Встреча на улице, в гостях
Елки-палки, кого я вижу! – Holy cats! Well meet!
Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! – Hubba-hubba! That’s you!
Эй, пацан – Hey, boy.
Эй, чувак – Hey, kiddo.
Эй, тип, парень – Hey, geezer.
Эй, мужик – Hey, guy.
Эй, мужики – Hey, guys.
Эй, зайка, милочка – Hey, honey, hon.
Эй, солнышко – Hey, cookie, bunny.
Эй, малышка – Hey, baby.
Эй, приятель – Hey, buddy.
Эй, старина – Hey, buzzard.
Доброе утро – Good morning.
Добрый день (после 16.00) – Good afternoon.
Добрый вечер – Good evening.
Спокойной ночи – Good night.
Как дела? – How are you? (How are you getting on?)
Что нового? – What’s news?
Чем занимаешься? – What are you going?
Какого черта ты тут делаешь? – What the hell are you doing here?
Что стряслось? – What has gone down?
Откуда идешь – Where do you hail from?
Куда это ты так несешься? – Where are you belting now?
Хорошо себя чувствуешь? – Are you all right? (quite well?)
Что это ты такой дерганный? – Why are you (so) bugged?
Ты весь какой-то обломанный? – You’re all pissed-off you’re in the dolldrums.
Я устал как собака – I’m dog-sick. I’m dog-tired.
Я с ног валюсь – I’m dead-creased.
Related topics:
- Meeting. Знакомство, приветствие, встреча Приветствие Hello. Здравствуйте. Hi. Привет. Hi! How are you? Привет! Как дела? Hi! How are you doing? Привет! Как дела? Hi! What’s up? Привет! Как жизнь? Hi! How’s it going? Привет! Как дела? How goes it? Как дела? What is the news? Что нового? Good morning. Доброе утро. Good afternoon. Добрый день. Good evening. Добрый […]...
- Значение идиомы hell [hell] See: COME HELL OR HIGH WATER, GO THROUGH HELL AND HIGHWATER, HELL-ON-WHEELS, LIKE HELL, TO HELL WITH, UNTIL HELL FREEZESOVER, WHEN HELL FREEZES OVER....
- Inviting. Приглашение в гости, в гостях Приглашение в гости, в гостях Do you have any plans for tomorrow? У тебя есть какие-то планы на завтра? Well, I thought of going to the movies. Why? Я хотел пойти в кино. А что? I invited a couple of friends over for dinner. Я пригласил на ужин несколько друзей. I’d love to meet them. […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Деловая встреча (Business Meeting)” По-английски Перевод на русский Mr. Archer: Good afternoon, Mr. Bloom. It’s good to see you again in our conference hall. How are you doing? Г-н Арчер: Добрый день, мистер Арчер. Рад Вас снова видеть в нашем конференц-зале. Как Вы поживаете? Mr: Bloom: Good afternoon, Mr. Archer. I’m fine, thank you. And how are you? Г-н […]...
- Значение идиомы hail from [hail from] {v.}, {informal} To have your home in; come from; befrom; especially, to have been born and raised in. Mrs. Gardnerhails from Mississippi. Mr. Brown and Mr. White are old friendsbecause they both hail from the same town....
- Значение идиомы a hell of [a hell of] a [or one hell of a] {adj. or adv. phr.}, {informal} Extraordinary; very. He made a hell of a shot during the basketball game. Max said seven months was a hell of a time to have to wait for a simple visa. The fall Max took left one hell of a bruise […]...
- Перевод слова hell Hell – ад, преисподня; черт (ругательство) Перевод слова To make smb.’s life a hell – превратить чью-л. жизнь в ад to suffer through hell – переносить муки ада oh hell! – черт возьми! hell of a way – чертовски далеко Who the Hell are you? Кто ты такой, черт побери? To Hell with the flaming […]...
- Значение идиомы hail-fellow-well-met [hail-fellow-well-met ] {adj. phr.} Talking easily and in afriendly way to everyone you meet. John won the election as classpresident because he was hail-fellow-well-met....
- Диалог на английском языке с переводом “В гостях (At Someone’s House)” По-английски Перевод на русский Lily: Hi, Darina. How are you? Лили: Привет, Дарина. Как дела? Darina: I’m fine, thank you. And how are things with you? Дарина: Все отлично, спасибо. А как ты? Lily: I’m also well. I was going to invite you to my place. My parents said I can invite my friends anytime […]...
- Capitalist and Socialist Hell A young, ruthless executive died and went to hell. When he got there, he saw one sign that said Capitalist Hell, and another that said Socialist Hell. In front of the Socialist Hell was an incredibly long line, while there was no-one in front of the Capitalist Hell. So the executive asked the guard, “What […]...
- A man was driving from New York to San Francisco A man was driving from New York to San Francisco. He got as far as Cleveland, when he realized he was getting terribly horny. So he looked up a house of ill repute and took care of the problem. Immediately, a severe guilt reaction set in, so he went to confession. For penance, he was […]...
- Значение идиомы within call [within call] or [within hail] {adv. phr.} 1. Near enough to heareach other’s voices. When the two ships were within hail, theirofficers exchanged messages. Billy’s mother told him to staywithin call because supper was nearly ready. 2. In a place where youcan be reached by phone, radio, or TV and be called. The sick manwas […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Встреча с другом (Meeting a friend)” По-английски Перевод на русский Peter: Hi, Jean! I haven’t seen you for ages! How have you been? Питэр: Привет, Джин! Не видел тебя сто лет! Как ты поживаешь? Jean: Hi, Peter! I’m glad to see you! I’ve been to Chicago for the last two weeks. Джин: Привет, Питэр! Рада тебя видеть! Последние две недели я […]...
- Значение идиомы to hell with [to hell with] or [the hell with] {prep. phr.}, {informal} Used toexpress disgusted rejection of something. It’s slop; the hell withwhat the cook calls it. Compare: FED UP, GIVE A HANG....
- Значение идиомы like hell [like hell] {adv.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} 1. With greatvigor. As soon as they saw the cops, they ran like hell. 2.{interj.} Not so; untrue; indicates the speaker’s lack of belief inwhat he heard. Like hell you’re gonna bring me my dough!...
- Диалог на английском языке с переводом “Встреча делового партнера в аэропорту” (Meeting a business partner at the airport) – Excuse me. Are you Mr. Hitchcock from Sydney? – Yes?… – I am Charles Atkinson from Telecom Systems. How do you do! – How do you do! Thank you for coming to meet me. Have I kept you waiting? – Not at all. Your plane has arrived according to the timetable. Did you have […]...
- Nature of Hell A thermodynamics professor had written a take home exam for his graduate students. It had one question: Is Hell exothermic (gives off heat) or endothermic (absorbs heat)? Support your answer with a proof.” Most of the students wrote proofs of their beliefs using Boyle’s Law (gas cools off when it expands and heats up when […]...
- Перевод сленгового выражения asshole, значение и пример использования Сленговое выражение: asshole Сленговое выражение: asshole груб. Перевод: кто-либо, кто ведет себя напыщенно, показушно; осел, придурок, идиот Синоним: arsehole (BrE) Пример: What the hell are you doing, you asshole? Какого черта ты делаешь, дибил?...
- Значение идиомы go through hell and high water [go through hell and high water] {v. phr.}, {informal} To gothrough danger, or trouble. John is ready to go through hell andhigh water to help his chum. The soldiers went through hell andhigh water to capture the fort. Compare: COME HELL OR HIGH WATER, THROUGH THE MILL....
- Значение идиомы when hell freezes over [when hell freezes over] {adv. phr.}, {slang} Never. I’llbelieve you when hell freezes over. Contrast: UNTIL HELL FREEZESOVER....
- Перевод идиомы until hell freezes over, значение выражения и пример использования Идиома: until hell freezes over Идиома: until hell freezes over разг. Перевод: навсегда, навечно Пример: He said that he would not talk to his girlfriend again until hell freezes over. Он сказал, что больше никогда в жизни не заговорит со своей девушкой....
- Значение идиомы until hell freezes over [until hell freezes over] {adv. phr.}, {slang} Forever, for aneternity. He can argue until hell freezes over; nobody will believehim. Contrast: WHEN HELL FREEZES OVER....
- Значение идиомы hell and high water [hell and high water] {n. phr.} Troubles or difficulties of anykind. After John’s father died he went through hell and high water, but he managed to keep the family together. Compare: COME HELL ORHIGH WATER....
- Перевод идиомы raise hell, значение выражения и пример использования Идиома: raise hell Идиома: raise hell Перевод: шумно пировать, праздновать, кутить Пример: A group of kids were raising hell in the street. Группа детей шумно веселилась на улице....
- Перевод слова kind Kind – вид, тип, разновидность; добрый, хороший Перевод слова The wrong kind of paper – не такая бумага, как нужно the wolf is an animal of the dog kind – волк относится к семейству псовых the human kind – род человеческий kind person – добрый человек It’s Kind of you to say that. Очень мило […]...
- Перевод идиомы all hell breaks loose, значение выражения и пример использования Идиома: all hell breaks loose Идиома: all hell breaks loose разг. Перевод: начинается полный хаос; все летит ко всем чертям Пример: When the fire alarm sounded, all hell broke loose. Когда прозвучала пожарная сигнализация, начался полный хаос....
- Значение идиомы water [water] See: BLOOD IS THICKER THAN WATER, COME HELL OR HIGH WATER, DEEP WATER, FISH OUT OF WATER, GO THROUGH HELL AND HIGH WATER, HEADABOVE WATER, HOLD WATER, HELL AND HIGH WATER, HOT WATER, LIKE WATER, LIKE WATER OFF A DUCK’S BACK, MAKE ONE’S MOUTH WATER, OF THE FIRSTWATER, POUR OIL ON TROUBLED WATERS, THROW […]...
- Начало разговора на английском 1) ПРИВЕТСТВИЕ Hi! Hello! Hi there! – Привет! How do you do! – Здравствуйте! (очень вежливо и официально) Good morning – Доброе утро Good afternoon – Добрый день Good evening – Добрый вечер 2) КАК ДЕЛА? How are you? How is it going? What’s up? (AmE) How are you doing? [How you doin’?] What is […]...
- Приветствие на английском языке Не забывайте здороваться. Good morning! Доброе утро! (до обеда) Good afternoon! Добрый день! (после обеда) Good evening! Добрый вечер! How do you do? Как дела? Как поживаете? Hello! Привет! Hallo! Привет! Hi! Привет! (I’m) glad to see you! (Я) рад Вас видеть! I haven’t seen you for weeks. Я не видел Вас несколько недель. How […]...
- Короткие разговорные фразы A bit. – Немного. A few. – Несколько. A little. – Немного; чуть-чуть. A little bit. – Немного. A long time ago. – Давно. A lot of. – Много. A one way ticket. – Билет в один конец. A round trip ticket. – Билет в два конца. And you? – А ты? Anything else? – […]...
- Самые популярные выражения A bit. – Немного. A few. – Несколько. A little. – Немного; чуть-чуть. A little bit. – Немного. A long time ago. – Давно. A lot of. – Много. A one way ticket. – Билет в один конец. A round trip ticket. – Билет в два конца. And you? – А ты? Anything else? – […]...
- Значение идиомы hell-on-wheels [hell-on-wheels] {n.}, {slang} A short-tempered, nagging, or crabbyperson especially one who makes another unhappy by constantlycriticizing him even when he has done nothing wrong. Finnegancomplains that his wife is hell on wheels; he is considering getting adivorce....
- Tommy goes into a confessional box and says Tommy goes into a confessional box and says, “Bless me father for I have sinned. I have been with a loose woman.” The Priest says, “Is that you, Tommy? Tommy says “Yes father, it’s me.” The Priest says “Who was the woman you were with?” Tommy says “I cannot tell you, father, because I don’t […]...
- Значение идиомы well [well] See: ALL VERY WELL, AS WELL, AS WELL AS, HAIL FELLOW WELLMET, LET WELL ENOUGH ALONE, PLAY ONE’S CARDS RIGHT or PLAY ONE’S CARDSWELL, VERY WELL, WEAR WELL....
- Значение идиомы come from far and wide [come from far and wide] {v. phr.} To originate or hail from many different places. The students at this university come from far and wide and speak many languages....
- Значение идиомы come hell or high water [come hell or high water] {adv. phr.}, {informal} No matter what happens; whatever may come. Grandfather said he would go to the fair, come hell or high water. Compare: COME WHAT MAY, THROUGH THE MILL....
- Значение идиомы have a snowball’s chance in hell [have a snowball’s chance in hell] {v. phr.} To be condemned tofailure; enjoy a zero chance of success. Pessimists used to thinkthat we had a snowball’s chance in hell to put a man on the moon; yetwe did it in July, 1969....
- Фразовый глагол let on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: let on Перевод: делать вид, притворяться Пример: I know that you like him more than you’ve been letting on. Я знаю, что он нравится тебе больше, чем ты делаешь вид....
- Диалог на английском языке с переводом “Жалоба в магазине (Complaining At The Store)” По-английски Перевод на русский Shop assistant: Good afternoon sir. How may I help you? Продавец: Добрый день, сэр. Чем я могу вам помочь? Customer: I’m looking for a cheap electric toothbrush. Do you have any? Покупатель: Я ищу недорогую электрическую щетку. У вас есть такие? Shop assistant: Yes, of course. We have electronics of any […]...
- A fellow dies, goes to hell, and is surprised when A fellow dies, goes to hell, and is surprised when confronted by a room full of beautiful blondes and kegs of beer. He asks a nearby demon if this is really hell, and what was so bad about the place. “Well,” said the demon, “the kegs all have holes in the bottoms, and the blondes […]...