Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы coffee hour
Значение идиомы coffee hour
[coffee hour] {n.} A time for coffee or other refreshments after a meeting; a time to meet people and have refreshments.
After the business meeting we had a coffee hour.
The Joneses had a coffee hour so their visitor could meet their neighbors.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы keep up with the Joneses [keep up with the Joneses] {v. phr.} To follow the latest fashion;try to be equal with your neighbors. Mrs. Smith kept buying everynew thing that was advertised, finally Mr. Smith told her to stoptrying to keep up with the Joneses and to start thinking for herself....
- Значение идиомы coffee break [coffee break] {n.} A short recess or time out from work in which to rest and drink coffee. The girls in the office take a coffee break in the middle of the morning and the afternoon....
- Перевод слова coffee Coffee – кофе Перевод слова Coffee corns – кофейные зерна dark coffee – черный кофе fresh-ground coffee – свежемолотый кофе I bought a pound of Coffee. Я купил фунт кофе. Who wants a Coffee? Кто хочет кофе? Pour me some Coffee. Налейте мне кофе....
- Значение идиомы on the hour [on the hour] {adv. phr.} Each time the hour has zero minutes andzero seconds. The uptown bus goes past the school on the hour. The woman must take her pill on the hour....
- Значение идиомы happy hour [happy hour] {n.}, {informal} A time in bars or restaurants whencocktails are served at a reduced rate, usually one hour before theystart serving dinner. Happy hour is between 6 and 7 P. M. atCelestial Gardens....
- Значение идиомы zero hour [zero hour] {n.} 1. The exact time when an attack or other militaryaction is supposed to start. Zero hour for the bombers to take offwas midnight. 2. The time when an important decision or change issupposed to come; the time for a dangerous action. It was zero hourand the doctor began the operation on the […]...
- Перевод идиомы at the top of the hour, значение выражения и пример использования Идиома: at the top of the hour Перевод: в начале часа – то есть в 11.00, 12.00 и т. д. (под top of the hour имеется в виду верхняя часть часов, т. е. начало часа) Пример: The radio news always starts at the top of the hour. Новости по радио всегда передаются в начале каждого […]...
- Значение идиомы eleventh hour [eleventh hour] {adj. phr.} Pertaining to the last minutes; thelast opportunity to accomplish a task. The editors made severaleleventh hour changes in the headlines of the morning paper....
- Перевод идиомы at the bottom of the hour, значение выражения и пример использования Идиома: at the bottom of the hour Перевод: в середине часа – то есть в 10.30, 11.30 и т. д. (под bottom of the hour имеется в виду нижняя часть часов, т. е. середина часа) Пример: The weather forecast is on the radio at the bottom of the hour. Прогноз погоды передается по радио в […]...
- Значение идиомы at the eleventh hour [at the eleventh hour] {prep. phr.} At the last possible time. Aunt Mathilda got married at the eleventh hour; after all, she was already 49 years old....
- Перевод идиомы by the hour, значение выражения и пример использования Идиома: by the hour Перевод: почасовой, по часу, каждый час Пример: We had to pay for our parking space by the hour. Нам пришлось платить за парковку по часовой ставке....
- Перевод слова hour Hour – час; время, период Перевод слова Twenty-four hours – сутки, 24 часа at the hour of seven – в семь часов unearthly hour – крайне неудобное время rush hours – часы пик hours of attendance – служебные часы The Hour invites. Время зовет. Your Hour has struck. Твой час пробил. It hailed for an […]...
- Перевод идиомы at the appointed hour / at the appointed time, значение выражения и пример использования Идиома: at the appointed hour / at the appointed time Перевод: в назначенный час / время Пример: We went to meet the lawyer at the appointed time. Мы пошли встретиться с адвокатом в назначенное время....
- Перевод идиомы zero hour, значение выражения и пример использования Идиома: zero hour Перевод: точное время, в которое начнется нападение или любая другая военная операция Пример: The air force planes waited until zero hour in order to start out on their bombing mission. Воздушные войска ждали назначенного часа, чтобы начать операцию по бомбардировке....
- Значение идиомы not for all the coffee in Brazil [not for all the coffee in Brazil] or [not for all the tea inChina] or [not for anything in the world ] or [not for love or money]See: NOT FOR THE WORLD....
- Перевод идиомы at the eleventh hour, значение выражения и пример использования Идиома: at the eleventh hour Перевод: в самый последний момент Пример: The company and the union settled the strike at the eleventh hour. Компания и союз урегулировали стачку в самый последний момент....
- Stop redundancy The Committee for the Reduction of Redundancy and the Antiproliferation of Repetition has decided not to meet until they have their first meeting and thus will not be meeting until the first time. Their Pre-meeting Statement wanted to make this clear before they had their first meeting, so that it would not be unor confusing. […]...
- Перевод идиомы keep up with the Joneses, значение выражения и пример использования Идиома: keep up with the Joneses Перевод: жить как все, жить не хуже других; равняться на соседей Пример: Bryan always worries about keeping up with Joneses and he is always frustrated. Брайан всегда беспокоиться о том, чтобы не отставать от соседей, и он всегда расстраивается....
- Two old friends are having coffee when the first woman says Two old friends are having coffee when the first woman says, “I hear that you’ve been telling people that I’m ugly!” “Oh NO! I’ve just been saying that your new hairdo makes you look less attractive.” “I also heard that you’ve been calling me fat?!?” “Oh NO! I just said that the way you wear […]...
- Ordering Coffee and Tea Jermaine: I’d like a Decaf drip, To go. Drew: Would you like our light or dark Roast? Jermaine: I’ll just have whatever’s freshly brewed. Drew: Are you sure you don’t want to try an Espresso, an Americano, or a Latte? Jermaine: No, just a decaf coffee. Drew: Sure, no problem. Would you like it hot […]...
- Значение идиомы go halfway [go halfway] or [go halfway to meet one] or [meet one halfway] {v. phr.} To give up part of what you want or to do your share in reachingan agreement with someone. Our neighbors are willing to go halfwayto meet us and pay their share for a fence between our houses. Bobwants to make up […]...
- Перевод слова visitor Visitor – посетитель, гость, приезжий Перевод слова Official visitor – лицо, прибывшее с официальным визитом we have visitors – у нас гости visitors to a hotel – проживающие в гостинице Oh no, not another Visitor! О нет, только не еще один посетитель! The guard allowed the Visitor to pass. Охранник разрешил посетителю пройти. The dog […]...
- Having a Business Mentor Alex: Where are you going? Kenya: I’m going to meet my business Mentor. Alex: Your business mentor? What do you do with a business mentor? Kenya: Well, my mentor is like an Advisor. We meet Regularly and I get her Feedback and Guidance with my ideas on starting a business. Alex: Oh, so you’re her […]...
- Taking Minutes of a Meeting I was Absent at last month’s meeting, so imagine my surprise when I found out that I had been Elected the committee’s Secretary! As part of my duties, I have To take minutes at each meeting. Taking minutes means I have to pay attention and try my best To transcribe what each person says, or […]...
- Going to Happy Hour Gary: Hey, over here. I’m glad you could make it. This place has a great Happy hour. Let me get the waitress, Brenda, so we can order our drinks. Shanise: Hi, Gary. You sound like a Regular. Do you come here a lot? Gary: Yeah, I like Stopping by on my way home Now and […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Заказ кофе и чая” (Ordering coffee and tea) – Hi. How may I help you? – Hello. I would like a cup of freshly brewed coffee, please. – Regular or decaf? – Decaf, please. – OK. Which size? – A large cup. – Any particular flavor? We offer a great choice of flavors. – Hazelnut coffee, please. And one sugar. Is whipped cream […]...
- Значение идиомы meet with [meet with] {v.} 1. To meet, usually by accident. Inthe woods he met with two strangers. Syn.: COME UPON. 2. To meettogether, usually by plan; join; have a meeting with. The twoscouts met with the officers to talk about plans for the march. 3. Toexperience ; suffer ; have. The farmer met with misfortune; his […]...
- Jones came into the office an hour late for the third time Jones came into the office an hour late for the third time in one week and found the boss waiting for him. “What’s the story this time, Jones?” he asked sarcastically. “Let’s hear a good excuse for a change.” Jones sighed, “Everything went wrong this morning, Boss. The wife decided to drive me to the […]...
- Перевод идиомы get down to business, значение выражения и пример использования Идиома: get down to business Перевод: перейти к делу Пример: When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues. Когда началось собрание все перешли к делу и начали обсуждать важные вопросы....
- Перевод идиомы without further ado / without more ado, значение выражения и пример использования Идиома: without further ado / without more ado Перевод: без дальнейших церемоний, сразу Пример: Without further ado they ended the meeting and began to serve coffee. Они сразу закончили собрание и начали подавать кофе....
- Кофе на английском Для начала, давайте разберемся, каким бывает кофе: • ground coffee – молотый кофе; • instant coffee – растворимый кофе; • freeze dried coffee – растворимый кофе в гранулах; • coffee beans – кофе в зернах; • roasted coffee – обжаренный кофе; • white coffee – кофе с молоком; • black coffee – черный кофе; • […]...
- Types of Meetings Susanna: All right, then. This meeting is over. We’ll meet again next week for a Status update. Juan: Hey, do you have a few minutes to talk about tomorrow’s Teleconference? Susanna: Sorry, I’ve got to run. I’m late for my department’s weekly Brainstorming session. Can it wait? Juan: Sure, how about a Lunch meeting? Susanna: […]...
- Meeting Your Boyfriend’s/Girlfriend’s Parents Ronny: Ready? Judy: Ready as I’ll ever be. Ronny: Try To work up a little Enthusiasm about meeting my parents. Judy: It’s not them I’m worried about. It’s me. What if I don’t Pass muster? Ronny: My parents are going to love you. They’re Open-minded and Nonjudgmental people. They won’t care about anything except that […]...
- Business trip – Командировка Business trips are just part of doing business. A company tries to choose only its best people to represent it. Trips can happen in or out of the country. And there are as many reasons to go on a business as there are places to go: to sign contracts, to discuss terms of delivery, payment […]...
- Значение идиомы equal to [equal to] {adj. phr.} Able to meet, do, or control; able to dosomething about. The situation took quick thinking, but John wasequal to it. When a guest upset the coffee pot, Mrs. Smith’s tactand quickness of mind were equal to the occasion....
- Значение идиомы hang over [hang over] {v.} 1. To be going to happen to; threaten. Greattrouble hangs over the little town because its only factory has closeddown. 2. To remain to be finished or settled. The committee tookup the business that hung over from its last meeting....
- Значение идиомы chew the fat [chew the fat] or [chew the rag] {v. phr.}, {slang} To talk together in an idle, friendly fashion; chat. We used to meet after work, and chew the fat over coffee and doughnuts. The old man would chew the rag for hours with anyone who would join him....
- Значение идиомы close-knit [close-knit] {adj.} Closely joined together by ties of love, friendship, or common interest; close. The Joneses are a close-knit family. The three boys are always together. They form a very close-knit group....
- Значение идиомы tie-up [tie-up] {n.} A congestion; a stoppage of the normal flow oftraffic, business or correspondence. There was a two-hour traffictie-up on the highway. No pay checks were delivered because of themail service tie-up....
- Перевод идиомы twiddle one’s thumbs, значение выражения и пример использования Идиома: twiddle one’s thumbs Перевод: бездельничать, ничем не заниматься, бить баклуши Пример: I arrived early for the meeting so I was twiddling my thumbs for half an hour. Я рано прибыл на собрание, поэтому полчаса я бездельничал....