Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы blood
Значение идиомы blood
[blood] See: DRAW BLOOD, FLESH AND BLOOD, IN COLD BLOOD, IN ONE’S BLOOD or INTO ONE’S BLOOD, MAKE ONE’S BLOOD BOIL or MAKE THE BLOOD BOIL, NEW BLOOD, OUT OF ONE’S BLOOD, RUN IN THE BLOOD or RUN IN THE FAMILY, SPORTING BLOOD, SWEAT BLOOD, WARM ONE’S BLOOD.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы flesh and blood [flesh and blood] {n.} 1. A close relative ; close relatives. Used in the phrase “one’s own flesh andblood”. Such an answer from her – and she’s my own flesh and blood, too! 2. The appearance of being real or alive. The author doesn’tgive his characters any flesh and blood. 3. The human body. Beforechild […]...
- Значение идиомы make one’s blood boil [make one’s blood boil] or [make the blood boil] {v. phr.},{informal} To make someone very angry. When someone calls me a liarit makes my blood boil. It made Mary’s blood boil to see thechildren make fun of the crippled girl. Compare: BOILING POINT....
- Значение идиомы sporting blood [sporting blood] {n.} Willingness to take risks; spirit ofadventure. The cowboy’s sporting blood tempted him to try to ridethe wild horse. The boy’s sporting blood caused him to run awaywith a circus....
- Значение идиомы warm one’s blood [warm one’s blood] {v. phr.} To make you feel warm or excited. When the Bakers came to visit on a cold night, Mr. Harmon offeredthem a drink to warm their blood....
- Значение идиомы draw blood [draw blood] {v. phr.}, {informal} To make someone feel hurt or angry. If you want to draw blood, ask Jim about his last money-making scheme. Her sarcastic comments drew blood....
- Перевод идиомы blood runs cold / blood freezes, значение выражения и пример использования Идиома: blood runs cold / blood freezes Перевод: кровь стынет в жилах (от ужаса); быть очень напуганным Пример: The thought of the damage such a bomb could do made my blood run cold. У меня кровь стынет в жилах при мысли о том, какие разрушения могла бы вызвать эта бомба....
- Перевод идиомы one’s flesh and blood, значение выражения и пример использования Идиома: one’s flesh and blood Перевод: плоть и кровь; близкий родственник Пример: She is my flesh and blood so I felt terrible when she got into trouble. Она моя плоть и кровь, поэтому я чувствовал себя отвратительно, когда она попала в беду....
- Значение идиомы in cold blood [in cold blood] {adv. phr.} Without feeling or pity; in a purposelycruel way; coolly and deliberately. The bank robbers planned toshoot in cold blood anyone who got in their way. The banditsplanned to murder in cold blood all farmers in the village by theriver....
- Значение идиомы blood runs cold [blood runs cold] also [blood freezes] or [blood turns to ice] You are chilled or shivering from great fright or horror; you are terrified or horrified. – Usually used with a possessive. The horror movie made the children’s blood run cold. Mary’s blood froze when she had to walk through the cemetery at night. Oscar’s […]...
- Перевод идиомы in cold blood, значение выражения и пример использования Идиома: in cold blood Перевод: безжалостно, хладнокровно, жестоко Пример: The family was murdered in cold blood by the criminal gang. Семья была безжалостно убита этой преступной группировкой....
- Перевод идиомы draw blood, значение выражения и пример использования Идиома: draw blood Перевод: пускать кровь; разозлить кого-либо Пример: The politician was very careful not to draw blood during the debate. Политик был очень внимателен, чтобы не разозлить своего оппонента во время дебатов....
- Значение идиомы sweat blood [sweat blood] {v. phr.}, {slang} 1. To be very much worried. Theengine of the airplane stopped, and the pilot sweated blood as heglided to a safe landing. 2. To work very hard. Jim sweated bloodto finish his composition on time....
- Значение идиомы in one’s blood [in one’s blood] or [into one’s blood] {adv. phr.} Agreeingperfectly with one’s sympathies, feelings, and desires. Living in awarm section of the country gets in your blood. The woods got intoJim’s blood. Contrast: OUT OF ONE’S BLOOD....
- Значение идиомы run in the blood [run in the blood] or [run in the family] {v. phr.} To be a commonfamily characteristic; be learned or inherited from your family. Agreat interest in gardening runs in his family. Red hair runs inthe family....
- Значение идиомы out of one’s blood [out of one’s blood] {adv. phr.} Separate from one’s feelings, interests, or desires. When Tom moved to the city, he couldn’t getthe country out of his blood. Mary is having a hard job gettingsummer laziness out of her blood. Contrast: IN ONE’S BLOOD....
- Donating Blood Michelle: Did you hurt yourself? Gabriel: No, why? Michelle: You have a Band-Aid on your arm. Gabriel: Oh, that. I Donated blood today. Michelle: You did? That’s great. I’d like to donate blood, but every time I get close to a Needle, I feel Light-headed. I’m afraid if I Go through with it, and they […]...
- Значение идиомы blood is thicker than water [blood is thicker than water] Persons of the same family are closer to one another than to others; relatives are favored or chosen over outsiders. Mr. Jones hires his relatives to work in his store. Blood is thicker than water....
- Значение идиомы cold [cold] See: BLOOD RUNS COLD, BLOW HOT AND COLD, CATCH COLD or TAKE COLD, IN COLD BLOOD, OUT COLD, OUT IN THE COLD, PASS OUT, STONE-COLD, STOP COLD, THROW COLD WATER ON....
- Значение идиомы blood and thunder [blood and thunder] {n. phr.} The violence and bloodshed of stories that present fast action rather than understanding of character. Crime movies and westerns usually have lots of blood and thunder. – Often used like an adjective. John likes to watch blood-and-thunder stories on television....
- Перевод слова blood Blood – кровь Перевод слова Blood loss – потеря крови fresh blood – новая кровь в семье the ties of blood – узы крови It made my Blood freeze. У меня от этого кровь стыла в жилах. The sharks will smell Blood. Акулы учуют запах крови. He was weak with loss of Blood. Он ослабел […]...
- Значение идиомы new blood [new blood] {n.} Something or someone that gives new life or vigor, fresh energy or power. New blood was brought into the companythrough appointment of younger men to important positions....
- Значение идиомы bad blood [bad blood] {n.}, {informal} Anger or misgivings due to bad relations in the past between individuals or groups. There’s a lot of bad blood between Max and Jack; I bet they’ll never talk to each other again. Compare: BAD SHIT....
- Sweden Blood Bank Texts Donors To Notify Them Whenever Their Blood Helps Save A Life Though technology may seem like a lifeline for many people today, for Sweden’s blood bank, it is exactly that. Sweden’s blood service notifies donors via text message whenever their blood is used, The Independent reports. The initiative aims to raise awareness for the need for blood donation, which has recently been on the decline. “We […]...
- Перевод идиомы bad blood (between people), значение выражения и пример использования Идиома: bad blood (between people) Перевод: неприязнь между кем-либо Пример: There was much bad blood between the three brothers. Между тремя братьями было много неприязни....
- Пословица / поговорка blood is thicker than water – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: blood is thicker than water Перевод: кровь – не вода Эквивалент в русском языке: свой своему поневоле брат Пример: Blood is thicker than water and the man chose to help his family rather than his friends. Кровь – не вода, и мужчина решил помочь свое семье, а не своим друзьям....
- Значение идиомы flesh out [flesh out] {v.}, {informal} 1. To add to; make fuller, bigger, orlonger. The author fleshed out his story by adding more about hiswar experiences. 2. also [flesh up] To become heavier, put on weight, or flesh. He lost weight after his illness but is beginning toflesh out again. See: FILL OUT....
- Перевод идиомы blue blood, значение выражения и пример использования Идиома: blue blood Перевод: аристократическое происхождение, “голубая” кровь Пример: The art exhibition attracted many of the blue bloods in the town. Выставка искусства в городе привлекла много людей голубой крови....
- Перевод слова sweat Sweat – пот, испарина, потеть, запотевать Перевод слова To break into a sweat – покрыться потом the glass sweated – рюмка запотела beads of sweat – капельки пота He reeked of Sweat. От него разило потом. Heat makes you Sweat. Из-за жары вы потеете. His forehead was dripping Sweat. У него со лба капал пот....
- Значение идиомы stone-cold [stone-cold] {adj.} Having no warmth; completely cold. – Used todescribe things that are better when warm. The boys who got up latefound their breakfast stone-cold. The furnace went off and theradiators were stone-cold....
- Перевод слова flesh Flesh – тело, плоть, сырое мясо Перевод слова To lose flesh – худеть wolves live on flesh – волки питаются мясом to mortify the flesh – умерщвлять плоть The spirit indeed is willing, but the Flesh is weak. Дух бодр, плоть же немощна. Raw Flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled […]...
- Перевод слова boil Boil – кипятить, кипеть Перевод слова To bring to the boil – доводить до кипения on the boil – в возбужденном состоянии to boil oil – варить масло He was Boiling with rage. Он кипел от гнева. The water is about to Boil. Вода вот-вот закипит. Bring water to a Boil. Доведите воду до кипения. […]...
- Значение идиомы pound of flesh [pound of flesh] {n. phr.}, {literary} The maximum paymentauthorized by law. He had hoped that Peter would be lenientregarding the interest they had agreed on, but Peter demanded his fullpound of flesh....
- A man had a flat tire on a very cold winter day A man had a flat tire on a very cold winter day. He told his girl friend he’d have it fixed in no time. However as it was very cold his hands kept getting cold. He asked his girl if he could put his hands between her knees to warm them. She said that would […]...
- Значение идиомы sweat out [sweat out] {v.}, {informal} To wait anxiously; worry whilewaiting. Karl was sweating out the results of the college exams. The search plane signaled that help was on the way. The men in thelifeboat just had to sweat it out....
- Значение идиомы press the flesh [press the flesh] {v.}, {slang} To shake hands with total strangersby the hundreds, keeping an artificial smile all the way, in order toraise one’s popularity during political elections. IncumbentGovernor Maxwell was pressing the flesh all day long at six differenthotels. Compare: BABY KISSER....
- Значение идиомы draw a line [draw a line] or [draw the line] {v. phr.} 1. To think of as different. The law in this country draws a line between murder and man slaughter. Can you draw the line between a lie and a fib? 2. To set a limit to what will be done; say something cannot be done. We […]...
- Перевод идиомы in the flesh, значение выражения и пример использования Идиома: in the flesh Перевод: собственной персоной Пример: I have never had the chance to meet the president of our university in the flesh. У меня не было возможности увидеть ректора нашего университета собственной персоной....
- Значение идиомы thorn in the flesh [thorn in the flesh] or [thorn in one’s side] {n. phr.} Somethingthat causes stubborn trouble; a constant bother; a vexation. Thenew voter organization soon became the biggest thorn in the senator’sside. The guerrilla band was a thorn in the flesh of theinvaders....
- Значение идиомы by the sweat of one’s brow [by the sweat of one’s brow] {adv. phr.} By hard work; by tiring effort; laboriously. Even with modern labor-saving machinery, the farmer makes his living by the sweat of his brow....
- Перевод слова draw Draw – рисовать, чертить; привлекать; натягивать Перевод слова To draw a boundary – провести границу to draw a bow – натягивать лук the play continues to draw – пьеса все еще пользуется успехом Can you Draw me a map of how to get there? Можете ли вы нарисовать мне карту, как туда добраться? How many […]...