Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы kiss someone
Значение идиомы kiss someone
[kiss someone] or [something goodbye] {v. phr.} To lose or give upsomeone or something forever.
“If you won’t marry Jane,” Peter saidto Tom, “you might as well kiss her goodbye.”
People who bet on alosing horse at the races might as well kiss their money goodbye.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы kiss someone or something goodbye, значение выражения и пример использования Идиома: kiss someone or something goodbye Перевод: потерять кого-либо или что-либо; навсегда распрощаться с кем-либо или чем-либо Пример: “You can kiss your computer good-bye. It is totally destroyed.” Можешь попрощаться со своим компьютером. Он полностью уничтожен....
- Перевод слова kiss Kiss – поцелуй Перевод слова Deep kiss – глубокий поцелуй, французский поцелуй to kiss the hare’s foot – поцеловать порог, опоздать to throw a kiss – послать воздушный поцелуй Give us a Kiss. Поцелуй меня. She Kissed him goodnight. Она поцеловала его на ночь. Kiss my ass! Поцелуй меня в задницу! Интересные факты KISS – […]...
- Значение идиомы lose face [lose face] {v.} To be embarrassed or shamed by an error orfailure; lose dignity, influence or reputation; lose self-respect orthe confidence of others. Many Japanese soldiers were killed inWorld War II because they believed that to give up or retreat wouldmake them lose face. John’s careless work made him lose face withhis employer. The banker […]...
- Перевод идиомы kiss and make up, значение выражения и пример использования Идиома: kiss and make up Перевод: уладить ссору, устранить разногласия, помириться Пример: I want to kiss and make up with my friend after our argument. Я хочу помириться со своим другом после спора....
- Перевод идиомы kiss and tell, значение выражения и пример использования Идиома: kiss and tell Перевод: принимать участие в чем-либо личном, частном, а потом всем рассказывать об этом Пример: I don’t trust her because she is the kind of person who will kiss and tell. Я ей не доверяю, потому что она такой человек, что все всем потом расскажет....
- Перевод идиомы kiss of death, значение выражения и пример использования Идиома: kiss of death Перевод: смертный приговор; конец чему-либо или кому-либо Пример: It was the kiss of death for the conversation with the teacher when the student learned that the teacher knew her father. Разговору с учителем пришел конец, когда ученица узнала, что учитель знал ее отца....
- Перевод слова goodbye Goodbye – прощание, до свидания Перевод слова To kiss smb. goodbye – поцеловать кого-л. на прощанье bid goodbye – прощаться say goodbye – сказать “до свидания”; распроститься He left without saying Goodbye. Он ушел, не сказав “до свидания”. She said Goodbye and tripped off along the road. Она сказала “до свиданья” и ускользнула прочь по […]...
- Kiss meyeah! “Kiss me,” said the young lady urgently. “Please kiss me.” But the young man turned his head away, saying, “Of course not. How can I? I’m your own brother-in-law. Hell, we shouldn’t even be lying here making love.”...
- Значение идиомы take amiss [take amiss] or [the wrong way] {v. phr.} To become offended due toa misunderstanding. “I hope you won’t take it amiss,” the boss saidto Jane, “that I find you irresistibly attractive.”...
- Значение идиомы horse [horse] See: BET ON THE WRONG HORSE, CART BEFORE THE HORSE, CHANGEHORSES IN THE MIDDLE OF THE STREAM or CHANGE HORSES IN MIDSTREAM, EATLIKE A HORSE, HOLD ONE’S HORSES. IRON HORSE, LOCK THE BARN DOOR AFTERTHE HORSE IS STOLEN, LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH, OFF ONE’S HIGHHORSE, ON ONE’S HIGH HORSE, PUT ONE’S […]...
- A talking horse A travelling salesman stopped alongside a field on a country road to rest a few minutes. The man had just closed his eyes when a horse came to the fence and began to boast about his past. “Yes sir, I’m a fine horse. I’ve run in 25 races and won over??5 million. I keep my […]...
- Marrying and divorcing in Heaven It seems that a devout, good couple was about to get married, but a tragic car accident ended their lives. When they got to heaven, they asked St. Peter if he could arrange for them to get married, saying that it was what they had hoped for in life, and they still desired wedded union. […]...
- They’re Boasting about Race Records Some race horses staying in a stable. One of them starts to boast about his track record. “In the last 15 races, I’ve won 8 of them!” Another horse breaks in, “Well in the last 27 races, I’ve won 19!!” “Oh that’s good, but in the last 36 races, I’ve won 28!”, says another, flicking […]...
- Значение идиомы money [money] See: COIN MONEY or MINT MONEY, EASY MONEY, FOOL AND HISMONEY ARE SOON PARTED, FOR LOVE OR MONEY, IN THE CHIPS or IN THEMONEY, MADE OF MONEY, MARRY MONEY, PUT ONE’S MONEY ON A SCRATCHEDHORSE, RUN FOR ONE’S MONEY, SEE THE COLOR OF ONE’S MONEY, SPENDINGMONEY or POCKET MONEY....
- Перевод идиомы down the drain, значение выражения и пример использования Идиома: down the drain Перевод: впустую, зазря Пример: My uncle is throwing money down the drain when he goes to the horse races. Мой дядя выкидывает деньги впустую, когда отправляется на скачки....
- Значение идиомы forever and a day [forever and a day] {adv. phr.}, {informal} For a seemingly endlesstime; forever; always. Used for emphasis. We waited forever and aday to find out who won the contest. They promised to remainfriends forever and a day....
- Значение идиомы cart before the horse [cart before the horse ] {n. phr.}, {informal} Things in wrong order; something backwards or mixed up. – An overused expression. Usually used with “put” but sometimes with “get” or “have”. When the salesman wanted money for goods he hadn’t delivered, I told him he was putting the cart before the horse. To get married […]...
- Значение идиомы give way [give way] {v.} 1. To go back; retreat. The enemy army is givingway before the cannon fire. Compare: FALL BACK. 2. To make room, getout of the way. The children gave way and let their mother throughthe door. Compare: MAKE WAY. 3. To lose control of yourself; loseyour courage or hope; yield. Mrs. Jones didn’t […]...
- Feminist Fairytale! Feminist’s Fairytale!! Once upon a time, a beautiful, independent, self assured princess happened upon a frog in a pond. The frog said to the princess, “I was once a handsome prince until an evil witch put a spell on me. One kiss from you and will turn back into a prince and then we can […]...
- Значение идиомы put one’s money on a scratched horse [put one’s money on a scratched horse] {v. phr.}, {informal} To beton a certain failure; to gamble without a chance of winning. Youbet on the New York Mets to win the World Series? Why put your moneyon a scratched horse? Compare: STACK THE CARDS....
- Значение идиомы watched pot never boils [watched pot never boils] If you watch or wait for something to getdone or to happen, it seems to take forever. – A proverb. Jane wasnine months pregnant and Tom hovered over her anxiously. She said,”You might as well go away and play some golf. A watched pot neverboils, you know!”...
- Значение идиомы across the board [across the board] {adv. phr.} 1. So that equal amounts of money are bet on the same horse to win a race, to place second, or third. I bet $6 on the white horse across the board. – Often used with hyphens as an adjective. I made an across-the-board bet on the white horse. 2. […]...
- Betting on Sports Peter: Look at this! I just won 2,000 Smackaroos! Angela: Where did you get all that money? Peter: I won it Betting on the game last night. I placed a small Wager with high Odds and won big. Angela: Wow, I always put money in the Pools at work, but I’ve never won anything like […]...
- An old man and his son had a one-horse farm where they An old man and his son had a one-horse farm where they barely made a living. Then, one day, the son hit the lottery and won $50,000. The young man rushed into town, collected his money, then hurried back home. He ran across the field, told his father the news, and handed the older man […]...
- Значение идиомы horse of a different color [horse of a different color] or [horse of another color] {n. phr.},{informal} Something altogether separate and different. Anyone canbe broke, but to steal is a horse of a different color. Do youmean that the boy with that pretty girl is her brother? I thought hewas her boyfriend. Well, that’s a horse of another color....
- Перевод слова forever Forever – навсегда, навечно, вечность Перевод слова Forever and ever – на веки вечные once and forever – раз и навсегда a thing of beauty is a joy forever – прекрасное пленяет навсегда Yours Forever. One thousand X’s. Твой навеки. Целую тысячу раз. She planted him once and Forever. Она ушла от него навсегда. It […]...
- Значение идиомы horse trade [horse trade] {n.} 1. The sale of a horse or the exchange of twohorses. It was a horse trade in which the owner of the worse animalgave a rifle to make the trade equal. 2. {informal} A businessagreement or bargain arrived at after hard and skillful discussion. Party leaders went around for months making horse […]...
- A man sat quietly reading his morning paper A man sat quietly reading his morning paper one Sunday morning. Suddenly, he is knocked almost senseless by his wife, who stands behind him holding a frying pan in hand. Man: “What was that for?” Wife: “Why do you have a piece of paper in your pocket with “Daisy” written on it?” Man: “Oh honey, […]...
- Перевод слова marry Marry – жениться Перевод слова To marry off a daughter – выдать дочь замуж to marry legally – жениться по закону marry beneath one – вступить в неравный брак I will never Marry you! Я никогда не женюсь на тебе! I asked her to Marry me. Я попросил ее выйти за меня замуж. She consented […]...
- Значение идиомы lose one’s tongue [lose one’s tongue] {v. phr.}, informal To be so embarrassed orsurprised that you cannot talk. The man would always lose histongue when he was introduced to new people. Compare: CAT GET ONE’STONGUE....
- Значение идиомы on the cuff [on the cuff] {adj.} or {adv. phr.}, {informal} Agreeing to paylater; to be paid for later; on credit. Peter lost the money thatMother gave him to buy meat, and the store would not let him have meaton the cuff. Many people buy cars and television sets on thecuff....
- Перевод идиомы beat a dead horse, значение выражения и пример использования Идиома: beat a dead horse Перевод: тратить впустую время, делать пустые попытки; толочь воду в ступе Пример: They won’t refund your money. You’re beating a dead horse. Они не вернут тебе деньги. Ты зря тратишь свое время....
- Перевод идиомы high horse, значение выражения и пример использования Идиома: high horse Перевод: высокомерное, надменное или презрительное отношение (часто используется в выражениях Get on your high horse и Get off your high horse) Пример: Get off your high horse and stop acting so mean. Перенстань быть таким высокомерным, и хватит так низко себя вести....
- Значение идиомы give a hard time [give a hard time] {v. phr.}, {informal} 1. To give trouble by whatyou do or say; complain. Jane gave her mother a hard time on thebus by fighting with her sister and screaming. Don’t give me ahard time, George. I’m doing my best on this job. Compare: GIVE FITS.2. To get in the way by […]...
- Значение идиомы rob Peter to pay Paul [rob Peter to pay Paul] {v. phr.} To change one duty or need foranother; take from one person or thing to pay another. Bill owedSam a dollar, so he borrowed another from Joe to pay Sam back. Herobbed Peter to pay Paul. Trying to study a lesson for one classduring another class is like robbing […]...
- Значение идиомы in the red [in the red] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In an unprofitableway; so as to lose money. A large number of American radio stationsoperate in the red. A rich man who has a farm or ranch often runsit in the red, but makes his money with his factory or business. Contrast: IN THE BLACK....
- Значение идиомы drag race [drag race] {n.}, {slang} An automobile race in which the drivers try to cover a certain distance in the shortest possible time. Drag races are often held on airport landing strips. Holding drag races is a good way to stop teenage hot rod racing on public highways. Compare: DRAG STRIP....
- Значение идиомы lose one’s head [lose one’s head ] {v. phr.} 1. To panic. “Let’s not loseour heads,” the captain cried. “We have good lifeboats on thisvessel.” 2. To become deeply infatuated with someone. Don’t loseyour head over Jane; she is already married. Contrast: KEEP ONE’SHEAD....
- Значение идиомы stick to one’s guns [stick to one’s guns] or [stand by one’s guns] {v. phr.} To hold toan aim or an opinion even though people try to stop you or say you arewrong. People laughed at Columbus when he said the world was round. He stuck to his guns and proved he was right. At first the bosswould not […]...
- Значение идиомы come a cropper [come a cropper] 1. To fall off your horse. John’s horse stumbled, and John came a cropper. 2. To fail. Mr. Brown did not have enough money to put into his business and it soon came a cropper. Compare: RIDING FOR A FALL....