Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы clear
Значение идиомы clear
[clear] See: COAST IS CLEAR, IN THE CLEAR, OUT OF THE BLUE or OUT OF A CLEAR SKY or OUT OF A CLEAR BLUE SKY, SEE ONE’S WAY CLEAR, STEER CLEAR OF.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы steer clear of [steer clear of] {v.} 1. To steer a safe distance from; go aroundwithout touching. A ship steers clear of a rocky shore in stormyweather. 2. {informal} To stay away from; keep from going near. Fred was angry at Bill, and Bill was steering clear of him. Somewords Martha always spells wrong. She tries to steer […]...
- Значение идиомы coast is clear [coast is clear] No enemy or danger is in sight; there is no one to see you. When the teacher had disappeared around the corner, John said, “Come on, the coast is clear”. The men knew when the night watchman would pass. When he had gone, and the coast was clear, they robbed the safe. […]...
- Перевод идиомы out of a clear (blue) sky, значение выражения и пример использования Идиома: out of a clear (blue) sky Идиома: out of a clear (blue) sky Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: The boy asked his girlfriend, out of a clear blue sky, to get married. Парень внезапно попросил девушку выйти за него замуж....
- Перевод идиомы the coast is clear, значение выражения и пример использования Идиома: the coast is clear Перевод: путь свободен, препятствий нет Пример: When the coast is clear we will try to enter the building. Когда путь будет свободен, мы попытаемся зайти в здание....
- Значение идиомы clear up [clear up] {v.} 1. To make plain or clear; explain; solve. The teacher cleared up the harder parts of the story. Maybe we can clear up your problem. 2. To become clear. The weather cleared up after the storm. 3. To cure. The pills cleared up his stomach trouble. 4. To put back into a […]...
- Значение идиомы in the clear [in the clear] {adj. phr.} 1. Free of anything that makes moving orseeing difficult; with nothing to limit action. The plane climbedabove the clouds and was flying in the clear. Jack passed the ballto Tim, who was in the clear and ran for a touchdown. 2. {informal}Free of blame or suspicion; not thought to be […]...
- Значение идиомы clear out [clear out] {v.} 1. To take everything out of; empty. When Bill was moved to another class he cleared out his desk. 2. {informal} To leave suddenly; go away; depart. The cop told the boys to clear out. Bob cleared out without paying his room rent. Clear out of here! You’re bothering me. Compare: BEAT […]...
- Значение идиомы clear-eyed [clear-eyed] {adj.} Understanding problems or events clearly; being able to tell very well the results of a way of acting. Tom is very clear-eyed. He knows he doesn’t have much chance of winning the race, but he will try his best. He is a clear-eyed and independent commentator on the news....
- Значение идиомы out of the blue [out of the blue] or [out of a clear sky] or [out of a clear bluesky] {adv. phr.}, {informal} Without any warning; by surprise;unexpectedly. At the last minute Johnny came out of the blue tocatch the pass and score a touchdown. The cowboy thought he wasalone but suddenly out of a clear sky there were […]...
- Перевод слова clear Clear – светлый, ясный, прозрачный Перевод слова Clear glass – прозрачное стекло clear day – ясный день clear conclusion – ясный вывод Clear this with the boss. Согласуй это с шефом. I get a Clear £50 a week. Я получаю £50 в неделю чистыми. A good walk might Clear my head. Хорошая прогулка может прочистить […]...
- Значение идиомы clear-cut [clear-cut] {adj.} Definite; well defined. The president’s new policy of aggressive action is a clear-cut departure from his old methods of unilateral appeasement....
- Значение идиомы see one’s way clear [see one’s way clear] {v. phr.} To know no reason for not doingsomething; feel that you are free. John finally saw his way clearto help his friends. Mary had to do her homework and help hermother before she could see her way clear to go to the movies withJane....
- Значение идиомы clear one’s name [clear one’s name] {v. phr.} To prove someone is innocent of a crime or misdeed of which he has been accused. The falsely accused rapist has been trying in vain to clear his name....
- Значение идиомы clear the decks [clear the decks] {v. phr.} To put everything in readiness for a major activity; to eliminate unessentials. The governor urged the State Assembly to clear the decks of all but the most pressing issues to vote on....
- Перевод идиомы clear the air, значение выражения и пример использования Идиома: clear the air Перевод: разрешить все споры, недомолвки; положить конец недоразумениям Пример: We had a big argument but now it is time to clear the air. Мы сильно поспорили, но сейчас пора мириться....
- Перевод идиомы clear someone’s name, значение выражения и пример использования Идиома: clear someone’s name Перевод: вернуть себе доброе имя; доказать, что кто-либо не виновен в чем-либо Пример: The man tried very hard to clear his name regarding his past criminal activity. Мужчина очень старался вернуть себе доброе имя из-за своего преступного прошлого....
- Перевод идиомы make someone’s position clear, значение выражения и пример использования Идиома: make someone’s position clear Перевод: делать ясной свою позицию, точку зрения по какому-либо вопросу Пример: The politician made his position clear on the issue of taxes. Политик ясно изложил свое отношение к вопросу о налогах....
- Фразовый глагол clear out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: clear out Фразовый глагол: clear out разг. Перевод: уходить, уезжать Пример: Everybody clear out! We’re closed. Просим всех удалиться! Мы закрыты....
- Перевод идиомы smooth / clear / plain sailing, значение выражения и пример использования Идиома: smooth / clear / plain sailing Перевод: простое, легкое дело, пустяки Пример: After we left the city it was smooth sailing on the highway until we got to our destination. После того, как мы выехали из города, по шоссе ехать было легко, вплоть до нашего места назначения. Once you’ve passed that exam, it will […]...
- Фразовый глагол clear up (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: clear up (1) Перевод: выяснять, выясняться Пример: I need to clear it up before meeting with them. Мне нужно выяснить это до того, как я встречусь с ними....
- Фразовый глагол clear up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: clear up (2) Перевод: проясниться, улучшаться (о погоде) Пример: The weather forecast says that the skies will clear up toward the evening. В прогнозе погоды говорится, что ближе к вечеру небо должно расчиститься....
- Значение идиомы bum steer [bum steer] {n.} Wrong or misleading directions given naively or on purpose. Man, you sure gave me a bum steer when you told me to go north on the highway; you should have sent me south!...
- Значение идиомы clear the air [clear the air] {v. phr.} To remove angry feelings, misunderstanding, or confusion. The President’s statement that he would run for office again cleared the air of rumors and guessing. When Bill was angry at Bob, Bob made a joke, and it cleared the air between them....
- Перевод слова steer Steer – управлять, править, направлять Перевод слова To steer a car – вести машину this boat steers easily – этой лодкой легко управлять to steer a country to peace and prosperity – вести к миру и процветанию He was Steering with only one hand. Он рулил только одной рукой. The car was Steering right at […]...
- Значение идиомы keep one’s nose clean [keep one’s nose clean] {v. phr.}, {slang} To stay out of trouble;do only what you should do. The boss said Jim could have the job aslong as he kept his nose clean and worked hard. The policemanwarned the boys to keep their noses clean unless they wanted to go tojail. Compare: STEER CLEAR OF....
- Перевод слова coast Coast – побережье Перевод слова On the coast – на побережье off the French coast – у берегов Франции coast with an irregular outline – изрезанное побережье He lives on the Coast. Он живет на побережье. We’ll sail along the Coast. Мы проплывем вдоль берега. The boat skirted the Coast. Лодки обогнули побережье....
- Значение идиомы bolt from the blue [bolt from the blue] {n. phr.} Something sudden and unexpected; an event that you did not see coming; a great and usually unpleasant surprise; shock. We had been sure she was in Chicago, so her sudden appearance was a bolt from the blue. His decision to resign was a bolt from the blue. Compare: OUT […]...
- Being Clear or Confusing Laurent: So I’m Confused. Who’s David again? Bethany: David is my roommate’s friend’s brother. Haven’t you been listening? Laurent: I have, but how am I supposed To keep all of these people straight? Your stories are always so Convoluted, with too many Twists and turns. Why don’t you try telling a Straightforward story For once? […]...
- Значение идиомы airbus [airbus] n. A trade name, also used informally for a wide-bodied airplane used chiefly as a domestic passenger carrier. Airbuses don’t fly overseas, but mainly from coast to coast....
- Значение идиомы get across [get across] {v.} 1. To explain clearly, make clear; tomake clear the meaning of. Mr. Brown is a good coach because he canget across the plays. Syn.: PUT ACROSS. 2. To become clear. Theteacher tried to explain the problem, but the explanation did not getacross to the class....
- Значение идиомы once in a blue moon [once in a blue moon] {adv. phr.} Very rarely; very seldom; almostnever. Coin collecting is interesting, hut you find a valuable coinonly once in a blue moon. Once in a blue moon someone grows a verypale marigold, but no truly white marigolds have been raised....
- Значение идиомы blue Monday [blue Monday] {n.} A Monday when you have to work after a happy weekend. It was blue Monday and John nodded sleepily over his books. Housewives sometimes wish they could sleep through blue Monday....
- Значение идиомы blue in the face [blue in the face] {adj. phr.}, {informal} Very angry or upset; excited and very emotional. Tom argued with Bill until he was blue in the face. Mary scolded Jane until she was blue in the face, but Jane kept on using Mary’s paints....
- Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использования Идиома: once in a blue moon Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию Пример: I only go to that restaurant once in a blue moon. Я очень редко хожу в этот ресторан. “Have you heard from Paul?” “Once in a blue moon he calls, maybe once a year.” С тобой связывался Пол? […]...
- Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использования Идиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала....
- Перевод идиомы blue in the face, значение выражения и пример использования Идиома: blue in the face Перевод: выдохнуться, обессилеть, изнемогать Пример: You can argue with him until you are blue in the face but you will never change his mind. С ним можно спорить до потери голоса, но его невозможно переубедить....
- Перевод идиомы blue blood, значение выражения и пример использования Идиома: blue blood Перевод: аристократическое происхождение, “голубая” кровь Пример: The art exhibition attracted many of the blue bloods in the town. Выставка искусства в городе привлекла много людей голубой крови....
- Перевод идиомы out of the blue, значение выражения и пример использования Идиома: out of the blue Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: From out of the blue I asked my girlfriend if she wanted to get married. Я неожиданно спросил свою девушку, не хотела бы она выйти за муж....
- Значение идиомы from — to — [from — to –] 1. Used with a repeated word to show thatsomething keeps on. Without ending. The world grows wiser from ageto age. He goes from day to day without changing his necktie. -Also used in a short form like an adjective. The superintendentspends more time on plans for the future, and the principal […]...
- Перевод идиомы talk until one is blue in the face, значение выражения и пример использования Идиома: talk until one is blue in the face Перевод: говорить до посинения, до изнеможения Пример: I talked until I was blue in the face but still my supervisor would not let me take a day off from work. Я говорил до изнеможения, но мой менеджер никак не хотел дать мне выходного....