Елки-палки, кого я вижу! — Holy cats! Well meet!
Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! — Hubba-hubba! That’s you!
Эй, пацан — Hey, boy.
Эй, чувак — Hey, kiddo.
Эй, тип, парень — Hey, geezer.
Эй, мужик — Hey, guy.
Эй, мужики — Hey, guys.
Эй, зайка, милочка — Hey, honey, hon.
Эй, солнышко — Hey, cookie, bunny.
Эй, малышка — Hey, baby.
Эй, приятель — Hey, buddy.
Эй, старина — Hey, buzzard.
Доброе утро — Good morning.
Добрый день (после 16.00) — Good afternoon.
Добрый вечер — Good evening.
Спокойной ночи — Good night.
Как дела? — How are you? (How are you getting on?)
Что нового? — What’s news?
Чем занимаешься? — What are you going?
Какого черта ты тут делаешь? — What the hell are you doing here?
Что стряслось? — What has gone down?
Откуда идешь — Where do you hail from?
Куда это ты так несешься? — Where are you belting now?
Хорошо себя чувствуешь? — Are you all right? (quite well?)
Что это ты такой дерганный? — Why are you (so) bugged?
Ты весь какой-то обломанный? — You’re all pissed-off you’re in the dolldrums.
Я устал как собака — I’m dog-sick. I’m dog-tired.
Я с ног валюсь — I’m dead-creased.
Моя любимая звезда на английском.
Биография лермонтова на английском языке с переводом.
Related topics:
- Значение идиомы holy cats[holy cats] or [holy cow] or [holy mackerel] or [holy Moses]{interj.}, {informal} — Used to express strong feeling ; used in speech or when writingconversation. «Holy cats! That’s good pie!» said Dick. «Holycow! They can’t do that!» Mary said when she saw the boys hurting amuch smaller boy....
- Meeting. Знакомство, приветствие, встречаПриветствие Hello. Здравствуйте. Hi. Привет. Hi! How are you? Привет! Как дела? Hi! How are you doing? Привет! Как дела? Hi! What’s up? Привет! Как жизнь? Hi! How’s it going? Привет! Как дела? How goes it? Как дела? What is the news? Что нового? Good morning. Доброе утро. Good afternoon. Добрый день. Good evening. Добрый ... Читать далее...
- Значение идиомы good grief![good grief!] {interj.}, {informal} Wow! Indication of surprise, good or bad. «Good grief,» Joe cried out loud. «Is this all youwill pay me for my hard work?» What a figure Melanie has, goodgrief! I wonder if she would be willing to go out with me. Compare:GOODNESS GRACIOUS!, HEAVENLY DAYS!, HOLY CATS or HOLY COW or ... Читать далее...
- Значение идиомы cat[cat] See: COPY CAT, CURIOSITY KILLED THE CAT, FRAIDY-CAT or FRAID-CAT or SCAREDY CAT OY SCARED-CAT, HOLY CATS, LET THE CAT OUT OF THE BAG, LOOK LIKE THE CAT THAT ATE THE CANARY, PLAY CAT AND MOUSE WITH, RAIN CATS AND DOGS....
- Inviting. Приглашение в гости, в гостяхПриглашение в гости, в гостях Do you have any plans for tomorrow? У тебя есть какие-то планы на завтра? Well, I thought of going to the movies. Why? Я хотел пойти в кино. А что? I invited a couple of friends over for dinner. Я пригласил на ужин несколько друзей. I’d love to meet them. ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Деловая встреча (Business Meeting)»По-английски Перевод на русский Mr. Archer: Good afternoon, Mr. Bloom. It’s good to see you again in our conference hall. How are you doing? Г-н Арчер: Добрый день, мистер Арчер. Рад Вас снова видеть в нашем конференц-зале. Как Вы поживаете? Mr: Bloom: Good afternoon, Mr. Archer. I’m fine, thank you. And how are you? Г-н ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Встреча делового партнера в аэропорту» (Meeting a business partner at the airport)— Excuse me. Are you Mr. Hitchcock from Sydney? — Yes?… — I am Charles Atkinson from Telecom Systems. How do you do! — How do you do! Thank you for coming to meet me. Have I kept you waiting? — Not at all. Your plane has arrived according to the timetable. Did you have ... Читать далее...
- Перевод слова holyHoly — священный, святой Перевод слова Holy water — святая вода holy ground — освященная земля holy man — праведник, святой We don’t treat the items as Holy relics. Мы не считаем эти предметы священными реликвиями. They were joined together in Holy matrimony. Они были соединены священными узами брака. He sprinkled the coffin with Holy ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «В гостях (At Someone’s House)»По-английски Перевод на русский Lily: Hi, Darina. How are you? Лили: Привет, Дарина. Как дела? Darina: I’m fine, thank you. And how are things with you? Дарина: Все отлично, спасибо. А как ты? Lily: I’m also well. I was going to invite you to my place. My parents said I can invite my friends anytime ... Читать далее...
- Перевод идиомы mistake someone or something for someone or something else, значение выражения и пример использованияИдиома: mistake someone or something for someone or something else Перевод: принять что-либо или кого-либо за что-либо или кого-либо другого Пример: I mistook my friend’s sister for someone else when I went to the airport. Я принял сестру моего друга за кого-то другого, когда пошел в аэропорт. I often mistake one car for another car ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Встреча с другом (Meeting a friend)»По-английски Перевод на русский Peter: Hi, Jean! I haven’t seen you for ages! How have you been? Питэр: Привет, Джин! Не видел тебя сто лет! Как ты поживаешь? Jean: Hi, Peter! I’m glad to see you! I’ve been to Chicago for the last two weeks. Джин: Привет, Питэр! Рада тебя видеть! Последние две недели я ... Читать далее...
- Rooms in a HouseI don’t like cats. That’s not really true. I like cats, but they don’t like me. Last week, my friend Sara asked me To babysit her cat for two days while she was out of town. Normally, I would have said no, but she was In a jam, so I said okay. As I said, ... Читать далее...
- Перевод идиомы see the last of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: see the last of someone or something Перевод: видеть кого-либо или что-либо в последний раз Пример: I was very happy to see the last of my friend who was visiting me. Я был очень рад, что вижу друга, который пришел ко мне в гости, в последний раз....
- Перевод слова meetMeet — встречаться, встречать Перевод слова To meet with competition — сталкиваться с конкуренцией our eyes met — наши взгляды встретились let’s meet for dinner — давайте пообедаем вместе How seldom we Meet! Как же редко мы встречаемся! Meet me at 8.00. Встречай меня в 8.00. Pleased to Meet you. Рад с вами познакомиться. Интересные ... Читать далее...
- A mother and her son were flying Southwest AirlinesA mother and her son were flying Southwest Airlines from Kansas to Chicago. The son, who had been looking out the window, turned to his mother and said, «If big dogs have baby dogs and big cats have baby cats, why don’t big planes have baby planes?» The mother, who couldn’t think of an answer, ... Читать далее...
- I’ve never understood why women love catsI’ve never understood why women love cats. Cats are independent, they don’t listen, they don’t come in when you call, they like to stay out all night, come home and expect to be fed and stroked, then want to be left alone and sleep. In other words, every quality that women hate in a man, ... Читать далее...
- Перевод идиомы rain cats and dogs, значение выражения и пример использованияИдиома: rain cats and dogs Перевод: льет, как из ведра (о дожде) Пример: It has been raining cats and dogs all morning. Все утро дождь льет, как из ведра....
- Знакомство на английском языкеНу, за знакомство! Welcome! Добро пожаловать! What is your name? Как Вас зовут? My name is… Меня зовут… What is his name? Как его зовут? His name is…. . Его зовут…. . What is her name? Как ее зовут? Her name is…. . Ее зовут…. . I would like you to meet my husband Разрешите ... Читать далее...
- Значение идиомы rain cats and dogs[rain cats and dogs] or [rain buckets] or [rain pitchforks] {v. phr.}, {informal} To rain very hard; come down in torrents. In themiddle of the picnic it started to rain cats and dogs, and everybodygot soaked. Terry looked out of the window and said, «It’s rainingpitchforks, so we can’t go out to play right now.»...
- Перевод слова kindKind — вид, тип, разновидность; добрый, хороший Перевод слова The wrong kind of paper — не такая бумага, как нужно the wolf is an animal of the dog kind — волк относится к семейству псовых the human kind — род человеческий kind person — добрый человек It’s Kind of you to say that. Очень мило ... Читать далее...
- Начало разговора на английском1) ПРИВЕТСТВИЕ Hi! Hello! Hi there! — Привет! How do you do! — Здравствуйте! (очень вежливо и официально) Good morning — Доброе утро Good afternoon — Добрый день Good evening — Добрый вечер 2) КАК ДЕЛА? How are you? How is it going? What’s up? (AmE) How are you doing? [How you doin’?] What is ... Читать далее...
- Where to send him?A Jesuit, a Dominican and a Franciscan were walking along an old road, debating the greatness of their orders. Suddenly, an apparition of the Holy Family appeared in front of them, with Jesus in a manger and Mary and Joseph praying over him. The Franciscan fell on his face, over come with awe at the ... Читать далее...
- Приветствие на английском языкеНе забывайте здороваться. Good morning! Доброе утро! (до обеда) Good afternoon! Добрый день! (после обеда) Good evening! Добрый вечер! How do you do? Как дела? Как поживаете? Hello! Привет! Hallo! Привет! Hi! Привет! (I’m) glad to see you! (Я) рад Вас видеть! I haven’t seen you for weeks. Я не видел Вас несколько недель. How ... Читать далее...
- Короткие восклицания на английскомУвы! — Alas! Ах, так! — So, that’s what you want! Вот оно что! — So that’s it! Дай Бог! — Please, God! Лафа! — Zool! Само собой! — Of course! Certainly! Sure! Тем более! — All the more so! Aw — ай aha — примерно соответствует русскому ага в разных значениях alas — увы ... Читать далее...
- There were two cats that enjoyed running togetherThere were two cats that enjoyed running together. The first cat was english, called One-two-three. The other was french and called Un-deux-trois. One day when they were running they came to a huge river. The cats took a large run up and leapt as far as they could. Which cat drowned? Un-deux-trois cat sank (un ... Читать далее...
- Вопросительные слова и фразы на английскомWhere? — Где? Куда? Why? — Почему? Зачем? How? — Как? Whom? — Кого? Кому? When? — Когда? Which? — Который? Who? — Кто? Whose? — Чей? What? — Что? Какой? What has happened? — Что случилось? What do you want? — Что Вы хотите? Who do you want? — Кого Вам нужно? Who are ... Читать далее...
- Birds of a FeatherThere are a lot of animals on our planet. They can be wild and domestic. Wild animals are those animals who live in nature without people. Wolves, foxes, giraffes are wild animals. Domestic animals are animals who live with people, who are not really scary. People always call them «pets». Cats, dogs, sheep are domestic ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения fat cat, значение и пример использованияСленговое выражение: fat cat Перевод: «большая шишка», человек, у которого много богатства и власти; магнат Синоним: big shot Пример: Many of the city’s fat cats eat at that steak restaurant on First Avenue. Многие городские шишки едят в ресторане, где подают стейки, на Фест Авеню. Those fat cats in Washington are going to keep pressuring ... Читать далее...
- Значение идиомы go halfway[go halfway] or [go halfway to meet one] or [meet one halfway] {v. phr.} To give up part of what you want or to do your share in reachingan agreement with someone. Our neighbors are willing to go halfwayto meet us and pay their share for a fence between our houses. Bobwants to make up ... Читать далее...
- Перевод идиомы point the finger at someone, значение выражения и пример использованияИдиома: point the finger at someone Перевод: обвинять кого-либо; возложить на кого-либо вину; указать пальцем на кого-либо как на виновного Пример: I did not point the finger at anyone but I wanted to know who broke the computer. Я ни на кого не обвинял, но хотел знать, кто сломал компьютер....
- Различные вопросы на английскомЧто? Где? Когда? Where? Где? Куда? Why? Почему? Зачем? How? Как? Whom? Кого? Кому? When? Когда? Which? Который? Who? Кто? Whose? Чей? What? Что? Какой? What has happened? Что случилось? What do you want? Что Вы хотите? Who do you want? Кого Вам нужно? Who are you looking for? Кого Вы ищете? Who can I ... Читать далее...
- Перевод слова possessPossess — владеть, обладать Перевод слова To possess property — владеть имуществом to possess courage — обладать мужеством possess considerable merit — обладать значительным преимуществом Different workers Possess different skills. Разные работники обладают разными умениями и навыками. Neither of them Possessed a credit card. Ни у кого из них не было кредитной карты. Cats Possess ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом из фильма «От заката до рассвета»По-английски Перевод на русский JACOB Is everybody okay? ДЖЕЙКОБ Со всеми все в порядке? JACOB Okay, does anybody here know what’s going on? ДЖЕЙКОБ Хорошо. Кто-нибудь знает что происходит? SETH Yeah, I know what’s going on. We got a bunch of fuckin’ vampires outside trying to get inside and suck our fuckin’ blood! That’s it, ... Читать далее...
- Популярные вопросыWhat do you want? — Что Вы хотите? Who do you want? — Кого Вам нужно? Who are you looking for? — Кого Вы ищете? Who can I ask? — Кого я могу спросить? What can I say? — Что я могу сказать? Where can I find him? — Где я могу его найти? Who ... Читать далее...
- Отношения на английском: подборка выраженийTo fall for someone — влюбиться в кого-л., запасть на кого — л. to go steady/to date — встречаться с кем-либо to bill and coo — ворковать/ вести любовную беседу an old flame — старая любовь/прежнее увлечение to have a crush on someone — сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке. to ... Читать далее...
- A lawyer and two friends, a Rabbi and a Hindu holy manA lawyer and two friends, a Rabbi and a Hindu holy man, had car trouble in the countryside and asked to spend the night with a farmer. The farmer said, «There might be a problem. You see, I only have room for two to sleep, one of you must sleep in the barn.» «No problem,» ... Читать далее...
- Перевод идиомы lie in wait (for someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: lie in wait (for someone or something) Перевод: поджидать (что-либо или кого-либо), подстерегать (что-либо или кого-либо) Пример: This person was hiding behind a wall, as if he were lying in wait for someone. Этот человек прятался за стеной, как будто он поджидал кого-то....
- Мой любимый фильм/ My Favourite MovieНа английском языке Перевод на русский язык My Favourite Movie Мой любимый фильм My name is Ella. I am 13 years old. I would like to tell you a few words about my favourite movie. I like watching movies very much, especially at the cinema. I can say that I’m a cinemagoer. Every time new ... Читать далее...
- The results of statistics1. Ten percent of all car thieves are left-handed 2. All polar bears are left-handed 3. If your car is stolen, there’s a 10 percent chance it was taken by a Polar bear 1. 39 percent of unemployed men wear spectacles 2. 80 percent of employed men wear spectacles 3. Work stuffs up your eyesight ... Читать далее...
- Pets in Great BritainВ топике Домашние животные в Великобритании рассказывается, насколько сильно англичане привязаны к своим домашним животным: собакам, кошкам и попугайчикам. Англичанин никогда не скажет про животное «оно», а только «он» или «она». Насколько уважительно британцы относятся к животным, говорит и знаменитое выражение: «Моя собака и я», т. е. животное – всегда на первом месте. Lots of ... Читать далее...
Встреча на улице, в гостях