[burn up] {v.} 1. To burn completely; destroy or be destroyed by fire.
Mr. Scott was burning up old letters.
The house burned up before the firemen got there.
2. {informal} To irritate, anger, annoy.
The boy’s laziness and rudeness burned up his teacher.
The breakdown of his new car burned Mr. Jones up.
Глаголы синонимы на английском языке.
Сочинение мой любимый магазин на английском с переводом.
Related topics:
- Значение идиомы burn down[burn down] {v. phr.} To burn to the ground; be totally gutted by fire. The old frame house burned down before the firefighters could get to it....
- Значение идиомы slow burn[slow burn] {n.}, {informal} A slowly increasing feeling of anger. The boys kept teasing John, and watched him do a slow burn. Barbara’s slow burn ended only when Mary explained themisunderstanding....
- Значение идиомы burn one’s bridges[burn one’s bridges] also [burn one’s boats] {v. phr.} To make a decision that you cannot change; remove or destroy all the ways you can get back out of a place you have got into on purpose; leave yourself no way to escape a position. Bob was a good wrestler but a poor boxer. He ... Читать далее...
- Значение идиомы burn up the road[burn up the road] {v. phr.}, {informal} To drive a car very fast. In his eagerness to see his girl again, he burned up the road on his way to see her. Speed demons burning up the road often cause accidents....
- Перевод идиомы burn one’s bridges / burn one’s boats, значение выражения и пример использованияИдиома: burn one’s bridges / burn one’s boats Перевод: сжечь мосты; принять решение, исключающее возможность возвращения; сделать поступок, который нельзя будет изменить или исправить в будущем Пример: The man burned his bridges behind him and is unable to work in the same industry again. Этот человек сжег за собой мосты, и сейчас больше не может ... Читать далее...
- Перевод слова destroyDestroy — разрушать, ломать, уничтожать Перевод слова To destroy a building — разрушить здание to destroy an army — разбить армию to destroy a reputation — погубить репутацию The fire Destroyed the house. Огонь уничтожил дом. The bomb blast Destroyed the village. Взрывом уничтожено село. The building was Destroyed by fire. Здание было разрушено огнем....
- Значение идиомы ears burn[ears burn] {informal} To feel embarrassment or shame at hearingothers talk about you. Joan overheard the girls criticizing her andit made her ears burn. Joe’s ears burned when he heard hisclassmates praising him to each other....
- Значение идиомы burn one’s fingers[burn one’s fingers] {v. phr.}, {informal} To get in trouble doing something and fear to do it again; learn caution through an unpleasant experience. He had burned his fingers in the stock market once, and didn’t want to try again. Some people can’t be told; they have to burn their fingers to learn....
- Перевод слова burnBurn — гореть, сжигать, обжигать Перевод слова Burn ointment — мазь от ожогов to burn bridges behind one — сжигать за собой мосты to burn with hatred — гореть ненавистью I Burnt the toast. У меня тост подгорел. He has money to Burn. У него денег столько что ими камин топить можно. His rudeness made ... Читать далее...
- Значение идиомы money to burn[money to burn] {n. phr.}, {informal} Very much money, more than isneeded. Dick’s uncle died and left him money to burn. When Joeis twenty-one he will have money to burn. Jean is looking for ahusband with money to burn. Compare: MADE OF MONEY....
- Значение идиомы put out[put out] {v.} 1. To make a flame or light stop burning;extinguish; turn off. Please put the light out when you leave theroom. The firemen put out the blaze. 2. To prepare for thepublic; produce; make. For years he had put out a weeklynewspaper. It is a small restaurant, which puts out an excellentdinner. 3. ... Читать далее...
- Значение идиомы burn rubber[burn rubber] {v. phr.}, {slang} 1. To start up a car or a motorcycle from dead stop so fast that the tires leave a mark on the road. The neighborhood drag racers burned a lot of rubber — look at the marks on the road! 2. To leave in a hurry. I guess I am ... Читать далее...
- Фразовый глагол burn down — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: burn down Перевод: сжигать дотла Пример: The children burned the house down while playing with matches. Дети сожгли дом дотла, когда играли со спичками....
- Newer homes and furniture burn faster, giving you less time to escape a fireResearch shows that 30 years ago, you had about about 17 minutes to escape a house fire. Today it’s down to 3 or 4 minutes. The reason: Newer homes and the furniture inside them actually burn faster. A lot faster. To demonstrate, Rossen Reports went to Underwriters Laboratories in Chicago, where two rooms were built ... Читать далее...
- Перевод идиомы burn the midnight oil, значение выражения и пример использованияИдиома: burn the midnight oil Перевод: работать по ночам, засиживаться допоздна (занимаясь или работая) Пример: We burned the midnight oil for three nights in order to study for the exam. Мы три ночи учились подолгу, чтобы подготовиться к экзамену....
- Значение идиомы burn the candle at both ends[burn the candle at both ends] {v. phr.} To work or play too hard without enough rest; get too tired. He worked hard every day as a lawyer and went to parties and dances every night; he was burning the candle at both ends....
- Значение идиомы burn a hole in one’s pocket[burn a hole in one’s pocket] {v. phr.} To make you want to buy something; be likely to be quickly spent. Money burns a hole in Linda’s pocket. The silver dollar that Don got for his birthday was burning a hole in his pocket, and Don hurried to a dime store....
- Значение идиомы do in[do in] {v.}, {slang} 1. To ruin; destroy. Mr. Smith’s business was done in by a fire that burned down his store. 2a. To kill; murder. The poor man was done in by two gangsters who ran away after the crime. 2b. To make tired; exhaust. The boys were done in after their long hike. ... Читать далее...
- Значение идиомы burn-out[burn-out] {n.} A point of physical or emotional exhaustion. There are so many refugees all over the world that charitable organizations as well as individuals are suffering from donor burn-out....
- Значение идиомы great Godfrey[great Godfrey] or [great guns] or [great Scott] {interj.},{informal} A saying usually used to show surprise or anger. GreatGodfrey! Uncle Willie is sitting on top of the flagpole! Greatguns! The lion is out of his cage. Great Scott! Who stole mywatch?...
- Значение идиомы fire[fire] See: BALL OF FIRE, BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEAor BETWEEN TWO FIRES, BUILD A FIRE UNDER, BURNT CHILD DREADS THE FIRE, CATCH FIRE, DRAW FIRE, FAT’S IN THE FIRE, FIGHT FIRE WITH FIRE, HANGFIRE, HEAP COALS OF FIRE ON ONE’S HEAD, HOLD ONE’S FIRE or HOLD FIRE, IRON IN THE FIRE, ... Читать далее...
- Значение идиомы after a while[after a while] {informal} or [in a while] {adv. phr.} Later, at some time in the future; after a time that is not short and not long. «Dad, will you help me make this model plane?» «After a while, Jimmy, when I finish reading the newspaper.» The boys gathered some wood, and in a while, ... Читать далее...
- Перевод идиомы have money to burn, значение выражения и пример использованияИдиома: have money to burn Перевод: иметь много денег, и тратить их на ненужные и лишние вещи; иметь столько денег, что куры не клюют Пример: The man has money to burn and is always buying something new. У этого человека куча денег, и он постоянно покупает что-то новое....
- Значение идиомы better late than never[better late than never] It is better to come or do something late than never. The firemen didn’t arrive at the house until it was half burned, but it was better late than never. Grandfather is learning to drive a car. «Better late than never,» he says. Compare: HALF A LOAF IS BETTER THAN NONE....
- Значение идиомы piss off[piss off] {v.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To bother; annoy;irritate. You really piss me off when you talk like that. -[pissed off] {adj.} Why act so pissed off just because I made apass at you?...
- Значение идиомы give a pain[give a pain] {v. phr.}, {slang} To make disgusted; annoy. Ann’s laziness gives her mother a pain. John’s bad manners givehis teacher a pain. Compare: PAIN IN THE NECK....
- Фразовый глагол burn out — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: burn out Перевод: вымотаться, переутомиться из-за чрезмерной нагрузки Пример: Tom will burn himself out if he doesn’t slow down. Том выдохнется, если не перестанет так много работать....
- Значение идиомы wear on[wear on] {v.} 1. To anger or annoy; tire. Having to stayindoors all day long is tiresome for the children and wears on theirmother’s nerves. 2. To drag on; pass gradually or slowly; continue inthe same old way. Johnny tried to wait up for Santa Claus but asthe night wore on, he couldn’t keep his ... Читать далее...
- Значение идиомы bum to a crisp[bum to a crisp] {v. phr.} To burn black; burn past saving or using especially as food. While getting breakfast, Mother was called to the telephone, and when she got back, the bacon had been burned to a crisp....
- Значение идиомы Johnny-on-the-spot[Johnny-on-the-spot] {adj. phr.} At the right place when needed;present and ready to help; very prompt; on time. A good waterboy isalways Johnny-on-the-spot. The firemen were Johnny-on-the-spot andput out the fire in the house soon after it started. Compare: ON THEJOB....
- Значение идиомы rub the wrong way[rub the wrong way] {v. phr.}, {informal} To make alittle angry; do something not liked by ; annoy; bother. John’s bragging rubbed the other boys the wrong way. Mother’sfriend called Harold a little boy, and that rubbed Harold the wrongway. Compare: AGAINST THE GRAIN....
- Значение идиомы blow up[blow up] {v.} 1a. To break or destroy or to be destroyed by explosion. He blew up the plane by means of a concealed bomb. The fireworks factory blew up when something went wrong in an electric switch. 1b. {informal} To explode with anger or strong feeling; lose control of yourself. When Father bent the ... Читать далее...
- Значение идиомы catch fire[catch fire] {v. phr.} 1. To begin to burn. When he dropped a match in the leaves, they caught fire. 2. To become excited. The audience caught fire at the speaker’s words and began to cheer. His imagination caught fire as he read....
- Значение идиомы cut to pieces[cut to pieces] {v. phr.} 1. To divide into small parts with something sharp; cut badly or completely. Baby has cut the newspaper to pieces with scissors. 2. To destroy or defeat completely. The soldiers were cut to pieces by the Indians. When Dick showed his book report to his big sister for correction, she ... Читать далее...
- Значение идиомы against the grain[against the grain] {adv. phr.} 1. Across rather than with the direction of the fibers. He sandpapered the wood against the grain. 2. So as to annoy or trouble, or to cause anger or dislike. — Usually follows «go». His coarse and rude ways went against the grain with me. It went against the grain ... Читать далее...
- Значение идиомы stand by[stand by] {v.} 1. To be close beside or near. Mary could nottell Jane the secret with her little brother standing by. Wouldyou just stand by and watch the big boys beat your little brother? 2.To be near, waiting to do something when needed. The policeman inthe patrol car radioed the station about the robbery, ... Читать далее...
- Значение идиомы hang in effigy[hang in effigy] or [burn in effigy] {v. phr.} To hang or burn afigure, usually a stuffed dummy, representing a person who is dislikedor scorned. When the high school team lost the championship game, the coach was hung in effigy by the townspeople. During World WarII, Hitler was sometimes burned in effigy in the United ... Читать далее...
- The Cesium song 05Cesium (Burning in the Dead of Night) (Tune, Blackbird) Cesium burning in the dead of night. Take your sky blue lines and start to shine. All my life, I was only waiting for the moment you were mine. Cesium burning on a lake of ice. Lift your glorious flame up to the skies. All your ... Читать далее...
- Перевод слова annoyAnnoy — раздражать, сердить Перевод слова To annoy smb. to death — надоесть кому-л. до смерти to annoy greatly — сильно раздражать Stop Annoying the girl. Хватит надоедать девушке. She Annoyed him with her stupid questions. Она раздражала его своими глупыми вопросами. These formalities always Annoy me. Эти формальности всегда раздражают меня....
- Перевод слова fireFire — огонь, пожар, пламя, зажигать Перевод слова Fire endurance — огнестойкость fire point — температура воспламенения fire prevention — противопожарная техника fire and fury — пламенность, неистовая страсть to fire a house — поджечь дом Please mind the Fire. Пожалуйста, последите за камином. The house is on Fire! В доме пожар! Fire devoured the ... Читать далее...
Значение идиомы burn up