Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы generation gap
Значение идиомы generation gap
[generation gap] {n.}, {informal}, {hackneyed phrase} Thedifference in social values, philosophies, and manners betweenchildren and their parents, teachers and relatives which causes a lackof understanding between them and frequently leads to violentconfrontations.
My daughter is twenty and I am forty, but we haveno generation gap in our family.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Generation Conflict – Конфликт поколений Everybody talks about a conflict between generations. This is a well-known expression, used as an explanation for misunderstandings between people of different ages. Although sometimes this is an excuse for not recognizing who is wrong or right, it is certain that every generation of people is different in important ways. Even though everybody probably thinks […]...
- Generation Gap (2) One of the important problems of all times is a generation gap. Adult’s mentality is different from teenager’s. We are the children of two epochs with different views on various subjects. Because of this parents and children sometimes argue with each other. Some people believe that teenagers today are generally rude, lazy and ill-behaved. Other […]...
- Generation Gap: Reality or a Psychological Prejudice To my mind generation gap is rather reality than a psychological prejudice. It has always been a topical problem and it still remains urgent nowadays. So what does a generation gap mean? It is a popular term used to describe big differences between people of a younger generation and their elders. This can be defined […]...
- Перевод слова generation Generation – поколение Перевод слова The postwar generation – послевоенное поколение first generation Americans – американцы в первом поколении generation of bacteria – размножение бактерий Each Generation improves upon the preceding. Каждое последующее поколение лучше предыдущего. The war affected an entire Generation of young Americans. Война затронула целое поколение молодых американцев. The Rolling Stones’ ‘Satisfaction’ […]...
- Generation Gap Old people are always saying that the young are not what they were. The same comment is made from generation to generation and is always true; it has never been truer than it is today. These days, grown-ups describe children as “difficult”, “rude”, “wild” and “irresponsible”. Only some people say that they will grow up […]...
- The Younger Generation – Молодое поколение Old people are always saying that the young are not what they were. The same comment is made from generation to generation. It has never been truer than it is today. The young are better educated. They grow up quicker and are not so dependent on their parents. They think more for themselves and do […]...
- A Generation Gap Carlos: Belinda, maybe you can explain it to me. My parents still don’t Get me. I got a couple of Tattoos and they Freaked out. Belinda: Why are you asking me? I may be a few years older than you are, but I don’t understand parents Any better than you do. They’re hopelessly Behind the […]...
- Generation Gap – Конфликт поколений Do you know what a generation gap is? Even if you don’t know the particular definition, you are aware of this problem, basing on your own experience. Generation gap is a popular term used to describe serious differences between people of two generations. To realize how to deal with it, you should keep in mind […]...
- Generation Gap – Конфликт поколений (2) There is no doubt that the problem of parents and children is one of the most pressing issues in the modern world. Some people think that it is impossible to overcome differences between members of different generations, while others insist that people of different generations can meet each other halfway and even become bosom friends. […]...
- The Younger Generation Knows Best – Молодому поколению видней Old people are always saying that the young are not what they were. The same comment is made from generation to generation and it is always true. It has never been truer than it is today. The young are better educated. They grow up more quickly and are not so dependent on their parents. They […]...
- Гимн моего поколения/ The Anthem Of My Generation На английском языке Перевод на русский язык The Anthem Of My Generation Гимн моего поколения Every generation has its interests and values which should be undoubtedly respected. Speaking of the generation of teenagers, I should say that there are various advantages and drawbacks of this age. Nevertheless, we all have strong values which we will […]...
- Пословица / поговорка manners make the man / manners make a man – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: manners make the man / manners make a man Перевод: о человеке судят по манерам Пример: “In the modern society manners make a man, and you have no manners at all!” В современном обществе человека определяют манеры, так у тебя же манер нет совсем!...
- About myself (6) First of all let me introduce myself. My name is Taras. I’m seventeen years old. I’m at 11-th grade. There are two more kids in the family besides – my elder brother Oleg and my younger sister Maria. Oleg is twenty-one, he attends a University, he will be a dentist. Maria is only twelve, she […]...
- Перевод слова forty Forty – сорок, сороковой Перевод слова There were forty of them – их было сорок a man of forty – сорокалетний человек forty times as much – в сорок раз больше Chapter forty – сороковая глава She is in her Forties. Ей за сорок. The well was Forty feet deep. Глубина колодца составляла 40 футов. […]...
- Значение идиомы harebrained [harebrained] {adj.} Thoughtless; foolish. Most of theharebrained things Ed does may be attributable to his youth and lackof experience....
- Значение идиомы chained to the oars [chained to the oars] {adj. phr.} The condition of being forced to do strenuous and unwelcome labor against one’s wishes for an extended period of time. Teachers in large public schools frequently complain that they feel as if they had been chained to the oars....
- Значение идиомы sponge on [sponge on] or [off] {v. phr.} To exploit parasitically; dependupon for support. He is already forty years old, but he refuses togo to work and sponges off his retired parents....
- Перевод слова understanding Understanding – понимание Перевод слова Literal understanding of the text – буквальное понимание текста mutual understanding – взаимопонимание, согласие superficial understanding – поверхностное понимание The experience enriched her Understanding. Этот случай добавил ей понимания. I knew I could count on his Understanding. Я знал, что могу рассчитывать на его понимание. It exceeds the power of […]...
- Значение идиомы hold all the trumps [hold all the trumps] {v. phr.} To have the best chance of winning;have all the advantages; have full control. Most of the team wantsJohn for captain and he is the best player. He will he elected captainbecause he holds all the trumps. Freddy has a quarter and I haveno money, so he holds all the […]...
- Значение идиомы tin ear [tin ear] {n. phr.} 1. A lack of sensitivity to noise. Theconstruction noise doesn’t bother Fred; he’s got a tin ear. 2. A lackof musical ability; state of being tone deaf. People with a tin earmake poor choir members....
- Значение идиомы forty winks [forty winks] {n. phr.}, {informal} A short period of sleep; a nap. When the truck driver felt sleepy, he stopped by the side of theroad to catch forty winks. Compare: SHUT-EYE....
- Значение идиомы ride roughshod over [ride roughshod over] {v. phr.} To do as you wish withoutconsidering the wishes of ; treat with scorn or lackof courtesy; show no sympathy for. The city officials roderoughshod over the people who did not want their homes torn down for anew school. The boss rode roughshod over the men when they askedfor higher wages....
- Перевод слова daughter Daughter – дочь; порождение, отпрыск Перевод слова Only daughter – единственная дочь daughter card – плата более низкого уровня daughter company – дочерняя компания Stay away from my Daughter! Держись подальше от моей дочери! Can your Daughter count yet? Ваша дочь уже умеет считать? The United States is a Daughter of Great Britain. Великобритания – […]...
- Describing Student Achievement Jeannie: Everything okay? William: No, I just got off the phone with my daughter’s school and they’re not putting her in the Gifted and talented program. Jeannie: That’s disappointing, but wasn’t she Struggling in school last year? William: Her teachers were thinking of putting her in Remedial classes. Can you believe that? My daughter is […]...
- Упражнения на числительные (с ответами) 1. Найдите пары: слова из первого столбика и соответствующие цифры из второго. Н-р: 1 – d Seventy-two a) 31 Thirteen b) 11 Fifty-six c) 660 Eighty d) 72 Eighteen e) 315 Twenty-three f) 100 Eleven g) 13 Ninety h) 49 Twelve i) 925 Twenty j) 18 Nineteen k) 80 Forty-nine l) 504 One hundred m) […]...
- A mother-daughter conversation A mother and daughter are sitting down over afternoon tea. The mother wants to show her daughter that she’s a hip parent and tries to get her daughter to open up and talk about dating boys and what it’s like for her. Mom: So….now that you have started dating, what’s it like getting intimate with […]...
- Перевод слова twenty Twenty – двадцать Перевод слова Twenty caissons of ammunition – двадцать ящиков с боеприпасами twenty head of cattle – двадцать голов рогатого скота he is twenty – ему двадцать лет I’ve known her for Twenty years. Я знаю ее двадцать лет. Step off Twenty paces. Отсчитай двадцать шагов. He hit me for Twenty dollars. Он […]...
- Перевод идиомы take / catch / have forty winks, значение выражения и пример использования Идиома: take / catch / have forty winks Перевод: соснуть ненадолго, немного вздремнуть Пример: I was very tired so I decided to catch forty winks. Я был очень уставшим, поэтому я решил немного вздремнуть....
- Значение идиомы can’t see the wood for the trees [can’t see the wood for the trees] or [can’t see the woods for the trees] or [can’t see the forest for the trees] {v. phr.} To be unable to judge or understand the whole because of attention to the parts; criticize small things and not see the value or the aim of the future achievement. […]...
- Перевод идиомы burst into tears, значение выражения и пример использования Идиома: burst into tears Перевод: расплакаться, разреветься, разрыдаться Пример: The parents burst into tears of happiness when their daughter graduated. Родители расплакались от счастья, когда их дочь окончила колледж....
- Значение идиомы blood is thicker than water [blood is thicker than water] Persons of the same family are closer to one another than to others; relatives are favored or chosen over outsiders. Mr. Jones hires his relatives to work in his store. Blood is thicker than water....
- A couple married forty years were revisiting the A couple married forty years were revisiting the same places they went to on their honeymoon. Driving through the secluded countryside, they passed a ranch with a tall deer fence running along the road. The woman said, “Sweetheart, let’s do the same thing we did here forty years ago.” The guy stopped the car. His […]...
- Family Problems Some people like big families, while others think that small families are better. As someone has rightly said: “The family is the nucleus of civilization”. A person’s upbringing and education starts in his or her family and it is in the family that values, norms and ideas are communicated from generation to generation. Families can […]...
- My Family I am Zhilin Andrey. Andrey is my name and Zhilin is my surname. I am seventeen years old. I want to tell you a few words about my family. My family is not large. I have got mother, father and grandmother. There are four of us in the family. First of all some words about […]...
- Значение идиомы come to [come to] {v.} 1. To wake up after losing consciousness; get the use of your senses back again after fainting or being knocked out. She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. The boxer who was knocked out did not come to for five minutes. The […]...
- Значение идиомы garbage down [garbage down] {v. phr.}, {slang} To eat eagerly and at great speedwithout much regard for manners or social convention. The childrengarbaged down their food....
- Значение идиомы silver anniversary [silver anniversary] or [wedding] {n. phr.} The twenty-fifthwedding anniversary of a couple; the twenty-fifth anniversary of abusiness or an association, etc. “The day after tomorrow is Mom andDad’s silver anniversary,” Sue said to her brother. “I hope you have anice present picked out.”...
- Значение идиомы have one’s ear [have one’s ear] {v. phr.} To have access to someone in power;receive audiences rather frequently. The national security advisorhas the president’s ear....
- Значение идиомы put up with [put up with] {v.} To accept patiently; bear. We had to put upwith Jim’s poor table manners because he refused to change. Themother told her children, “I refuse to put up with your tracking inmud!” Compare: STAND FOR....
- Значение идиомы straightlaced [straightlaced] {adj.} Of very strict morals and manners. She isso straightlaced that she won’t even go out with a man unless shesenses that he is serious about her....