Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы bite the hand that feeds one
Значение идиомы bite the hand that feeds one
[bite the hand that feeds one] {v. phr.} To turn against or hurt a helper or supporter; repay kindness with wrong.
He bit the hand that fed him when he complained against his employer.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы hand [hand] See: AT HAND, BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH, BITE THE HAND THAT FEEDS ONE, CLEAN HANDS, DIRTY ONE’S HANDS, EAT OUTOF ONE’S HAND, FORCE ONE’S HAND, FREE HAND, FROM HAND TO HAND, GLADHAND, HAM-HANDED, HANG HEAVY or HANG HEAVY ON ONE’S HANDS, HAT INHAND, HAVE A HAND IN, HAVE […]...
- Значение идиомы let one’s left hand know what one’s right hand is doing [let one’s left hand know what one’s right hand is doing] {v. phr.}1. To make a show of your kindness or help to others. – Used in thenegative. The Bible tells us not to let the left hand know what theright hand is doing when we give to the poor. 2. {informal} To leteveryone taking […]...
- Значение идиомы bite one’s lips [bite one’s lips] {v. phr.} To force oneself to remain silent and not to reveal one’s feelings. I had to bite my lips when I heard my boss give the wrong orders....
- Значение идиомы put the bite on [put the bite on] {v. phr.}, {slang} To ask John put the bite on his friend for several tickets to thedance. Willie Mays put the bite on the Giants for a large raise....
- Значение идиомы bark worse than one’s bite [bark worse than one’s bite] {informal} Sound or speech more frightening or worse than your actions. The small dog barks savagely, but his bark is worse than his bite. The boss sometimes talks roughly to the men, but they know that his bark is worse than his bite. She was always scolding her children, but […]...
- Перевод слова bite Bite – кусать Перевод слова To bite into an apple – откусить от яблока mosquito bite – комариный укус insects bite – насекомые кусают He was Bitten by a snake. Его укусила змея. The anchor Bit. Якорь прочно зацепился за дно. Does your dog Bite? Твоя собака кусается?...
- Перевод идиомы bite one’s tongue, значение выражения и пример использования Идиома: bite one’s tongue Перевод: прикусить язык (сдержаться, чтобы не сказать лишнего) Пример: I always bite my tongue when I am talking with my aunt so that I do not say the wrong thing and make her angry. Я всегда прикусываю язык, когда разговариваю со своей тетей, чтобы не сказать лишнего и не разозлить ее....
- Значение идиомы hand in hand [hand in hand] {adv. phr.} 1. Holding hands. Bob and Mary walkedalong hand in hand in the park. Compare: ARM IN ARM. 2. Accompanyingeach other; together; closely connected. – Used with “go”. Ignorance and poverty often go hand in hand. Selfishness andunhappiness often go hand in hand....
- Значение идиомы put one’s hand to [put one’s hand to] or [set one’s hand to] or [turn one’s hand to]{v. phr.} To start working at; try to do. Hal does a good job ateverything mat he turns his hand to. After Mr. Sullivan foundfarming unprofitable, he moved to town and turned his hand tocarpentry....
- Значение идиомы turn a hand [turn a hand] {v. phr.} To do anything to help. – Usually used inthe negative. When we were all hurrying to get the house ready forcompany, Mary sat reading and wouldn’t turn a hand. Syn.: LIFT AFINGER....
- Значение идиомы bite one’s head off [bite one’s head off] {v. phr.} To answer someone in great anger; answer furiously. I’m sorry to tell you that I lost my job, but that’s no reason to bite my head off!...
- Перевод идиомы (to be) hand in hand, значение выражения и пример использования Идиома: (to be) hand in hand Перевод: держаться за руки Пример: I walked to the movie hand in hand with my girlfriend. Я пошел в кино, держась за руку со своей девушкой....
- Значение идиомы from hand to hand [from hand to hand] {adv. phr.} From one person to another andanother. The box of candy was passed from hand to hand. Janebrought her engagement ring, and it passed from hand to hand until allthe girls had admired it....
- Перевод идиомы go hand in hand, значение выражения и пример использования Идиома: go hand in hand Перевод: идти рука об руку, сопутствовать (одно другому) Пример: Math and physics go hand in hand. They’re related subjects. Математика и физика сопутствуют друг другу. Это родственные предметы....
- Перевод идиомы grab a bite (to eat), значение выражения и пример использования Идиома: grab a bite (to eat) Перевод: перекусить немного Пример: We stopped at a small restaurant to grab a bite to eat. Мы остановились в небольшом ресторане, чтобы немного перекусить....
- Перевод идиомы bite someone’s head off, значение выражения и пример использования Идиома: bite someone’s head off Идиома: bite someone’s head off разг. Перевод: разговаривать, общаться с кем-либо грубо, со злостью Пример: She bites his head off every time he opens his mouth. Она кидается на него всякий раз, когда он пытается что-то сказать....
- Перевод идиомы at hand / on hand, значение выражения и пример использования Идиома: at hand / on hand Перевод: под рукой, рядом, в пределах досягаемости Пример: I stopped working because I did not have any tools at hand. Я перестал работать, потому что под рукой у меня не было инструментов. I do not have any aspirin on hand at the moment. В данный момент у меня под […]...
- Значение идиомы hand-to-hand [hand-to-hand] {adj.} Close to each other; near enough to hit eachother. The result of the battle was decided in hand-to-handcombat. When the police tried to break up the riot, there washand-to-hand fighting with fists, stones, and clubs. Compare:FACE-TO-FACE....
- Значение идиомы hand over [hand over] {v.} To give control or possession of; give to another person. When the teacher saw Johnny reading a comic bookin study period, she made him hand over the book. When Mr. Jonesgets old, he will hand over his business to his son. Syn.: FORK OVER, GIVE UP, TURN OVER....
- Перевод идиомы raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something Перевод: поднять руку на кого-либо или что-либо, ударить или пригрозить ударить Пример: If the man raises a hand against his supervisor the police will be called. Если человек поднимет руку на своего менеджера, будет вызвана полиция....
- Значение идиомы in hand [in hand] {adv.} or {adj. phr.} 1. Under control. The principalwas happy to find that the new teacher had her class in hand. Thebaby-sitter kept the children well in hand. Mabel was frightenedwhen the barking dog ran at her, but she soon got herself in hand andwalked on. Contrast: OUT OF HAND. 2. In your […]...
- Перевод идиомы hand in glove / hand and glove (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: hand in glove / hand and glove (with someone) Перевод: в тесной связи, заодно Пример: The supervisor and manager work hand in glove to create a positive atmosphere in the company. Руководитель и менеджер работают в тесном контакте друг с другом, чтобы создать позитивную атмосферу в компании....
- Значение идиомы on hand [on hand] {adv. phr.} 1a. Nearby; within reach. Always have yourdictionary on hand when you study. 1b. Here. Soon school will endand vacation will be on hand. 2. Present. Mr. Blake’s secretary isalways on hand when he appears in public. 3. In your possession;ready. The Girl Scouts have plenty of cookies on hand. Tim hadno […]...
- Значение идиомы at hand [at hand] also [at close hand] or [near at hand] {adv. phr.} 1. Easy to reach; nearby. When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 2. {formal} Coming soon; almost here. Examinations are past and Commencement Day is at hand....
- Перевод слова helper Helper – помощник Перевод слова God being my helper – с божьей помощью a voluntary helper at the school – добровольный помощник в школе a lay helper – неквалифицированный подсобный рабочий I was a classroom Helper at the local primary school. Я был классным помощником в местной начальной школе. The carpenter measured the wall while […]...
- Перевод сленгового выражения bite the bullet, значение и пример использования Сленговое выражение: bite the bullet Перевод: выдержать испытание; собраться с силами Пример: I have decided to bite the bullet and begin to study for my Master’s degree. Я решил собраться с силами, и начал учебу для получения степени магистра....
- Значение идиомы bite off more than one can chew [bite off more than one can chew] {v. phr.}, {informal} To try to do more than you can; be too confident of your ability. He bit off more than he could chew when he agreed to edit the paper alone. He started to repair his car himself, but realized that he had bitten off more […]...
- Значение идиомы on one hand [on one hand] {adv. phr.} Looking at a thing in one of two possibleways; from one point of view. – Usually used with “on the other hand”. John wants to be a printer or a teacher; on one hand, printing paysbetter; on the other hand, schools need good teachers....
- Значение идиомы bite the dust [bite the dust] {v. phr.}, {informal} 1. To be killed in battle. Captain Jones discharged his gun and another guerrilla bit the dust. 2. To fall in defeat; go down before enemies; be overthrown; lose. Our team bit the dust today....
- Значение идиомы lend a hand [lend a hand] or [give a hand] also [bear a hand] {v. phr.} To givehelp; make yourself useful; help. The stage manager asked some ofthe boys to lend a hand with the scenery. Dick saw a woman with aflat tire and offered to give her a hand with it. Compare: LIFT AFINGER....
- Значение идиомы come to hand [come to hand] {v. phr.} To be received or obtained. Father’s letter was mailed from Florida last week and came to hand today. The new books came to hand today. New information about the boy’s disappearance came to hand yesterday....
- Значение идиомы on the other hand [on the other hand] {adv. phr.} Looking at the other side; fromanother point of view. – Used to introduce an opposite or differentfact or idea. Jim wanted to go to the movies; his wife, on theother hand, wanted to stay home and read. Mr. Harris may stillwant a boy to mow his lawn; on the […]...
- Значение идиомы out of hand [out of hand] {adv. phr.} 1. Out of control. Bobby’s birthdayparty got out of hand and the children were naughty. Small puppiesoften get out of hand. 2. Suddenly, quickly without examination ofpossible truth or merit; without any consideration. – Often used after”dismiss” or “reject”. The senator rejected out of hand thecritics’ call for his resignation. […]...
- I bet I can bite both of my eyes A man walks into a bar has a few drinks and asks what his tab was. The bartender replies that it is twenty dollars plus tip. The guy says, “I’ll bet you my tab double or nothing that I can bite my eye.” The bartender accepts the bet, and the guy pulls out his glass […]...
- Пословица / поговорка one’s bark is worse than one’s bite – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: one’s bark is worse than one’s bite Перевод: лает, но не кусает; от него (от нее и т. д.) больше шума, чем вреда; больше бранится, чем на самом деле сердится Пример: The supervisor was always threatening to fire anyone who was late but he never did anything. His bark was worse than […]...
- Значение идиомы eat out of one’s hand [eat out of one’s hand] {v. phr.}, {informal} To trust someonefully; believe or obey someone without question. The governor hasthe reporters eating out of his hand. Helen is so pretty andpopular that all the boys eat out of her hand....
- Значение идиомы hand in glove [hand in glove] or [hand and glove] {adj.} or {adv. phr.} Veryclose or friendly; working together; in very close agreement orcooperation, especially for bad purposes. The Navy and the CoastGuard work hand and glove, especially in war time. Judges andothers in high office sometimes are hand in glove with gangsters tocheat and steal....
- Значение идиомы hand it to [hand it to] {v. phr.}, {informal} To admit the excellence of; givecredit or praise to. You have to hand it to Jim; he is very carefuland hard-working in all he does. The teacher said, “I hand it toJane for the way she managed the Music Club.” Syn.: TAKE OFF ONE’SHAT TO....
- Значение идиомы upper hand [upper hand] or [whip hand] {n.} Controlling power; advantage. In the third round the champion got the upper hand over his opponentand knocked him out. The cowboy trained the wild horse so that hefinally got the whip hand and tamed the horse....
- Перевод слова kindness Kindness – доброта, любезность Перевод слова Kindness of heart – душевная доброта, сердечность to display, show kindness – проявлять доброту out of kindness – по доброте to do a personal kindness – сделать личное одолжение He was Kindness itself. Он был сама доброта. She did it out of Kindness. Она сделала это из добрых побуждений. […]...