Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы all the –er
Значение идиомы all the –er
[all the –er] {substandard} The –est; as… as.
– Used with a comparative adjective or adverb and subordinate clause in place of a superlative adjective or adverb.
That was all the bigger he grew.
Is that all the faster you can go?
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы so — that [so — that] – Used with an adjective or adverb before a clause ofresult. The bus was so full that I could hardly turn around. Billy pitched so well that everyone cheered him at the end of thegame....
- Значение идиомы as — as — [as — as –] – Used with an adjective or adverb in a comparison or with the effect of a superlative. John is as tall as his father now. I didn’t do as badly today as I did yesterday. John’s father gave him a hard job and told him to do as well as possible. […]...
- Перевод слова subordinate Subordinate – подчиненный, зависимый, второстепенный Перевод слова Subordinate concept – подчиненное понятие subordinate legislation – подзаконные нормативные акты subordinate interests – второстепенные интересы He plays a Subordinate part. Он играет второстепенную роль. Women were Subordinate to men. Женщины были зависимы от мужчин. In painting colour is Subordinate to form. В живописи цвет подчиняется форме....
- Значение идиомы as you please [as you please] 1. As you like, whatever you like or prefer; as you choose. You may do as you please. 2. {informal} Very. – Used after an adjective or adverb often preceded by “as”. There was Tinker, sitting there, cheerful as you please. She was dressed for the dance and she looked as pretty […]...
- Части речи на английском языке (Parts of speech), лексика и слова по теме A noun – существительное A (un)countable noun – (не)исчисляемое существительное A verb – глагол An (ir)regular verb – (не)правильный глагол An adjective – прилагательное A comparative – сравнительная степень прилагательного A superlative – превосходная степень прилагательного An adverb – наречие A preposition – предлог A pronoun – местоимение A personal pronoun – личное местоимение A […]...
- Перевод слова clause Clause – статья, пункт, условие, предложение Перевод слова Contract clause – статья договора to include a clause – вносить оговорку free press clause – положение о свободе печати An exceptive Clause was introduced into the act. В закон была включена статья об исключениях. This last Clause sure slipped from him unawares. Было очевидно, что это […]...
- Значение идиомы quite a little [quite a little] or {informal} [quite a bit] also {formal} [not alittle] {n.} or {adj. phr.} Rather a large amount; rather much; morethan a little. We are not finished; quite a little is left to do. Cleaning the backyard needed quite a little work. – The phrase”quite a bit” is used like an adjective only […]...
- Значение идиомы quite a few [quite a few] or [quite a number] also {formal} [not a few] {n.} or{adj. phr.} Rather a large number; more than a few. Quite a fewwent to the game. The basket had quite a few rotten apples in it. – The phrase “quite a number” is used like an adjective only before”less”, “more”. Few people […]...
- Значение идиомы a lot [a lot] {n.}, {informal} A large number or amount; very many or very much; lots. I learned a lot in Mr. Smith’s class. A lot of our friends are going to the beach this summer. – Often used like an adverb. Ella is a jolly girl; she laughs a lot. Grandfather was very sick last […]...
- Значение идиомы a bit [a bit] {n., informal} A small amount; some. There’s no sugar in the sugar bowl, but you may find a bit in the bag. If the ball had hit the window a bit harder, it would have broken it. – Often used like an adverb. This sweater scratches a bit. – Also used like an […]...
- Значение идиомы across the board [across the board] {adv. phr.} 1. So that equal amounts of money are bet on the same horse to win a race, to place second, or third. I bet $6 on the white horse across the board. – Often used with hyphens as an adjective. I made an across-the-board bet on the white horse. 2. […]...
- Значение идиомы eyes are bigger than one’s stomach [eyes are bigger than one’s stomach] {informal} You want more foodthan you can eat. Annie took a second big helping of pudding, buther eyes were bigger than her stomach. “Your eyes are bigger thanyour stomach,” mother told little Tommy when he piled up food on hisplate....
- Степени сравнения наречий Степени сравнения наречий английский язык образует в точности так же, как это происходит со степенями сравнения прилагательных. Таких степеней существует в общей сложности три: степень исходная положительная – Positive Degree, степень сравнительная – Comparative Degree, степень превосходная – Superlative Degree. При изучении указанной темы необходимо обратить особое внимание на следующие нюансы. Наречия, основы которых оканчиваются […]...
- Значение идиомы let’s don’t [let’s don’t] also [don’t let’s] {substandard} Let’s not; let usnot; I suggest that we don’t. “‘Let’s go out and play,” said Fred.”Let’s don’t until the rain stops,” said Mary. Don’t let’s go now. Let’s go tomorrow instead....
- Значение идиомы a few [a few] {n.} or {adj.} A small number ; some. The dry weather killed most of Mother’s flowers, but a few are left. In the store, Mary saw many pretty rings and bracelets, and she wanted to buy a few of them. After the party, we thought that no one would help clean up, but […]...
- Значение идиомы grow on [grow on] or [grow upon] {v.} 1. To become stronger in; increase asa habit of. The habit of eating before going to bed grew uponJohn. 2. To become more interesting to or liked by. The more Jacksaw Mary, the more she grew on him. Football grew on Billy as hegrew older....
- Eating Genetically Modified Foods Ralph: What’s that? Nicky: It’s a bigger and better tomato. It’s been Genetically modified. Ralph: You’re not going to eat that, are you? Nicky: Of course I am. I’m making a salad. Want one? Ralph: No way. I don’t want to eat something that’s been Genetically engineered in a Laboratory. Who knows what kind of […]...
- Значение идиомы speed up [speed up] {v.} To go faster than before; also, to make go faster. The car speeded up when it reached the country. Push in thethrottle to speed up the engine. Compare: PICK UP. Contrast: SLOWDOWN....
- Значение идиомы do by someone or something [do by someone or something] {v.} To deal with; treat. – Used with a qualifying adverb between “do” and “by”. Andy’s employer always does very well by him....
- Перевод идиомы other fish to fry / bigger fish to fry, значение выражения и пример использования Идиома: other fish to fry / bigger fish to fry Идиома: other fish to fry / bigger fish to fry разг. Перевод: другие дела, вещи, о которых нужно позаботиться (как правило, более важные) Пример: I think that the man has other fish to fry and will not be happy to continue with his present job. […]...
- Значение идиомы for free [for free] {adj. phr.}, {substandard} Without having to pay; free. Hey you guys, look at this balloon! They’re for free down at thenew store....
- Значение идиомы in bad [in bad] {adv. phr.}, {substandard} Out of favor; unpopular; indifficulty; in trouble. No, I can’t go swimming today. Father toldme to stay home, and I don’t want to get in bad. – Usually used with”with”. Mary is in bad with the teacher for cheating on the test. The boy is in bad with the police […]...
- Значение идиомы see to it [see to it] {v. phr.} To take care; take the responsibility; makesure. – Usually used with a noun clause. We saw to it that thechild was fed and bathed....
- The seven kinds of passionate women 1.The Optimist – “Yes! Yes! Yes!” 2.The Pessimist – “No! No! No!” 3.The Confused – “Yes! No! Yes! No! Yes! Yes! No! No!” 4.The Asthmatic – written rendition of gasping 5.The Sprinter – “Faster! Agh! Faster! Faster!” 6.The Religious – “Oh God! Oh God! Oh God! 7.The Mathematician – “More! More! More! More!...
- Значение идиомы beat up [beat up] {v.}, {informal} To give a hard beating to; hit hard and much; thrash; whip. When the new boy first came, he had to beat up several neighborhood bullies before they would leave him alone. – Used with “on” in substandard speech. The tough boy said to Bill, “If you come around here again, […]...
- Значение идиомы round robin [round robin] {n. phr.} 1. Something written, especially a requestor protest that is signed by a group of people. – Often used like anadjective. The people in our neighborhood are sending a round robinto the Air Force to protest the noise the jet planes make flying overour houses. 2. A letter written by a group […]...
- Значение идиомы step on it [step on it] or [step on the gas] {v. phr.} 1. To push down on thegas pedal to make a car go faster. Be very careful when you step onthe gas. Don’t go too fast. Compare: GIVE IT THE GUN. 2. {informal}To go faster; hurry. Step on it, or we’ll be late for school. John […]...
- Значение идиомы all very well [all very well] {adj.} All right; very good and correct; very true. – Usually followed by a “but” clause. It’s all very well for you to complain but can you do any better? It’s all very well if Jane comes with us, but how will she get back home? Compare: WELL AND GOOD....
- Idioms Idioms involve collocation of a special kind. Consider, for instance, kick the bucket, fly off the handle, spill the beans, red herring. For here we not only have the collocation of kick and the bucket, but also the fact that the meaning of the resultant combination is opaque – it is not related to the […]...
- Значение идиомы to be sure [to be sure] {adv. phr.} Without a doubt; certainly; surely. “Didn’t you say Mr. Smith would take us home?” “Oh, yes. To be sure, I did.” – Often used before a clause beginning with “but”. Heworks slowly, to be sure, but he does a good job. To be sure, Jimis a fast skater, but he […]...
- Значение идиомы rat race [rat race] {n.}, {slang} A very confusing, crowded, or disorderlyrush; a confusing scramble, struggle, or way of living that does notseem to have a purpose. The dance last night was a rat race. It wastoo noisy and crowded. School can be a rat race if you don’t keepup with your studies. This job is a […]...
- Значение идиомы much less [much less] {conj.} And also not; and even less able or likely to.- Used after a negative clause. I never even spoke to the man, muchless insulted him. John couldn’t even pick up the box, much lesscarry it upstairs. George can hardly understand arithmetic, muchless algebra. Compare: LET ALONE, NOT TO MENTION....
- Значение идиомы as luck would have it [as luck would have it] {adv. clause} As it happened; by chance; luckily or unluckily. As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred. As luck would have it, there was rain on the day of the picnic....
- Значение идиомы trade-in [trade-in] {n.} Something given as part payment on somethingbetter. The dealer took our old car as a trade-in. – Often usedlike an adjective. We cleaned up the car at trade-in time....
- Значение идиомы off and on [off and on] also [on and off] {adv.} Not regularly; occasionally;sometimes. Joan wrote to a pen pal in England off and on forseveral years. It rained off and on all day. – Sometimes usedwith hyphens like an adjective. A worn-out cord may make a hearingaid work in an off-and-on way. Compare: BY FITS AND STARTS, […]...
- Значение идиомы clean hands [clean hands] {n. phr.}, {slang} Freedom from guilt or dishonesty; innocence. John grew up in a bad neighborhood, but he grew up with clean hands. There was much proof against Bill, but he swore he had clean hands....
- Значение идиомы from — to — [from — to –] 1. Used with a repeated word to show thatsomething keeps on. Without ending. The world grows wiser from ageto age. He goes from day to day without changing his necktie. -Also used in a short form like an adjective. The superintendentspends more time on plans for the future, and the principal […]...
- Значение идиомы break one’s neck [break one’s neck] {v. phr.}, {slang} To do all you possibly can; try your hardest. – Usually used with a limiting adverb or negative. John nearly broke his neck trying not to be late to school. Mother asked Mary to go to the store when she was free, but not to break her neck over […]...
- Значение идиомы let alone [let alone] {conj. phr.} 1. Even less; certainly not. – Used aftera negative clause. I can’t add two and two, let alone dofractions. Jim can’t drive a car, let alone a truck. Compare:MUCH LESS, NOT TO MENTION. 2. [let alone] or [leave alone] {v.} Tostay away from; keep hands off; avoid. When Joel gets mad, […]...
- Значение идиомы a number [a number] {n.} A rather large number; numbers. – Used when there are more than several and fewer than many. The parents were invited to see the program, and a number came. We knew the Smiths rat tier well; we had visited them a number of times. – Used like an adjective before “less”, “more”. […]...