Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы cast up
Значение идиомы cast up
[cast up] {v.}, {literary} 1. To turn or direct upward; raise.
The dying missionary cast up his eyes to heaven and prayed.
2. {archaic} To do sums; do a problem in addition; add.
Cast up 15, 43, 27, and 18.
When John had all the figures, he cast them up.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы cast about [cast about] also [cast around] {v.}, {literary} 1. To look everywhere; search. The committee was casting about for an experienced teacher to take the retiring principal’s place. 2. To search your mind; try to remember something; try to think of something. The teacher cast about for an easy way to explain the lesson. Jane cast […]...
- Значение идиомы cast pearls before swine [cast pearls before swine] or [cast one’s pearls before swine] {n. phr.}, {literary} To waste good acts or valuable things on someone who won’t understand or be thankful for them, just as pigs won’t appreciate pearls. – Often used in negative sentences. I won’t waste good advice on John any more because he never listens […]...
- Значение идиомы cast the first stone [cast the first stone] {v. phr.}, {literary} To be the first to blame someone, lead accusers against a wrongdoer. Jesus said that a person who was without sin could cast the first stone. Although Ben saw the girl cheating, he did not want to cast the first stone....
- Значение идиомы die is cast [die is cast] {v. phr.}, {literary} To make an irrevocable decision. Everything was ready for the invasion of Europe, the die had been cast, and there was no turning back now....
- Значение идиомы cast off [cast off] {v.} 1a. or [cast loose] To unfasten; untie; let loose. The captain of the boat cast off the line and we were soon out in open water. 1b. To untie a rope holding a boat or something suggesting a boat. We cast off and set sail at 6 A. M. 2. To knit […]...
- Значение идиомы cast out [cast out] {v.}, {formal} To force to go out or away; banish; expel. After the scandal, he was cast out of the best society. Compare: CAST OFF....
- Значение идиомы cast down [cast down] {adj.} Discouraged; sad; unhappy. – Used less often than the reverse form, “downcast”. Mary was cast down at the news of her uncle’s death. Charles felt cast down when he lost the race....
- Перевод слова cast Cast – бросать, кидать, метать, отливать Перевод слова To cast a stone – бросить камень to cast ashore – выбрасывать на берег to cast steel – разливать сталь Cast aside your fears. Отбрось свои страхи! The die is Cast. Жребий брошен. She Cast her request in very polite language. Она отклонила ее просьбу в очень […]...
- Значение идиомы cast [cast] or [shed] or [throw light upon] {v. phr.} To explain; illuminate; clarify. The letters that were found suddenly cast a new light on the circumstances of Tom’s disappearance. Einstein’s General Theory of Relativity threw light upon the enigma of our universe....
- Перевод идиомы cast one’s vote, значение выражения и пример использования Идиома: cast one’s vote Перевод: голосовать Пример: We arrived early to cast our vote in the election. Мы прибыли пораньше, чтобы проголосовать на выборах....
- Перевод идиомы cast one’s lot in with someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: cast one’s lot in with someone or something Перевод: присоединиться к кому-либо или чему-либо; связать свою судьбу с кем-либо или чем-либо Пример: The woman cast her lot in with the new company and worked hard to make it a success. Женщина связала свою судьбу с новой компанией, и упорно трудилась, чтобы она процветала....
- Пословица / поговорка the die is cast – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the die is cast Перевод: жребий брошен; выбор сделан Пример: We have decided to move to Paris. Now the die is cast and we cannot change our plans. Мы решили переехать в Париж. Выбор уже сделан, и мы ничего не можем изменить....
- Значение идиомы seventh heaven [seventh heaven] {n. phr.}, {literary} The pinnacle of happiness. We were in seventh heaven when the helicopter flew us over themagnificent Grand Canyon....
- Перевод слова upward Upward – восходящий, движущийся вверх Перевод слова An upward glance – взгляд, направленный вверх prices show an upward tendency – цены повышаются upward current – восходящий поток She directed my gaze Upward. Она устремила мой взор вверх. The plane arrowed Upward to 5000 m. Самолет стремительно поднялся на высоту 5000 метров. The discomfort in the […]...
- Перевод идиомы cast aspersions on someone, значение выражения и пример использования Идиома: cast aspersions on someone Перевод: оклеветать кого-либо; говорить обидные вещи про кого-либо Пример: The woman is always casting aspersions on her colleagues at work. Эта женщина всегда говорит нехорошие вещи про своих сослуживцев....
- Значение идиомы throw in one’s lot with [throw in one’s lot with] or {literary} [cast in one’s lot with]{v. phr.} To decide to share or take part in anything that happens to;join. The thief decided to throw in his lot with the gang when heheard their plans. Washington was rich, but he decided to cast inhis lot with the colonies against Britain. […]...
- Значение идиомы in addition [in addition] {adv. phr.} As something extra; besides. We saw aMickey Mouse cartoon in addition to the cowboy movie. Aunt Marygave us sandwiches for our picnic and a bag of cookies in addition. He has two cars and in addition a motorboat....
- Перевод слова dying Dying – умирание, смерть, умирающий Перевод слова Dying social order – отживающий свой век общественный строй to be dying from fatigue – умирать от усталости a dying town – город, в котором умирает жизнь I am Dying for a cup of tea. Все бы отдал сейчас за чашку чая. I’m Dying for a cuppa! Я […]...
- Значение идиомы have eyes only for [have eyes only for] {v. phr.} To see or want nothing else but;give all your attention to; be interested only in. Of all thehorses in the show, John had eyes only for the big white one. Allthe girls liked Fred, but he had eyes only for Helen....
- Значение идиомы eye [eye] See: APPLE OF ONE’S EYE, BAT AN EYE or BAT AN EYELASH, BELIEVE ONE’S EYES, CATCH ONE’S EYE, CLEAR-EYED, CLOSE ONE’S EYES orSHUT ONE’S EYES, EYES OPEN, EYE OUT, EYE TO, FEAST ONE’S EYES ON, FOUR-EYES, GET THE EYE, GIVE THE EYE, GREEN-EYED MONSTER, HALF AN EYE, HAVE AN EYE ON, HAVE EYES ONLY […]...
- Значение идиомы hit between the eyes [hit between the eyes] {v. phr.}, {informal} To make a strongimpression on; surprise greatly. Helen hit Joe right between theeyes the moment he saw her. It was a wonderfully lifelike picture, and it hit Sol right between the eyes. To learn that his parentshad endured poverty for his sake hit John between the eyes....
- Значение идиомы would that [would that] or [I would that] or [would God] or [would heaven]{literary} I wish that. – Used at the beginning of a sentenceexpressing a wish; followed by a verb in the subjunctive; found mostlyin poetry and older literature. Would that I could only dropeverything and join you. Would that my mother were alive to see […]...
- Значение идиомы dying to [dying to] {adj. phr.} Having a great desire to; being extremely eager to. Seymour is dying to date Mathilda, but she keeps refusing him....
- Значение идиомы raise the devil [raise the devil] or [raise heck] or [raise hob] or [raise ned] {v. phr.}, {informal} To make trouble; start a fight or an argument. Mr. Black raised heck when he saw the dented fender. He blamed theother driver. Some teenage boys raised the devil in town onHalloween night and damaged a lot of property. Compare: […]...
- Значение идиомы albatross around one’s neck [albatross around one’s neck] {n. phr.}, {literary} Guilt, the haunting past, an unforgettable problem. Even though it was an accident, John’s father’s death has been an albatross around John’s neck. Compare: MONKEY ON ONE’S BACK....
- Two missionaries in Africa get apprehended by a tribe Two missionaries in Africa get apprehended by a tribe of very hostile cannibals who put them in a large pot of water, build a huge fire under it, and leave them there. A few minutes later, one of the missionaries starts to laugh uncontrollably. The other missionary can’t believe it! He says, “What’s wrong with […]...
- Перевод идиомы dying to (do something or go somewhere), значение выражения и пример использования Идиома: dying to (do something or go somewhere) Перевод: сильно желать, хотеть сделать что-либо или пойти куда-либо Пример: I am dying to go and visit my friend in the country. Я очень хочу навестить своего друга в деревне....
- Значение идиомы eyes open [eyes open] 1. Careful watch or attention; readiness to see. – Usually used with “for”. Keep your eyes open for a boy in a red capand sweater. The hunter had his eyes open for rabbits. Theydrove on with their eyes open for a gas station. Syn.: EYE OUT, KEEPONE’S EYES PEELED. 2. Full knowledge; especially […]...
- Перевод слова direct Direct – прямой, непосредственный; прямо; направлять, руководить Перевод слова In the direct line – по прямой линии direct charge – открытое обвинение I shall communicate with you direct – я сразу же свяжусь с вами to direct a business – руководить предприятием They were Directed to work at the archives. Они были направлены на работу […]...
- Перевод слова addition Addition – добавление, дополнение, сложение Перевод слова In addition to – вдобавок, в дополнение к addition of interest – прирост процентов mercantile addition to price – торговая надбавка к цене The Addition of cinnamon improved the flavor. Добавление корицы улучшило вкус. The children learned Addition and subtraction. Дети изучили сложение и вычитание. Происхождение слова addition […]...
- A very religious man lived right next door to an atheist A very religious man lived right next door to an atheist. While the religious one prayed day in, day out, and was constantly on his knees in communion with his Lord, the atheist never even looked twice at a church. However, the atheist’s life was good, he had a well-paying job and a beautiful wife, […]...
- Значение идиомы open one’s eyes [open one’s eyes] or [open up one’s eyes] {v. phr.} To make aperson see or understand the truth; make a person realize; tell aperson what is really happening or what really exists. Mary didn’tbelieve that her cousin could be mean until the cousin opened Mary’seyes by scratching and biting her. John’s eyes were opened up […]...
- Значение идиомы together with [together with] {prep.} In addition to; in the company of; alongwith. John, together with his brother, has gone to the party. The police found a knife, together with the stolen money, hidden in ahollow tree....
- Значение идиомы close one’s eyes [close one’s eyes] or [shut one’s eyes] {v. phr.} To refuse to see or think about. The park is beautiful if you shut your eyes to the litter. The ice was very thin, but the boys shut their eyes to the danger and went skating. Compare: OPEN ONE’S EYES....
- Перевод слова heaven Heaven – небеса, небо; царство небесное, рай Перевод слова The broad expanse of heaven – широкий свод небес a map of the heavens – карта звездного неба the kingdom of heaven – царство небесное The windows of Heaven opened. Разверзлись хляби небесные. Earth’s loveliness or Heaven’s sublimity. Красота земли или величавость небес. I would move […]...
- Значение идиомы God knows [God knows] or [goodness knows] or [heaven knows] {informal} 1.Maybe God knows but I don’t know and no one else knows. – Often usedwith “only”. Do you know where Susan is? God only knows! 2.Surely; certainly. Goodness knows, the poor man needs the money. Heaven only knows, I have tried hard enough....
- Значение идиомы raise funds [raise funds] or [money] {v. phr.} To solicit donations for acharity or a specific project. Our church is trying to raise thefunds for a new organ....
- Значение идиомы raise one’s voice [raise one’s voice] {v. phr.} To speak loudly, as if in anger or inprotest. “I’m sorry, Mom,” Peter said. “I didn’t mean to raise myvoice.”...
- Перевод слова literary Literary – литературный Перевод слова Literary studies – литературные исследования literary works – литературные произведения the literary profession – профессия литератора или писателя She hired a Literary agent. Она наняла литературного агента. The Literary language of England became afflicted with Gallicisms. Литературный язык Англии заражен галлицизмами. I am growing more and more sick of gossip […]...
- Значение идиомы lay eyes on [lay eyes on] or [set eyes on] {v. phr.} To see. She knew he wasdifferent as soon as she laid eyes on him. I didn’t know the man;in fact, I had never set eyes on him....