Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы home on
Значение идиомы home on
[home on] or [home in on] {v.} To move toward a certain place byfollowing a signal or marker.
The airplane homed in on the radiobeacon.
The ship homed on the lights of New York harbor.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы lie to [lie to] {v.} Of a ship: To stay in one place facing against thewind; stop. Our ship will lie to outside the harbor untildaylight. Compare: LAY TO....
- Значение идиомы home [home] See: AT HOME, BRING HOME, BRING HOME THE BACON, CHICKENSCOME HOME TO ROOST, CLOSE TO HOME, CONVALESCENT HOME or NURSING HOMEor REST HOME, KEEP THE HOME FIRES BURNING, MAKE ONESELF AT HOME, NOBODY HOME, WRITE HOME ABOUT....
- Перевод слова signal Signal – сигнал, команда, знак Перевод слова A signal of distress – сигнал бедствия light signals – световые сигналы at a pre-concerted signal – по условленному знаку He Signalled for coffee. Он подал сигнал, чтобы принесли кофе. The raid began at a given Signal. Рейд начался по сигналу. Don’t move until I give the Signal. […]...
- Значение идиомы at home [at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because […]...
- Значение идиомы make oneself at home [make oneself at home] {v. phr.} To feel comfortable; act as if youwere in your own home. If you get to my house before I do, helpyourself to a drink and make yourself at home. John was an outdoorman and could make himself at home in the woods at night. Compare: ATEASE, AT HOME....
- Значение идиомы write home about [write home about] {v. phr.} To become especially enthusiastic orexcited about; boast about. – Often used after “to”. Mary’s trip tothe World’s Fair was something to write home about. Joe did a goodenough job of painting but it was nothing to write home about. “That was a dinner worth writing home about!” said Bill coming […]...
- Значение идиомы home brew [home brew] {n. phr.} A beer or other malt liquor made at home, notin a brewery. Home brew reached its greatest popularity in Americaduring national prohibition....
- Значение идиомы eat one out of house and home [eat one out of house and home] {v. phr.} 1. To eat so much as tocause economic hardship. Our teenaged sons are so hungry all thetime that they may soon eat us out of house and home. 2. To overstayone’s welcome. We love Bob and Jane very much, but after two weekswe started to feel […]...
- Значение идиомы shore leave [shore leave] {n.} Permission given to a man in the Navy to leavehis ship and go where he wants for a certain length of time. Jimwent to visit New York when he was given three days’ shore leave. The ship did not dock long enough for the sailors to get shoreleave....
- Значение идиомы close to home [close to home] {adv. phr.} Too near to someone’s personal feelings, wishes, or interests. When John made fun of Bob’s way of walking, he struck close to home. When the preacher spoke about prejudice, some people felt he had come too close to home....
- Значение идиомы bring home [bring home] {v.} To show clearly; emphasize; make realize; demonstrate. The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving. A parent or teacher should bring home to children the value and pleasure of reading....
- Значение идиомы keep the home fires burning [keep the home fires burning] {v. phr.} To keep things going asusual while someone is away; wait at home to welcome someone back. While John was in the army, Mary kept the home fires burning....
- Значение идиомы home run [home run] {n.} A hit in baseball that allows the batter to runaround all the bases and score a run. Frank hit a home run over theleft field wall in the second inning....
- Перевод слова airplane Airplane – самолет, аэроплан Перевод слова Airplane ambulance – санитарный самолет airplane luggage – чемоданы, сумки для авиапутешествий airplane is airborne – самолет находится в воздухе The Airplane landed to refuel. Самолет приземлился для дозаправки. An Airplane droned overhead. Самолет гудел над головой. Происхождение слова airplane Образовано от двух слов:...
- Значение идиомы edge out [edge out] {v.} To defeat in competition or rivalry; take the placeof; force out. Harry edged out Tom for a place in Mary’saffections. Signal lights on cars have gradually edged out handsignals....
- Значение идиомы chickens come home to roost [chickens come home to roost] {informal} Words or acts come back to cause trouble for a person; something bad you said or did receives punishment; you get the punishment that you deserve. Fred’s chickens finally came home to roost today. He was late so often that the teacher made him go to the principal. – […]...
- Значение идиомы bring home the bacon [bring home the bacon] {v. phr.}, {informal} 1. To support your family; earn the family living. He was a steady fellow, who always brought home the bacon. 2. To win a game or prize. The football team brought home the bacon....
- Значение идиомы hit home [hit home] {v. phr.} To go directly to the mark; strike avulnerable spot. His remark hit home when he referred to those whodo not contribute sufficiently to the college fund drive....
- Значение идиомы drive home [drive home] {v. phr.} To argue convincingly; make a strong point. The doctor’s convincing arguments and explanation of his X-ray pictures drove home the point to Max that he needed surgery....
- Перевод идиомы until the cows come home, значение выражения и пример использования Идиома: until the cows come home Идиома: until the cows come home разг. Перевод: допоздна, до бесконечности, до конца Пример: It is my birthday today so I plan to stay out and party until the cows come home. Сегодня мой день рождения, поэтому я собираюсь гулять и праздновать допоздна....
- Значение идиомы nobody home [nobody home] {slang} 1. Your attention is somewhere else, not onwhat is being said or done here; you are absent-minded. The teacherasked him a question three times but he still looked out the window. She gave up, saying, “Nobody home.” 2. You are feeble-minded orinsane. He pointed to the woman, tapped his head, and said, […]...
- Перевод идиомы keep the home fires burning, значение выражения и пример использования Идиома: keep the home fires burning Перевод: поддерживать огонь в домашнем очаге, сохранять семью; поддерживать порядок вещей, пока кто-либо в отъезде Пример: “Don’t worry about anything. I will stay home and keep the home fires burning while you are on your holiday.” Ни о чем не беспокойся. Я останусь дома, и буду за всем приглядывать, […]...
- Значение идиомы till the cows come home [till the cows come home] {adv. phr.} Until sunset; until the last. The women in the country used to sit in the spinning room makingyarn out of skeins of wool, usually till the cows came home....
- Значение идиомы first class [first class] {n.} 1. The first rank; the highest class; the bestgroup. The pianist was quite good but he was not in the firstclass. 2. The most expensive or comfortable class of travel; the bestor one of the best groups in which to travel, especially by ship, train, or airplane. Most people can’t afford the […]...
- Перевод идиомы bring home the bacon, значение выражения и пример использования Идиома: bring home the bacon Перевод: 1. зарабатывать на жизнь, обеспечивать семью 2. преуспеть, добиться успеха Пример: My friend works hard to bring home the bacon for his family. Мой друг много работает, чтобы обеспечить свою семью. Yesterday their powerhouse basketball team brought home the bacon one more time. Вчера их энергичная баскетбольная команда еще […]...
- Значение идиомы make one feel at home [make one feel at home] {v. phr.} To be hospitable; welcome; makesomeone feel at ease. They are very popular hosts because theyalways manage to make their guests feel at home....
- Перевод идиомы see someone home, значение выражения и пример использования Идиома: see someone home Перевод: проводить кого-либо домой Пример: I saw my cousin home after her visit last evening. Вчера вечером я проводил свою двоюродную сестру домой после того, как она приходила к нам в гости....
- Значение идиомы at sea [at sea ] {adv.} or {adj. phr.} 1. On an ocean voyage; on a journey by ship. They had first met at sea. 2. Out on the ocean; away from land. By the second day the ship was well out at sea. Charles had visited a ship in dock, but he had never been on […]...
- Перевод идиомы hit home, значение выражения и пример использования Идиома: hit home Перевод: попасть точно в цель, в самую точку; задеть за живое Пример: The president’s message seemed to hit home with most people who watched him on TV. Послание президента, похоже, задело за живое большинство людей, которые смотрели его по телевизору....
- Перевод идиомы bring something home (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: bring something home (to someone) Перевод: сделать что-либо более ясным, понятным, очевидным Пример: Explaining everything in more detail helped to bring it home to him. Объяснение всего более детально помогло ему понять....
- Перевод идиомы make oneself at home, значение выражения и пример использования Идиома: make oneself at home Перевод: чувствовать себя, как дома Пример: She always makes herself at home when she goes to visit her friends. Она всегда чувствует себя, как дома, когда навещает своих друзей....
- Перевод идиомы feel at home, значение выражения и пример использования Идиома: feel at home Перевод: чувствовать себя как дома; чувствовать себя удобно и расслабленно Пример: I always feel at home when I visit my friend. Я всегда чувствую себя как дома, когда прихожу к своему другу....
- On preparing to return home from an out of town trip On preparing to return home from an out of town trip, this man got a small puppy as a present for his son. Not having time to get the paper work to take the puppy onboard, the man just hid the pup down the front of his pants and snunk him onboard the airplane.. About […]...
- An ancient Irishman Three Irishmen, Paddy, Sean and Shamus, were stumbling home from the pub late one night and found themselves on the road which led past the old graveyard. “Come have a look over here,” says Paddy, “it’s Michael O’Grady’s grave, God bless his soul. He lived to the ripe old age of 87.” “That’s nothing”, says […]...
- Going to a Home Improvement Store Paige: I think we can get everything we need To fix up the house in one trip. What do you think? Vern: We can try. It seems like everybody had the same thought when they woke up this morning: Go to the Home improvement store! Paige: Yeah, it’s a little crowded, but I still think […]...
- Going to a Home Improvement Store Paige: I think we can get everything we need To fix up the house in one trip. What do you think? Vern: We can try. It seems like everybody had the same thought when they woke up this morning: Go to the Home improvement store! Paige: Yeah, it’s a little crowded, but I still think […]...
- Перевод слова home Home – дом, жилище, семья Перевод слова To arrive home – приехать домой at home – дома, у себя hamlet of fifty homes – деревня из пятидесяти домов to be away from home – быть вдали от родного дома He is to go Home. Он должен пойти домой. Jack left Home when he was 16. […]...
- Worries while flying Two statisticians were travelling in an airplane from LA to New York. About an hour into the flight, the pilot announced that they had lost an engine, but don’t worry, there are three left. However, instead of 5 hours it would take 7 hours to get to New York. A little later, he announced that […]...
- Значение идиомы landing ship [landing ship] {n.} A ship built to land troops and army equipmenton a beach for an invasion. The landing ship came near the beach, doors in the bow opened, and marines ran out....
- Значение идиомы home plate [home plate] {n.} The base in baseball where the batter stands andthat a runner must touch to score. The runner slid across homeplate ahead of the tag to score a run....