[dish out] {v.} 1. To serve from a large bowl or plate.
Ann’s mother asked her to dish out the beans.
2. {informal} To give in large quantities.
That teacher dished out so much homework that her pupils complained to their parents.
3. {slang} To scold; treat or criticize roughly.
Jim likes to dish it out, but he hates to take it.
Compare: HAND OUT.
Topic internet.
My worst holiday.
Related topics:
- Перевод слова dishDish — блюдо, тарелка Перевод слова Pie dish — блюдо для пирога a dish of strawberries — тарелка клубники main dish — главное блюдо I’ll have rice as a side Dish. Я буду есть рис в качестве гарнира. What a Dish! Какая красотка!, Ягодка! This Dish has an unusual flavor. Это блюдо имеет необычный вкус....
- Значение идиомы let one have it[let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it ... Читать далее...
- Значение идиомы hang out[hang out] {v.} 1. {slang} To spend your time idly or loungingabout. The teacher complained that Joe was hanging out in poolroomsinstead of doing his homework. Compare: HANG AROUND. 2. {slang} Tolive; reside. Two policemen stopped the stranger and asked himwhere he hung out. 3. To reach out farther than the part below. The branches ... Читать далее...
- Значение идиомы dish the dirt[dish the dirt] {v. phr.}, {slang} To gossip, to spread rumors about others. Stop dishing the dirt. Sally, it’s really quite unbecoming!...
- Значение идиомы covered-dish supper[covered-dish supper] or [potluck supper] A meal to which each guest brings a share of the food. Dolly made a chicken casserole for the covered-dish supper....
- Eating a Family DinnerMy roommate, Jim, invited me over to his house for a family meal. I’m an only child, so I’m not used to a big family dinner. I felt like a Fish out of water. … Jim’s mother: Sit down, everybody. Dinner’s ready. Phil: Thank you for Having me over, Mrs. Moreno. Jim’s mother: Don’t mention ... Читать далее...
- Значение идиомы bawl out[bawl out] {v.}, {informal} To reprove in a loud or rough voice; rebuke sharply; scold. The teacher bawled us out for not handing in our homework. Compare: HAUL OVER THE COALS, LIGHT INTO, TELL A THING OR TWO....
- Значение идиомы give it to[give it to] {v. phr.}, {informal} 1. To give punishment to; beat. The crowd yelled for the wrestler to give it to his opponent. Syn.: LET HAVE IT. 2. To scold. Jerry’s mother gave it to him forcoming home late. Compare: GIVE A PIECE OF ONE’S MIND, LACE INTO. Contrast: CATCH IT....
- Значение идиомы tell a thing or two[tell a thing or two] {v. phr.}, {informal} To tell in plain orangry words; scold. When John complained about the hard work, hisfather told him a thing or two. If Bert thinks he would like tojoin the army, I’ll tell him a thing or two that will make him changehis mind. Compare: BAWL OUT, GIVE ... Читать далее...
- Значение идиомы goldfish bowl[goldfish bowl] {n.}, {slang}, {informal} 1. A situation in whichit is not possible to keep things secret for any length of time. Washington Society is a goldfish bowl. 2. An apartment or place thatprovides no privacy for its occupant, e. g., an office that has toomany windows. Joe’s office is a goldfish bowl, that’s why ... Читать далее...
- Значение идиомы spill the beans[spill the beans] {v. phr.}, {informal} To tell a secret to someonewho is not supposed to know about it. John’s friends were going tohave a surprise party for him, but Tom spilled the beans. Compare:GIVE AWAY, LET THE CAT OUT OF THE BAG, TELL TALES OUT OF SCHOOL....
- Значение идиомы let loose[let loose] {v.} 1a. or [set loose] or [turn loose] To set free;loosen or give up your hold on. The farmer opened the gate and letthe bull loose in the pasture. They turned the balloon loose tolet it rise in the air. 1b. or [turn loose] To give freedom to do something; to allow to ... Читать далее...
- Значение идиомы keep after[keep after] {v.}, {informal} To speak to about somethingagain and again; remind over and over again. Some pupils will dosloppy work unless the teacher keeps after them to write neatly. Sue’s mother had to keep after her to clean her bedroom....
- Значение идиомы call down[call down] also [dress down] {v.}, {informal} To scold. Jim was called down by his teacher for being late to class. Mother called Bob down for walking into the kitchen with muddy boots. Compare: CALL ON THE CARPET, CHEW OUT, BAWL OUT, READ THE RIOT ACT....
- Значение идиомы jump down one’s throat[jump down one’s throat] {v. phr.} To suddenly become very angry atsomeone; scold severely or angrily. The teacher jumped down Billy’sthroat when Billy said he did not do his homework....
- Значение идиомы pin one’s ears back[pin one’s ears back] {v. phr.}, {slang} 1. To beat; defeat. After winning three games in a row, the Reds had their ears pinnedback by the Blues. 2. To scold. Mrs. Smith pinned Mary’s ears backfor not doing her homework....
- Значение идиомы lay down the law[lay down the law] {v. phr.} 1. To give strict orders. Theteacher lays down the law about homework every afternoon. 2. To speakseverely or seriously about a wrongdoing; scold. The principalcalled in the students and laid down the law to them about skippingclasses. Compare: TELL ONE WHERE TO GET OFF....
- Значение идиомы right away[right away] or {informal} [right off] also {informal} [right offthe bat] {adv. phr.} Immediately; as the next thing in order; withoutdelay. Phil’s mother told him to do his homework right away so thathe could enjoy the weekend. The Red Cross aids disaster victimsright away. Jill knew the answer right off. The teacher saidhe could not ... Читать далее...
- Пословица / поговорка revenge is a dish best served cold — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: revenge is a dish best served cold Перевод: месть — это блюдо, которое подается холодным Пример: I don’t mind waiting to get revenge on Greg; I’ll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold. Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я ... Читать далее...
- Значение идиомы full of beans[full of beans] {adj. phr.}, {slang} 1. Full of pep; feeling good;in high spirits. The football team was full of beans after winningthe tournament. The children were full of beans as they got readyfor a picnic. 2. also [full of prunes] Being foolish and talkingnonsense. You are full of prunes; that man’s not 120 years ... Читать далее...
- Значение идиомы get after[get after] {v.}, {informal} 1. To try or try again to make someonedo what he is supposed to do. Ann’s mother gets after her to hangup her clothes. 2. To scold or make an attack on. Bob’s mother gotafter him for tracking mud into the house. The police are gettingafter the crooks in the city....
- Перевод слова bowlBowl — кубок, чаша Перевод слова A bowl of soup — чашка супа salad bowl — салатница sugar bowl — сахарница He upset a Bowl of soup. Он опрокинул миску с супом. Fill the Bowl with sugar. Наполни сахарницу. Mix all the ingredients thoroughly in a large Bowl. Тщательно перемешайте все ингредиенты в большой миске....
- Значение идиомы song and dance[song and dance] {n.}, {informal} 1. Foolish or uninteresting talk;dull nonsense. Usually used with «give». I met Nancy today and shegave me a long song and dance about her family. 2. A long lie orexcuse, often meant to get pity. Usually used with «give». Billygave the teacher a song and dance about his mother being ... Читать далее...
- Значение идиомы skin alive[skin alive] {v. phr.} 1. {informal} To scold angrily. Motherwill skin you alive when she sees your torn pants. 2. {informal} Tospank or beat. Dad was ready to skin us alive when he found we hadruined his saw. 3. {slang} To defeat. We all did our best, but thevisiting gymnastic team skinned us alive....
- Значение идиомы chip in[chip in] or [kick in] {v.}, {informal} To give together with others, contribute. The pupils chipped in a dime apiece for the teacher’s Christmas present. All the neighbors kicked in to help after the fire. Lee chipped in ten points in the basketball game. Joe didn’t say much but chipped in a few words....
- HomeworkВ топике Домашнее задание автор приводит аргументы «за и против» слишком больших по объему домашних заданий. Конечно, чем больше учиться и повторять материал, тем легче будет поступить в ВУЗ. Но, проводя много времени, выполняя домашнее задание, можно потерять в общении с друзьями, испортить зрение и т. п. Вывод: объем домашнего задания должен быть оптимальным, за ... Читать далее...
- Значение идиомы tell off[tell off] {v.} 1. To name or count one by one and give somespecial duty to; give a share to. Five boy scouts were told off toclean the camp. 2. {informal} To speak to angrily or sharply; attackwith words; scold. Mr. Black got angry and told off the boss. Bobby kept pulling Sally’s hair; finally ... Читать далее...
- Значение идиомы give a pain[give a pain] {v. phr.}, {slang} To make disgusted; annoy. Ann’s laziness gives her mother a pain. John’s bad manners givehis teacher a pain. Compare: PAIN IN THE NECK....
- Don’t Forget!An 80-year-old couple were having problems remembering things, so they decided to go to their doctor to get checked out to make sure nothing was wrong with them. When they arrived at the doctor’s, they explained to the doctor about the problems they were having with their memory. After checking the couple out, the doctor ... Читать далее...
- Значение идиомы any old how[any old how] [any old way] {adv. phr.}, {informal} Doing something in a casual, haphazard, or careless way. «John,» the teacher said, «you can’t just do your homework any old way; you must pay attention to my instructions!»...
- Значение идиомы let the cat out of the bag[let the cat out of the bag] {v. phr.}, {informal} To tell aboutsomething that is supposed to be a secret. We wanted to surpriseMary with a birthday gift, but Allen let the cat out of the bag byasking her what she would like. — Sometimes used in another form. Well, the cat is out of ... Читать далее...
- Перевод слова platePlate — тарелка, блюдо Перевод слова Bread plate — тарелка для хлеба, хлебница fish plate — рыбное блюдо plate of soup — тарелка супу the dinner will cost $10 a plate — ужин обойдется по 10 долларов с человека Give me that Plate, please. Дай мне, пожалуйста, ту тарелку. The Plates were piled high with ... Читать далее...
- Значение идиомы give out[give out] {v.} 1. To make known; let it be known; publish. Marygave out that she and Bob were going to be married. 2. To let escape;give. The cowboy gave out a yell. Syn.: GIVE OFF, LET GO. 3. togive to people; distribute. The barber gives out free lollipops toall the children. Compare: HAND OUT, ... Читать далее...
- Eating at a BuffetI love eating at All-you-can-eat buffets. It doesn’t matter what kind of food it is, I’m Up for it. Last week, I went to a High-end seafood buffet with my friends. We walked in and the Hostess seated us at a table. She asked if we wanted to order any drinks. Drinks other than water ... Читать далее...
- Educational system — Система образованияThe educational system of G. B. is extremely complex and bewildering. It is very difficult to generalize particular types of schools as schoolsdiffer from one to the other. The department of education and science isresponsible for national educational policy, but it doesn’t employ teacher or prescribe curricula or text books. Each school has it’s own ... Читать далее...
- Значение идиомы raise the roof[raise the roof] {v. phr.}, {informal} 1. To make a lot of noise;be happy and noisy. The gang raised the roof with their singing. 2. To scold loudly. Mother raised the roof when she saw the dog’smuddy footprints on her new bedspread. Compare: KICK UP A FUSS, RAISECAIN....
- Значение идиомы jawbreaker[jawbreaker] {n.} 1. A large piece of hard candy or bubblegum. Billy asked his mother for a quarter to buy some jawbreakers and achocolate bar. 2. [informal] A word or name that is hard topronounce. His name, Nissequogue, is a real jawbreaker....
- Значение идиомы get what’s coming to one[get what’s coming to one] or {slang} [get one’s] {v. phr.} Toreceive the good or bad that you deserve; get what is due to you; getyour share. At the end of the movie the villain got what was comingto him and was put in jail. John didn’t think he was getting whatwas coming to him, ... Читать далее...
- A fifth grader looked downcast, so her teacher askedA fifth grader looked downcast, so her teacher asked, «What’s the problem, Carol? I hope it’s not homework again.» «Well, uh, yes, it is.» replied Carol. «I was stupid and made my homework paper into a paper airplane.» «Carol, you’re right, that wasn’t a very bright thing to do,» said the teacher, «but this once ... Читать далее...
- Значение идиомы cluck and grunt[cluck and grunt] {n.}, {slang}, {avoid it in restaurants} The familiar restaurant dish of ham and eggs; since ham is made of pork and eggs come from hens. «I am sorry I can’t fix you an elaborate meal, but I can give you a quick cluck and grunt.»...
Значение идиомы dish out