[finger] See: BURN ONE’S FINGERS, CROSS ONE’S FINGERS or KEEP ONE’SFINGERS CROSSED, LAY A FINGER ON, LIFT A FINGER, PUT ONE’S FINGER ONalso LAY ONE’S FINGER ON, SLIP THROUGH ONE’S FINGERS, SNAP ONE’SFINGERS AT, STICKY FINGERS, TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, WORKONE’S FINGERS TO THE BONE.
Достопримечательности америки на английском с переводом.
Вестминстерское аббатство на английском языке с переводом.
Related topics:
- Перевод идиомы twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger, значение выражения и пример использованияИдиома: twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger Перевод: обвести кого-либо вокруг пальца; манипулировать и обманывать кого-либо Пример: The woman is able to twist her supervisor around her little finger. She gets whatever she wants at work. Эта женщина может легко обвести своего надсмотрщика вокруг пальца. На работе она ... Читать далее...
- Значение идиомы twist one around one’s little finger[twist one around one’s little finger] also [turn one around one’slittle finger] or [wrap one around one’s finger] {v. phr.} To havecomplete control over; to be able to make do anything youwant. Sue can twist any of the boys around her little finger. Compare: JUMP THROUGH A HOOP....
- Значение идиомы cross one’s fingers[cross one’s fingers] {v. phr.} 1a. To cross two fingers of one hand for good luck. Mary crossed her fingers during the race so that Tom would win. 1b. or [keep one’s fingers crossed] {informal} To wish for good luck. Keep your fingers crossed while I take the test. 2. To cross two fingers of ... Читать далее...
- Значение идиомы not to lift a finger[not to lift a finger] {v. phr.} To not help in the slightestdegree. «My husband won’t lift a finger to help me,» shecomplained, «although we have 12 people coming for dinner.»...
- Значение идиомы sticky fingers[sticky fingers] {n. phr.}, {slang} 1. The habit of stealing thingsyou see and want. Don’t leave money in your locker; some of theboys have sticky fingers. Don’t leave that girl alone in the roomwith so many valuable objects around, because she has sticky fingers. 2. Ability to catch a ball, especially football forward passes. Jack ... Читать далее...
- Значение идиомы put one’s finger on[put one’s finger on] also [lay one’s finger on] {v. phr.} To findexactly. The engineers couldn’t put their fingers on the reason forthe rocket’s failure to orbit. We called in an electrician hopinghe could put a finger on the cause of the short circuit....
- Значение идиомы lift a finger[lift a finger] or [lift a hand] also [raise a hand] {v. phr.} 1.To do something; do your share; to help. — Usually used in thenegative. We all worked hard except Joe. He wouldn’t lift afinger. The king did not lift a hand when his people were hungry. Compare: LEND A HAND....
- Перевод идиомы not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone), значение выражения и пример использованияИдиома: not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone) Перевод: и пальцем не пошевелить; ничего не сделать для того, чтобы помочь кому-либо Пример: The girl will not lift a finger to help her mother. Эта девушка и пальцем не пошевелит, чтобы помочь своей матери....
- Перевод слова fingerFinger — палец (на руке); трогать, прикасаться Перевод слова Index finger — указательный палец middle finger — средний палец the ring finger — безымянный палец little finger — мизинец to finger through the cards — перебирать карты We ate with our Fingers. Мы ели руками. I shut my Finger in the door. Я прищемил дверью ... Читать далее...
- Перевод слова fingersFingers — пальцы Перевод слова Dexterous fingers — ловкие пальцы to count on one’s fingers — считать на пальцах to snap one’s fingers — щелкать пальцами He snapped his Fingers. Он щелкнул пальцами. We ate with our Fingers. Мы ели руками. His Fingers turned to thumbs. Его пальцы одеревенели. Происхождение слова fingers Множественное число для ... Читать далее...
- Значение идиомы lay a finger on[lay a finger on] {v. phr.} To touch or bother, even a little. — Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Don’tyou dare lay a finger on the vase! Suppose Billy fakes his brotherwith him; wilt the mean, tough boy down the street dare lay a fingeron him? If you so much as lay a ... Читать далее...
- Значение идиомы finger in the pie[finger in the pie] {n. phr.}, {informal} Something to do with whathappens; part interest or responsibility. When the girls got up aChristmas party, I felt sure Alice had a finger in the pie. TheJones Company was chosen to build the new hospital and we knew Mr. Smith had a finger in the pie. Jack is ... Читать далее...
- Значение идиомы slip through one’s fingers[slip through one’s fingers] {v. phr.} To escape without someone’sknowing how. Policemen surrounded the building, but the thiefmanaged to slip through their fingers. Mike earns a good wage, buthe doesn’t save a penny. Money just slips through his fingers....
- Значение идиомы burn one’s fingers[burn one’s fingers] {v. phr.}, {informal} To get in trouble doing something and fear to do it again; learn caution through an unpleasant experience. He had burned his fingers in the stock market once, and didn’t want to try again. Some people can’t be told; they have to burn their fingers to learn....
- Значение идиомы bone[bone] See: BRED IN THE BONE, FEEL IN ONE’S BONES or KNOW IN ONE’S BONES, FUNNY BONE, MAKE NO BONES, SKIN AND BONES, T-BONE STEAK, WORK ONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Значение идиомы to the bone[to the bone] {adv.}, {slang}, {informal} Thoroughly, entirely, tothe core, through all layers. I am dreadfully tired; I’ve worked myfingers to the bone. See: ALSO WORK ONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Перевод идиомы keep one’s fingers crossed, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s fingers crossed Перевод: скрестить пальцы; надеяться на хорошее Пример: Please keep your fingers crossed that I will pass my exam. Пожалуйста, скрести за меня пальцы, чтобы я сдал экзамен....
- Перевод идиомы put one’s finger on something, значение выражения и пример использованияИдиома: put one’s finger on something Перевод: точно установить, понять, в чем дело; указать на что-либо Пример: I was unable to put my finger on the exact date of my friend’s arrival. Я не смог установить точную дату приезда моего друга....
- Перевод идиомы not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone), значение выражения и пример использованияИдиома: not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone) Перевод: не прикасаться к кому-либо, не трогать кого-либо Пример: The man was told by the police never to lay a finger on his wife again. Полиция велела мужчине никогда больше не поднимать руку на свою жену....
- Значение идиомы work one’s fingers to the bone[work one’s fingers to the bone] {v. phr.} To work very hard. «Ihave to work my fingers to the bone for a measly pittance of asalary,» Fred complained....
- Перевод идиомы point the finger at someone, значение выражения и пример использованияИдиома: point the finger at someone Перевод: обвинять кого-либо; возложить на кого-либо вину; указать пальцем на кого-либо как на виновного Пример: I did not point the finger at anyone but I wanted to know who broke the computer. Я ни на кого не обвинял, но хотел знать, кто сломал компьютер....
- Значение идиомы cross up[cross up] {v.}, {informal} 1. To block or upset; throw into confusion or disorder. We were going to catch him at the gate, but he crossed us up by going in the back way. Father crossed up the surprise party we had planned for him by not getting back in time. 2. To deceive or ... Читать далее...
- Значение идиомы snap one’s fingers at[snap one’s fingers at] {v. phr.} To show contempt for; show norespect for; pay no attention to; scorn; disregard. John snappedhis fingers at the sign that said «Do not enter,» and he went in thedoor. The highway sign said «Speed limit, 35 miles per hour,» butwhen a driver snapped his fingers at it by going ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «I’ll keep my fingers crossed»Peters Питерз Please have a seat. Пожалуйста, присаживайтесь. Albert Альберт Thank you. Спасибо. Peters Питерз I’m Mr. Peters. The personnel manager. What can I do for you? Я — мистер Питерз, начальник отдела кадров. Чем могу вам помочь? Albert Альберт I am looking for a position as a sales representative. Я бы хотел получить должность ... Читать далее...
- Значение идиомы little[little] See: A LITTLE, A LITTLE KNOWLEDGE IS A DANGEROUS THING, GREAT OAKS FROM LITTLE ACORNS GROW, LITTLE FROG IN A BIG POND, MAKELITTLE OF, NOT A LITTLE, QUITE A LITTLE or QUITE A LITTLE BIT, THINKLITTLE OF, TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER....
- Three men: a philosopher, a mathematician and an idiotThree men: a philosopher, a mathematician and an idiot, were out riding in the car when it crashed into a tree. Before anyone knows it, the three men found themselves standing before the pearly gates of Heaven, where St Peter and the Devil were standing nearby. «Gentlemen,» the Devil started, «Due to the fact that ... Читать далее...
- Перевод слова crossCross — крест; пересекать Перевод слова Maltese cross — мальтийский крест to cross the Atlantic — пересечь Атлантический океан criss-cross of canals — сеть каналов He Crossed himself. Он перекрестился. I’ll Cross your name off. Я тебя вычеркну. Look both ways before you Cross the street. Смотрите в обе стороны, прежде чем пересечь улицу. Примеры ... Читать далее...
- Значение идиомы give the slip[give the slip] {v.} To escape from ; run away fromunexpectedly; sneak away from. An Indian was following, but Boonegave him the slip by running down a hill. Some boys were waitingoutside the school to beat up Jack, but he gave them the slip....
- Значение идиомы cut to the bone[cut to the bone] {v. phr.} To make the least or smallest possible amount; reduce severely; leave out everything extra or unnecessary from. Father cut Jane’s allowance to the bone for disobeying him. When father lost his job, our living expenses had to be cut to the bone....
- Значение идиомы slip a cog[slip a cog] or [slip a gear] {v. phr.}, {slang} To make a mistake. I must have been slipping a cog when I said that I would run formayor. Jim hates to sleep outdoors. He’s slipping his gears ifhe’s promised to take the boys camping. Compare: SLIP UP....
- Значение идиомы jump through a hoop[jump through a hoop] {v. phr.}, {informal} To do whatever you aretold to do; obey any order. Bob would jump through a hoop forMary. Compare: TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, UNDER ONE’S THUMB....
- Значение идиомы funny bone[funny bone] {n.} 1. The place at the back of the elbow that hurtslike electricity when accidentally hit. He hit his funny bone onthe arm of the chair. 2. or {informal} [crazy bone] Sense of humor;understanding jokes. Her way of telling the story tickled his funnybone....
- Перевод слова boneBone — кость Перевод слова Bone manure — костяное удобрение to break a bone — сломать кость slivers of bone — обломки кости He broke a Bone in his left arm. Он сломал кость в левой руке. The dog buried her Bone. Собака закопала свою кость. She was all skin and Bone. От нее остались ... Читать далее...
- Значение идиомы bone of contention[bone of contention] {n. phr.} Something to fight over; a reason for quarrels; the subject of a fight. The boundary line between the farms was a bone of contention between the two farmers. The use of the car was a bone of contention between Joe and his wife....
- Значение идиомы cross one’s path[cross one’s path] {v. phr.} To meet or encounter someone; to come upon someone more by accident than by plan. Surprisingly, I crossed John’s path in Central Park one afternoon....
- Значение идиомы bred in the bone[bred in the bone] {adj. phr.} Belonging to your nature or character, especially from early teaching or long habit; natural from belief or habit; believing deeply. The Willett children’s cleanness is bred in the bone. Often used, with hyphens before the noun. Joe is a bred-in-the-bone horseman; he has been riding since he was six. ... Читать далее...
- Значение идиомы bone to pick[bone to pick] or [crow to pick] {n. phr.}, {informal} A reason for dispute; something to complain of or argue about. — Often used jokingly. «I have a bone to pick with you,» he said. There was always a crow to pick about which one would shave first in the morning. Compare: BONE OF CONTENTION....
- Перевод идиомы bred in the bone / bred-in-the-bone, значение выражения и пример использованияИдиома: bred in the bone / bred-in-the-bone Перевод: наследственный, врожденный, в крови Пример: The school’s headmaster’s integrity was bred-in-the-bone. Добросовестность директора школы была у него в крови....
- Значение идиомы twist one’s arm[twist one’s arm] {v. phr.}, {informal} To force someone; threatensomeone to make him do something. — Usually used jokingly. Will youdance with the prettiest girl in school? Stop, you’re twisting myarm! I had to twist Tom’s arm to make him eat the candy!...
- Значение идиомы give one a lift[give one a lift] {v. phr.} 1. To give someone a ride. Jack gaveme a lift in his new car. 2. To comfort someone. Talking to mydoctor yesterday gave me a lift....
Значение идиомы finger