значение идиомы live out[live out] {v.} 1. To finish ; spend. Smithlived out the year in the North as he had agreed, but then moved tothe South again. After retiring, John and his wife lived out theirlives in Florida. 2. To last through; endure to the end of. Welived out the winter on short ration. He lived out ... Читать далее...
- A historical exampleA young boy had just gotten his driving permit. He asked his father, who was a rabbi, if they could discuss his use of the family car. His father took him into his study and said, «I’ll make a deal with you. You bring your grades up, study your Talmud a little, get your hair ... Читать далее...
- Значение идиомы live it up[live it up] {v. phr.}, {informal} To pursue pleasure; enjoy gamesor night life very much; have fun at places of entertainment. Joehad had a hard winter in lonesome places; now he was in town living itup. The western cowboys usually went to town on Saturdays to liveit up....
- Значение идиомы live in a fool’s paradise[live in a fool’s paradise] {v. phr.} To deceive oneself; telloneself unreal stories. His information is based on a lot ofmisunderstanding — the poor guy is living in a fool’s paradise....
- Значение идиомы live in an ivory tower[live in an ivory tower] {v. phr.} To be blind to real life; livean unrealistically sheltered existence. Professor Nebelmacher hasno idea of the cost of living; he lives in an ivory tower....
- Перевод сленгового выражения pipe down, значение и пример использованияСленговое выражение: pipe down Перевод: перестать говорить; сбавить тон (часто используется в виде команды «Замолчи!») Пример: Pipe down! Mom’s talking on the phone. Замолчите! Мама разговаривает по телефону. Hey, pipe down in there — I’m trying to think! Эй, потише там, я пытаюсь рассуждать!...
- Значение идиомы hair[hair] See: CURL ONE’S HAIR, GET GRAY HAIR or GET GRAY, GIVE GRAYHAIR, HANG BY A THREAD or HANG BY A HAIR, HIDE OR HAIR or HIDE NORHAIR, IN ONE’S HAIR, LET ONE’S HAIR DOWN, OUT OF ONE’S HAIR, SPLITHAIRS, TEAR ONE’S HAIR....
- Значение идиомы run true to form[run true to form] {v. phr.} To follow a usual way; act asexpected; agree with how a person usually acts. The little boy’sactions ran true to form. He bothered his mother until she gave himhis way. Compare: PAR FOR THE COURSE....
- Перевод идиомы live beyond one’s means, значение выражения и пример использованияИдиома: live beyond one’s means Перевод: жить не по средствам; тратить больше, чем можно себе позволить Пример: The couple have been living beyond their means and are now in serious financial difficulty. Пара жила не по средствам, и сейчас у них большие финансовые трудности....
- Fortunate ingenuityA little boy and his grandfather are raking leaves in the yard. The little boy finds an earthworm trying to get back into its hole. He says, «Grandpa, I bet I can put that worm back in that hole.» The grandfather replies, «I’ll bet you five dollars you can’t. It’s too wiggly and limp to ... Читать далее...
- Перевод идиомы live for the moment, значение выражения и пример использованияИдиома: live for the moment Перевод: жить без планов на будущее; жить текущим моментом, не планировать на будущее Пример: The young man lives for the moment and has no money saved for the future. Молодой человек живет одним днем и нисколько не скопил на будущее....
- Фразовый глагол live down — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: live down Перевод: жить, не смущаясь и не стыдясь какого-либо события в прошлом Пример: Jose will never live down singing that song at the karaoke bar. Хосе никогда не сможет перестать смущаться того, как он спел ту песню в караоке-баре....
- Перевод идиомы live on borrowed time, значение выражения и пример использованияИдиома: live on borrowed time Перевод: быть обреченным; дни сочтены Пример: My old car has been living on borrowed time for a long time now. Дни моей старой машины сочтены уже давно....
Значение идиомы live and let live