Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы devil to pay
Значение идиомы devil to pay
[devil to pay] {n. phr.} Great trouble. – Used after “the”.
There’ll be the devil to pay when the teacher finds out who broke the window.
When Jim wrecked his father’s car, there was the devil to pay.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Пословица / поговорка better the devil you know than the devil you don’t / better the devil you know than the devil you don’t know – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: better the devil you know than the devil you don’t / better the devil you know than the devil you don’t know Перевод: лучше известное зло, чем неизвестное Эквивалент в русском языке: из двух зол выбирай меньшее Пример: My friend wanted to change banks but he felt that it was better the […]...
- Значение идиомы devil [devil] See: BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA, FULL OF THE OLD NICK or FULL OF THE DEVIL, GIVE THE DEVIL HIS DUE, GO TO THE DEVIL, PLAY THE DEVIL WITH, RAISE THE DEVIL, SPEAK OF THE DEVIL AND HE APPEARS....
- Значение идиомы devil of it [devil of it] or [heck of it] {n. phr.} 1. The worst or most unlucky thing about a trouble or accident; the part that is most regrettable. Andy lost his notebook, and the devil of it was that the notebook contained all his homework for the coming week. When I had a flat tire, the […]...
- Значение идиомы give the devil his due [give the devil his due] {v. phr.} To be fair, even to someone whois bad; tell the truth about a person even though you don’t like him, I don’t like Mr. Jones, but to give the devil his due, I must admitthat he is a good teacher....
- Значение идиомы go to the devil [go to the devil] {v. phr.}, {informal} 1. To go away, mind yourown business. – Used as a command; considered rude. George told Bobto go to the devil. “Go to the devil!” said Jack, when his sistertried to tell him what to do. 2. To become bad or ruined; becomeuseless. The boy got mixed up […]...
- Пословица / поговорка speak of the devil and he is sure to appear / talk of the devil and he will appear – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: speak of the devil and he is sure to appear / talk of the devil and he will appear Перевод: легок на помине Эквивалент в русском языке: про волка речь, а он навстречу Пример: We were in the coffee shop talking about our friend when speak of the devil, our friend suddenly […]...
- Значение идиомы raise the devil [raise the devil] or [raise heck] or [raise hob] or [raise ned] {v. phr.}, {informal} To make trouble; start a fight or an argument. Mr. Black raised heck when he saw the dented fender. He blamed theother driver. Some teenage boys raised the devil in town onHalloween night and damaged a lot of property. Compare: […]...
- Значение идиомы devil-may-care [devil-may-care] {adj.} Not caring what happens; unworried. Johnny has a devil-may-care feeling about his school work. Alfred was a devil-may-care youth but became more serious as he grew older....
- Перевод слова devil Devil – дьявол, черт Перевод слова Handsome devil – красавчик clever devil – хитрый черт the devil of a job – адская работа Be a Devil! Давай, рискни!, Давай, смелей! (разг.) The Devil will fetch you! Дьявол придет за вами! He has a Devil of a temper. У него чертовски вспыльчивый характер. Интересные факты “Дьявол […]...
- Пословица / поговорка tell the truth and shame the devil / speak the truth and shame the devil – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: tell the truth and shame the devil / speak the truth and shame the devil Перевод: выложить всю правду Пример: The woman had information about the illegal activities at her company. She was hesitant to become involved but she felt that it was better to tell the truth and shame the devil […]...
- Пословица / поговорка between the devil and the deep sea / between the devil and the deep blue sea – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: between the devil and the deep sea / between the devil and the deep blue sea Перевод: между дьяволом и морской пучиной (т. е. в безвыходном положении) Эквивалент в русском языке: между двух огней; между молотом и наковальней Пример: We are between the devil and the deep blue sea. If we increase […]...
- Значение идиомы for the devil [for the devil] or [heck] or [the hell of it] {adv. phr.} For nospecific reason; just for sport and fun. We poured salt into UncleTom’s coffee, just for the heck of it. See: DEVIL OF IT....
- Перевод идиомы play the devil with something, значение выражения и пример использования Идиома: play the devil with something Перевод: нарушить порядок, выполнение чего-либо, испортить что-либо Пример: A snowstorm played the devil with our plans. Пурга спутала наши планы....
- Значение идиомы devil-may-care attitude [devil-may-care attitude] {n. phr.} An attitude of no concern for financial or other loss. “Easy come, easy go,” John said in a devil-may-care attitude when he lost all of his money during a poker game....
- Значение идиомы speak of the devil and he appears [speak of the devil and he appears] A person comes just when youare talking about him. – A proverb. We were just talking about Billwhen he came in the door. Speak of the devil and he appears....
- Значение идиомы between the devil and the deep blue sea [between the devil and the deep blue sea] or {literary} [between two fires] or [between a rock and a hard place] {adv. phr.} Between two dangers or difficulties, not knowing what to do. The pirates had to fight and be killed or give up and be hanged; they were between the devil and the deep […]...
- Пословица / поговорка the devil take the hindmost – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the devil take the hindmost Перевод: горе неудачникам; к черту неудачников Пример: The man’s attitude was the devil take the hindmost and he never helped his friends when they needed help. Этот мужчина никогда не помогал своим друзьям, когда им нужна была помощь, потому что считал, что неудачники ее не заслуживают....
- Пословица / поговорка give the devil his due – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: give the devil his due Перевод: отдавать должное и черту (т. е. отдавать должное врагу, плохому человеку и т. п.) Пример: We do not like the man’s personality but you must give the devil his due, his workmanship is wonderful. Нам не нравится характер этого человека, но нужно отдать должное и черту, […]...
- Значение идиомы play the devil with [play the devil with] or [play hob with] {v. phr.}, {informal} Tocause confusion in; upset. Uncle Bob’s unexpected visit played thedevil with our own plans to travel. Mother’s illness played hobwith our party....
- Guy goes to hell and is met by the devil Guy goes to hell and is met by the devil, who explains that the punishments are changed every thousand years and he is to select his first punishment. First room has a young guy on the wall being whipped. The new guy not keen on this asks to see the next room. The next room […]...
- Значение идиомы in Dutch [in Dutch] {adj. phr.}, {slang} In trouble. George got in Dutchwith his father when he broke a window. John was in Dutch with hismother because he tore his new jacket....
- Значение идиомы let sleeping dogs lie [let sleeping dogs lie] Do not make angry and causetrouble or danger; do not make trouble if you do not have to. – Aproverb. Don’t tell Father that you broke the window. Let sleepingdogs lie....
- Devil herself A fellow’s wife was very worried about her husband’s heavy drinking and one night she decided to give him a fright. She draped herself in a white sheet and went down to the local cemetery, knowing that her husband was in the habit of taking a shortcut through it on his way home from the […]...
- Значение идиомы tear one’s hair [tear one’s hair] {v. phr.} To show sorrow, anger, or defeat. Ben tore his hair when he saw the wrecked car. The teacher torehis hair at the boy’s stupid answer. It was time to go to class, but Mary had not finished the report she had to give, and she begantearing her hair....
- Значение идиомы break into [break into] {v.} 1. To force an entrance into; make a rough or unlawful entrance into. Thieves broke into the store at night. 2. {informal} To succeed in beginning. He broke into television as an actor. 3. To interrupt. He broke into the discussion with a shout of warning. 4. To begin suddenly. He broke […]...
- Значение идиомы last straw [last straw] or [straw that breaks the camel’s back] {n. phr.} Asmall trouble which follows other troubles and makes one lose patienceand be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way home, then he fell down, and when hebroke a shoe lace, that was […]...
- From Us The teacher walks in and finds an apple on her desk with the letters “ILU” written on it. The teacher asks who left it. A little white girl raises her hand. Well sweetie, what does “ILU” mean? The little girl replies, “I love you.” The teacher says, “Isn’t that sweet,” and continues with class. The […]...
- Значение идиомы borrow trouble [borrow trouble] {v. phr.} To worry for nothing about trouble that may not come; make trouble for yourself needlessly. Don’t borrow trouble by worrying about next year. It’s too far away. You are borrowing trouble if you try to tell John what to do. Compare: ASK FOR, CROSS ONE’S BRIDGES BEFORE ONE COMES TO THEM, […]...
- Значение идиомы stone-broke [stone-broke] or [dead broke] or [flat broke] {adj.}, {informal}Having no money; penniless. Jill wanted to go to the movies but shewas stone-broke. The man gambled and was soon flat broke....
- Значение идиомы break out [break out] {v.} 1. To begin showing a rash or other skin disorder. – Often used with “with”. He broke out with scarlet fever. 2. To speak or act suddenly and violently. He broke out laughing. She broke out, “That is not so!” 3. To begin and become noticeable. Fire broke out after the earthquake. […]...
- Значение идиомы full of the Old Nick [full of the Old Nick] or [full of the devil] or [full of it] {adj. phr.}, {informal} Always making trouble; naughty; bad. That boy isfull of the Old Nick....
- Значение идиомы in a bind [in a bind] or [in a box] {adv. phr.}, {informal} Likely to havetrouble whether you do one thing or another. Sam is in a bindbecause if he carries home his aunt’s groceries, his teacher will beangry because he is late, and if he doesn’t, his aunt will complain. Compare: BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP […]...
- Значение идиомы raise Cain [raise Cain] {v. phr.}, {slang} To be noisy; cause trouble. WhenJohn couldn’t go on the basketball trip with the team he raised Cain. The children raised Cain in the living room. Compare: KICK UP AFUSS, RAISE THE DEVIL....
- Значение идиомы dig down [dig down] {v.}, {slang} To spend your own money. The school let the club use the bus and driver free for their trip, but they had to dig down to pay for gas and meals. “So you broke Mrs. Brown’s window?” Tom’s father said, “You’ll have to dig down and pay for it”....
- Перевод слова broke Broke – безнадежный, бедный Перевод слова To go broke – разориться, обанкротиться stony broke – полностью разоренный the horse broke its leg – лошадь сломала ногу Her car Broke down. Ее машина сломалась. The bank Broke. Банк разорился. Both plans Broke down. Оба плана провалились....
- Значение идиомы break off [break off] {v.} 1. To stop suddenly. The speaker was interrupted so often that he broke off and sat down. When Bob came in, Jean broke off her talk with Linda and talked to Bob. 2. {informal} To end a friendship or love. I hear that Tom and Alice have broken off. She broke off […]...
- Значение идиомы take one’s medicine [take one’s medicine] {v. phr.} To accept punishment withoutcomplaining. The boy said he was sorry he broke the window and wasready to take his medicine. Compare: FACE THE MUSIC....
- Значение идиомы back to the wall [back to the wall] or [back against the wall] {adv. phr.} In a trap, with no way to escape; in bad trouble. The soldiers had their backs to the wall. He was in debt and could not get any help; his back was against the wall. The team had their backs to the wall in […]...
- Значение идиомы clear up [clear up] {v.} 1. To make plain or clear; explain; solve. The teacher cleared up the harder parts of the story. Maybe we can clear up your problem. 2. To become clear. The weather cleared up after the storm. 3. To cure. The pills cleared up his stomach trouble. 4. To put back into a […]...
- Значение идиомы put to it [put to it] {adj. phr.} Hard pressed; having trouble; indifficulty; puzzled. When he lost his job, he was rather put to itfor a while to provide for his family. The boy was put to it toanswer the teacher’s question....