[in bad form] {adv. phr.} Violating social custom or acceptedbehavior.
When Bob went to the opera in blue jeans and without atie, his father-in-law told him that it was in bad form.
Contrast: INGOOD FORM.
Природні катастрофи на англійській.
Перевод текста transport in london.
Related topics:
- Перевод слова formForm — форма, разновидность; бланк; формировать, образовывать Перевод слова Without shape or form — бесформенный in any shape or form — в любом виде it’s a form of influenza — это особая форма гриппа a form of application — форма заявления to form a choir — создавать хор Fog Forms in the valleys. Туман возникает ... Читать далее...
- Значение идиомы run true to form[run true to form] {v. phr.} To follow a usual way; act asexpected; agree with how a person usually acts. The little boy’sactions ran true to form. He bothered his mother until she gave himhis way. Compare: PAR FOR THE COURSE....
- Значение идиомы not the thing[not the thing] {n. phr.} Not the accepted form of action;something socially improper. It is simply not the thing to wearblue jeans to the opera....
- Перевод идиомы true to form / true to type, значение выражения и пример использованияИдиома: true to form / true to type Перевод: как всегда, как обычно, как ожидается; по образцу Пример: True to form, our teacher refused to accept our papers late. Как и ожидалось, наш учитель отказался принимать работы с опозданием....
- Значение идиомы blue collar worker[blue collar worker] {n. phr.} A manual laborer who is probably a labor union member. Because Jack’s father is a blue collar worker, Jack was so anxious to become an intellectual. Contrast: WHITE COLLAR WORKER....
- Перевод слова customCustom — обычай, традиция; клиентура, покупатели, заказ Перевод слова To forgo one’s custom — оставить привычку international custom — международный обычай custom built software — программное обеспечение, сделанное на заказ The old Custom is dead. Этот старый обычай уже не соблюдают. Custom is second nature. Привычка — вторая натура. Most of our Custom comes from ... Читать далее...
- THE SEXUAL HARASSMENT CONSENT FORMName:______________________________ SOCIAL SECURITY No:____________________ ADDRESS:___________________________ CITY:__________________________________ STAFF ELEMENT:_____________________ HOME PHONE No.:________________________ MALE:___________ FEMALE:___________ OFFICE PHONE No.:______________________ SEXUAL PREFERENCE: Male — Female Female — Female Male — Male All of the Above None of the Above — Please Specify: _____________________ I CONSENT TO THE FOLLOWING FORMS OF SEXUAL HARRASSMENT: Salutatory Greeting: _____________________ Eye-to-Eye Contact: ______________________ Eye-to-Bust ... Читать далее...
- Значение идиомы as — as —[as — as —] — Used with an adjective or adverb in a comparison or with the effect of a superlative. John is as tall as his father now. I didn’t do as badly today as I did yesterday. John’s father gave him a hard job and told him to do as well as possible. ... Читать далее...
- Значение идиомы a bit[a bit] {n., informal} A small amount; some. There’s no sugar in the sugar bowl, but you may find a bit in the bag. If the ball had hit the window a bit harder, it would have broken it. — Often used like an adverb. This sweater scratches a bit. — Also used like an ... Читать далее...
- Значение идиомы off one’s chest[off one’s chest] {adj. phr.}, {informal} Told to someone and sonot bothering you anymore; not making you feel worried or upset, because you have talked about it. After Dave told the principalthat he had cheated on the test, he was glad because it was off hischest. Father felt that Tom wasn’t helping enough around thehouse, ... Читать далее...
- Перевод слова operaOpera — опера Перевод слова Opera buff — поклонник оперного искусства to conduct an opera — дирижировать оперу to develop a taste for opera — полюбить оперу Opera left him cold. Опера оставила его равнодушным. Do you enjoy Opera? Вы любите оперу? He dislikes going to the Opera. Он не любит ходить в оперу. rel=»nofollow»>...
- Значение идиомы count to ten[count to ten] {v. phr.}, {informal} To count from one to ten so you will have time to calm down or get control of yourself; put off action when angry or excited so as not to do anything wrong. Father always told us to count to ten before doing anything when we got angry. Compare: ... Читать далее...
- UNIVERSAL GRADE CHANGE FORM____________________University To: Professor____________________ From:___________________________ I think my grade in your course,___________________, should be Changed from ______ to _______ for the following reasons: ______1. The persons who copied my paper made a higher grade than I did. ______2. The person whose paper I copied made a higher grade than I did. ______3. This course will lower ... Читать далее...
- Значение идиомы go hang[go hang] {v. phr.}, {slang} 1. To stop being of interest orimportance; be forgotten. — Usually used with «let». Mr. Johnsonlet his business go hang after his wife died. 2. To leave you alone;not bother. When the neighbor told Father how to manage hischildren, Father told him to go hang. Compare: TELL WHERE TO GET ... Читать далее...
- Кино как вид искусства/ Cinema As A Form Of ArtНа английском языке Перевод на русский язык Cinema As A Form Of Art Кино как вид искусства I’m sure everyone loves cinema. As a form of art it appeared at the end of the 19th century. It’s a real magic, which is now available and affordable nearly in every corner of the world. In fact, ... Читать далее...
- Значение идиомы bolt from the blue[bolt from the blue] {n. phr.} Something sudden and unexpected; an event that you did not see coming; a great and usually unpleasant surprise; shock. We had been sure she was in Chicago, so her sudden appearance was a bolt from the blue. His decision to resign was a bolt from the blue. Compare: OUT ... Читать далее...
- Значение идиомы soap opera[soap opera] {n. phr.} Radio or television serialized stories of asentimental nature, often involving sex, crime, and social intrigue. These shows often advertise soap products, hence their name. Thetwo longest running soap operas in the United States were «Dallas» and»Knot’s Landing.»...
- Spice Girls Application FormNeed a change? Here’s the Spice Girls Application Form Name: Age: Real Age: 1. How would you describe yourself? a. An energetic self starter b. A team player c. Pro-active d. A tasty bit of crumpet 2. Do you have any vestige of talent, besides your chest or butt? 3. Would it bother you if ... Читать далее...
- Перевод идиомы as American as apple pie, значение выражения и пример использованияИдиома: as American as apple pie Перевод: типичный для американского образа жизни, для американцев Пример: Blue jeans are as American as apple pie. Синие джинсы очень характерны для американского образа жизни....
- Значение идиомы why and wherefore[why and wherefore] {n.} The answer to a question or problem. Usually used in the plural. Father told him not to always ask thewhys and wherefores when he was told to do something....
- How old am I?A kid goes up to his father and says, «Hey, Pop, know how old I am today?» His father says, «No…how old?» He says, «I’m eleven!» He goes into the kitchen and says to his grandmother, «Hey, Grandma, know how old I am today?» She says, «Come closer…» She unzips his jeans and reaches her ... Читать далее...
- Значение идиомы out of order[out of order] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the wrong order; notcoming after one another in the right way. Peter wrote the words ofthe sentence out of order. Don’t get out of order, children. Stayin your places in line. Contrast: IN ORDER. 2. In poor condition; notworking properly. Our television set is out of ... Читать далее...
- Значение идиомы out of shape[out of shape] or [out of condition] {adj. phr.} 1. Not in goodcondition; not able to perform well. Father was out of shape whenhe took a long hike with the boys, and he was stiff and sore the nextday. Jack’s pitching arm got out of condition during the winter, when he wasn’t using it. Compare: ... Читать далее...
- Значение идиомы once in a blue moon[once in a blue moon] {adv. phr.} Very rarely; very seldom; almostnever. Coin collecting is interesting, hut you find a valuable coinonly once in a blue moon. Once in a blue moon someone grows a verypale marigold, but no truly white marigolds have been raised....
- Значение идиомы out of the swim[out of the swim] {adj. phr.} Not doing what others are doing; notactive in business or social affairs. Mary had to stay home andtake care of Mother while she was sick, and soon felt out of theswim. The toy manufacturer who is out of the swim will losemoney. Contrast: IN THE SWIM....
- Значение идиомы out of the blue[out of the blue] or [out of a clear sky] or [out of a clear bluesky] {adv. phr.}, {informal} Without any warning; by surprise;unexpectedly. At the last minute Johnny came out of the blue tocatch the pass and score a touchdown. The cowboy thought he wasalone but suddenly out of a clear sky there were ... Читать далее...
- Значение идиомы blue Monday[blue Monday] {n.} A Monday when you have to work after a happy weekend. It was blue Monday and John nodded sleepily over his books. Housewives sometimes wish they could sleep through blue Monday....
- Значение идиомы in season[in season] {adv.} or {adj. phr.} 1. {literary} At the proper orbest time. Fred’s father told him that he was not old enough yetbut that he would learn to drive in season. 2a. At the right orlawful time for hunting or catching. Deer will be in season nextweek. In spring we’ll go fishing when trout ... Читать далее...
- Значение идиомы go chase oneself[go chase oneself] {v. phr.}, {slang} Go away and stop being anuisance. John’s father was busy and told him to go chase himself. The owner of the store told the boys in front to go chasethemselves. Compare: BEAT IT, GO JUMP IN THE LAKE....
- I have a questionA father and son went fishing one day. While they were out in the boat, the boy suddenly became curious about the world around him. He asked his father, «How does this boat float? The father replied, «Don’t rightly know son.» A little later, the boy looked at his father and asked, «How do fish ... Читать далее...
- Значение идиомы for the better[for the better] {adj.} or {adv. phr.} With a better result; forsomething that is better. The doctor felt that moving Father to adry climate would be for the better. The new large print in thebook is a change for the better. Compare: TAKE A TURN. Contrast: FORTHE WORSE....
- Значение идиомы blue in the face[blue in the face] {adj. phr.}, {informal} Very angry or upset; excited and very emotional. Tom argued with Bill until he was blue in the face. Mary scolded Jane until she was blue in the face, but Jane kept on using Mary’s paints....
- Перевод слова contrastContrast — контраст Перевод слова For the sake of contrast — для контраста profound contrast — глубокое различие to present a contrast — являть собой противоположность In Contrast to their neighbours, they live modestly. В отличие от своих соседей, они живут скромно. These two colours Contrast very well. Эти два цвета хорошо контрастируют. I am ... Читать далее...
- Перевод идиомы out of a clear (blue) sky, значение выражения и пример использованияИдиома: out of a clear (blue) sky Идиома: out of a clear (blue) sky Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: The boy asked his girlfriend, out of a clear blue sky, to get married. Парень внезапно попросил девушку выйти за него замуж....
- Значение идиомы let out[let out] {v.} 1a. To allow to go out or escape. The guard letthe prisoners out of jail to work in the garden. Mother won’t letus out when it rains. Compare: LET LOOSE. 1b. {informal} To make come out of the mouth; utter. A bee stung Charles. He letout a yell and ran home. Father ... Читать далее...
- Значение идиомы old-timer[old-timer] {n.} An old person who remembers bygone days, matters, and personalities. There was an old-timer at the party who told usinteresting details about World War II. Contrast: OLD GUARD, OLDHAND....
- Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использованияИдиома: once in a blue moon Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию Пример: I only go to that restaurant once in a blue moon. Я очень редко хожу в этот ресторан. «Have you heard from Paul?» «Once in a blue moon he calls, maybe once a year.» С тобой связывался Пол? ... Читать далее...
- Значение идиомы white-collar workers[white-collar workers] {n. phr.} Workers employed in offices and atdesks as opposed to those who work as manual workers; the middleclass. It is a well-known fact that white-collar workers are lesswell organized than unionized manual workers. Contrast BLUE-COLLARWORKERS....
- Значение идиомы nose out of[nose out of] {informal} Curious attention; bothering. — Usuallyused with a possessive and usually used with «keep». When Billyasked his sister where she was going she told him to keep his nose outof her business. Contrast: NOSE IN....
- How many people work in the U. S. government?One day a boy and his father were at the dining room table working on the boy’s Social Studies homework, the chapter about government. The boy turns to his father and asks, «Dad, how many people work in the U. S. government?» The father replies without hesitating, «Oh, about ten percent.»...
Значение идиомы in bad form