Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы hit the hay
Значение идиомы hit the hay
[hit the hay] or [hit the sack] {v. phr.}, {slang} To go to bed.
The men hit the hay early, in order to be out hunting at dawn.
Louis was so tired that he hit the sack soon after supper.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы sack in out Sack in Out [sack in Out] {v.}, {slang} To go to sleep for a prolonged period. Where are you guys going to sackin Sack out?...
- Значение идиомы get the sack [get the sack] {v. phr.}, {slang} 1. To be fired or dismissed fromwork. John got the sack at the factory last week. 2. To be told byone’s lover that the relationship is over. Joanna gave Sam thesack. See: GET THE AX and GET THE BOUNCE....
- Значение идиомы head-hunting [head-hunting] {n.}, {slang}, {informal} 1. The custom of seekingout, decapitating, and preserving the heads of enemies as trophies. 2.A search for qualified individuals to fill certain positions. Thepresident sent a committee to the colleges and universities to do somehead-hunting; we hope he finds some young talent. 3. A systematicdestruction of opponents, especially in politics. Billings […]...
- Значение идиомы sack [sack] See: GET THE SACK at GET THE BOUNCE, GIVE THE SACK atGIVE THE BOUNCE, HIT THE HAY or HIT THE SACK, LEAVE HOLDING THE BAGor LEAVE HOLDING THE SACK....
- Значение идиомы get the bounce [get the bounce] or [get the gate] {v. phr.}, {slang} 1. or [getthe air] To lose one’s sweetheart; not be kept for a friend or lover. Joe is sad because he just got the gate from his girl. Shirleywas afraid she might get the air from her boyfriend if she went outwith other boys while […]...
- Перевод слова sack Sack – мешок, пакет; класть в мешок; увольнять Перевод слова Refuse sack – мешок для отходов to buy a cat in the sack – покупать кота в мешке to sack potatoes – насыпать картофель в мешки to sack an employee – уволить сотрудника I got the Sack from work. Меня уволили с работы. He was […]...
- Перевод идиомы from dawn to dusk, значение выражения и пример использования Идиома: from dawn to dusk Перевод: от восхода до заката солнца Пример: The farm workers worked from dawn to dusk everyday in order to pick the lettuce crop. Рабочие на фермере работали от восхода до заката, чтобы собрать весь урожай салата....
- Перевод слова supper Supper – ужин Перевод слова To have supper – ужинать to make supper – готовить ужин to serve supper – подавать ужин What did they discuss at Supper? О чем они говорили за ужином? What was served for Supper? Что было на ужин? We took a walk after Supper. Мы совершили прогулку после ужина....
- Перевод слова dawn Dawn – рассвет, заря Перевод слова At the crack of dawn – рано утром, спозаранку at the dawn of civilization – на заре цивилизации from dusk to dawn – от зари до зари The boats set off at Dawn. Лодки отправились на рассвете. The age of computers had Dawned. Наступила эра компьютеров. The truth finally […]...
- Значение идиомы covered-dish supper [covered-dish supper] or [potluck supper] A meal to which each guest brings a share of the food. Dolly made a chicken casserole for the covered-dish supper....
- Значение идиомы happy hunting ground [happy hunting ground] {n. phr.} 1. The place where, in AmericanIndian belief, a person goes after death; heaven. The Indiansbelieved that at death they went to the happy hunting ground. 2.{informal} A place or area where you can find a rich variety of whatyou want, and plenty of it. The forest is a happy hunting […]...
- Значение идиомы crack of dawn [crack of dawn] {n. phr.} The time in the morning when the sun’s rays first appear. The rooster crows at the crack of dawn and wakes up everybody on the farm....
- Значение идиомы order [order] See: APPLE-PIE-ORDER, CALL TO ORDER, IN ORDER, IN ORDER TO, IN SHORT ORDER, JUST WHAT THE DOCTOR ORDERED, MADE TO ORDER, OUT OFORDER, PUT ONE’S HOUSE IN ORDER or SET ONE’S HOUSE IN ORDER, SHORTORDER COOK, TO ORDER, WALKING PAPERS or WALKING ORDERS....
- Значение идиомы sing for one’s supper [sing for one’s supper] {v. phr.}, {informal} To have to work forwhat one desires. I realized a long time ago that I had to sing formy supper if I wanted to get ahead in my profession....
- Значение идиомы out of order [out of order] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the wrong order; notcoming after one another in the right way. Peter wrote the words ofthe sentence out of order. Don’t get out of order, children. Stayin your places in line. Contrast: IN ORDER. 2. In poor condition; notworking properly. Our television set is out of […]...
- Перевод идиомы at the crack of dawn, значение выражения и пример использования Идиома: at the crack of dawn Перевод: при первых лучах солнца, очень рано утром Пример: We left for our holiday at the crack of dawn. Мы отправились в отпуск при первых лучах солнца....
- Значение идиомы in order [in order] {adv.} or {adj. phr.} 1. In arrangement; in the properway of following one another. Come to my desk in alphabetical orderas I call your names. Line up and walk to the door in order. Name all the presidents in order. Compare: IN TURN. 2. In propercondition. The car was in good working order […]...
- Значение идиомы hit parade [hit parade] {n.} 1. A list of songs or tunes arranged in order ofpopularity. Tom was overjoyed when his new song was named on thehit parade on the local radio station. 2. {slang} A list of favoritesin order of popularity. Jack is no longer number one on Elsie’s hitparade....
- One night, at the lodge of a hunting club One night, at the lodge of a hunting club, two new members were being introduced to other members and shown around. The man leading them around said, “See that old man asleep in the chair by the fire – place? He is our oldest member and can tell you some hunting stories you’ll never forget.” […]...
- Значение идиомы rev up [rev up] {v. phr.}, {informal}, {slang} 1. To press down sharplyseveral times on the accelerator of an idling car in order to getmaximum acceleration. The race driver revved up his car by pumpinghis accelerator. 2. To get oneself ready in order to accomplish ademanding or difficult task. The boys were getting all revved upfor the […]...
- Значение идиомы yak-yak [yak-yak] or [yakety-yak] or [yakib-yak] {n.}, {slang} Much talkabout little things; talking all the time about unimportant things. Tom sat behind two girls on the bus and he got tired of their sillyyak-yak....
- Значение идиомы give the bounce [give the bounce] or [give the gate] {v. phr.}, {slang} 1. or [givethe air] To stop being a friend or lover to ; separate from. Mary gave John the bounce after she saw him dating another girl. Bill and Jane had an argument and Bill is giving her the gate. 2. or[give the sack] also […]...
- Значение идиомы to the bone [to the bone] {adv.}, {slang}, {informal} Thoroughly, entirely, tothe core, through all layers. I am dreadfully tired; I’ve worked myfingers to the bone. See: ALSO WORK ONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Значение идиомы to order [to order] {adv. phr.} According to directions given in an order inthe way and size wanted. The manufacturer built the machine toorder. A very big man often has his suits made to order. 2. See:CALL TO ORDER....
- Значение идиомы polish the apple [polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. – [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in […]...
- Значение идиомы sling hash [sling hash] {v.}, {slang} To serve food, especially in a cheap, small diner, a drive-in, or short-order restaurant. Jake got a jobslinging hash at the new drive-in restaurant. Jody earned moneyfor college by slinging hash in a restaurant during the summer. Compare: SHORT-ORDER COOK....
- Значение идиомы put one’s house in order [put one’s house in order] or [set one’s house in order] {v. phr.}To arrange your affairs in good order. Grandfather knew he wouldnot live long and set his house in order. When Mr. Black died, hislawyer helped the widow put her house in order....
- Значение идиомы early bird catches the worm [early bird catches the worm] or [early bird gets the worm] Aperson who gets up early in the morning has the best chance ofsucceeding; if you arrive early or are quicker, you get ahead ofothers. – A proverb. When Billy’s father woke him up for school hesaid, “The early bird catches the worm.” Charles began […]...
- Значение идиомы sick and tired [sick and tired] {adj.} 1. Feeling strong dislike for somethingrepeated or continued too long; exasperated; annoyed. Jane was sickand tired of always having to wait for Bill, so when he didn’t arriveon time she left without him. John is sick and tired of having hisstudies interrupted. I’ve been studying all day, and I’m sick andtired […]...
- Значение идиомы make the scene [make the scene] {v. phr.}, {slang} To be present; to arrive at acertain place or event. I am too tired to make the scene; let’s gohome....
- Значение идиомы dead tired [dead tired] {adj. phr.}, {informal} Very tired; exhausted; worn out. She was dead tired at the end of the day’s work. Compare: DEAD ON ONE’S FEET....
- Значение идиомы do in [do in] {v.}, {slang} 1. To ruin; destroy. Mr. Smith’s business was done in by a fire that burned down his store. 2a. To kill; murder. The poor man was done in by two gangsters who ran away after the crime. 2b. To make tired; exhaust. The boys were done in after their long hike. […]...
- Перевод слова tired Tired – усталый, утомленный, исчерпанный Перевод слова Tired face – утомленное лицо a tired joke – избитый анекдот tired apple – сморщенное яблоко old, tired dress – старое, изношенное платье She was Tired and sleepy. Она очень устала, и ей очень хотелось спать. I’m Tired. Let’s go home. Я устал. Давайте пойдем домой. I was […]...
- Значение идиомы blow one’s own horn [blow one’s own horn] or [toot one’s own horn] {v. phr.}, {slang} To praise yourself; call attention to your own skill, intelligence, or successes; boast. People get tired of a man who is always blowing his own horn. A person who does things well does not have to toot his own horn; his abilities will […]...
- Значение идиомы dead on one’s feet [dead on one’s feet] {adv. phr.}, {informal} Very tired but still standing or walking; too tired to do more; exhausted. Jimmy never leaves a job unfinished. He continues to work even when he’s dead on his feet. After the soldiers march all night, they are dead on their feet. Compare: DEAD TIRED, WEAR OUT....
- Значение идиомы go fly a kite [go fly a kite] {v. phr.}, {slang} To go away; leave. Usually usedas a command, to show that you do not accept someone’s ideas. Harrywas tired of John’s advice and told him to go fly a kite. AfterMary stood around telling Sue what was wrong with her dress. Sue toldher to go fly a kite. […]...
- Значение идиомы cowboy [cowboy] {n.}, {slang}, {informal} A person who drives his car carelessly and at too great a speed in order to show off his courage. Joe’s going to be arrested some day – he is a cowboy on the highway....
- Значение идиомы lean on [lean on] {v. phr.}, {slang}, {informal} To pressure byblackmailing, threats, physical violence, or the withholding of somefavor in order to make the person comply with a wish or request. Iwould gladly do what you ask if you only stopped leaning on me sohard!...
- Значение идиомы come-on [come-on] {n.}, {slang} An attractive offer made to a naive person under false pretenses in order to gain monetary or other advantage. Joe uses a highly successful come-on when he sells vacant lots on Grand Bahama Island....
- Значение идиомы use one’s head [use one’s head] or {slang} [use one’s bean] or {slang} [use one’snoodle] or {slang} use [one’s noggin] {v. phr.} To use your brain ormind; think; have common sense. – Often used as a command. If youused your bean you wouldn’t be in trouble now. Never point a gunat anybody, John. Use your head!...