The Wind and the Sun were disputing which was the stronger. Suddenly they saw a traveller coming down the road, and the Sun said, «I see a way to decide our dispute. Whichever of us can cause that traveller to take off his cloak shall be regarded as the stronger. You begin.» So the Sun retired behind a cloud, and the Wind began to blow as hard as it could upon the traveller. But the harder he blew the more closely did the traveller wrap his cloak round him, till at last the Wind had to give up in despair. Then the Sun came out and shone in all his glory upon the traveller, who soon found it too hot to walk with his cloak on.
Weather and climate тема по английскому.
Фигурное катание на английском языке сочинение.
Related topics:
- Значение идиомы wind[wind] See: GET WIND OF, GOD TEMPERS THE WIND TO THE SHORN LAMB, GONE WITH THE WIND, IN THE WIND, IT’S AN ILL WIND THAT BLOWS NOBODYGOOD, SECOND WIND, STRAW IN THE WIND, TAKE THE WIND OUT OF ONE’SSAILS, THREE SHEETS IN THE WIND or THREE SHEETS TO THE WIND, THROWCAUTION TO THE WIND, WAY ... Читать далее...
- Перевод слова windWind — ветер Перевод слова A bitter wind — резкий ветер wheat buckling in the wind — пшеница, сгибающаяся от ветра fierce wind — свирепый ветер The Wind favoured us. Ветер был попутный. A Wind rose. Задул сильный ветер. You’re just wasting Wind. Ты только сотрясаешь воздух....
- Значение идиомы cloak-and-dagger[cloak-and-dagger] {adj.} Of or about spies and secret agents. It was a cloak-and-dagger story about some spies who tried to steal atomic secrets. The book was written by a retired colonel who used to take part in cloak-and-dagger plots. . Compare: BLOOD AND THUNDER....
- Значение идиомы gone with the wind[gone with the wind] {adj. phr.} Gone forever; past; vanished. All the Indians who used to live here are gone with the wind. Joeknew that his chance to get an «A» was gone with the wind when he sawhow hard the test was. Compare: DOWN THE DRAIN....
- Значение идиомы get wind of[get wind of] {v. phr.} To get news of; hear rumors about; find outabout. The police got wind of the plans to rob the bank. Thecaptain didn’t want the sailors to get wind of where the ship wasgoing....
- Значение идиомы second wind[second wind] also [second breath] {n.} 1. The easier breathingthat follows difficult breathing when one makes a severe physicaleffort, as in running or swimming. After the first quarter mile, amile runner usually gets his second wind and can breathe better. We climbed with labored breathing for half an hour, but then got oursecond wind and ... Читать далее...
- Значение идиомы straw in the wind[straw in the wind] {n. phr.} A small sign of what may happen. The doctor’s worried face was a straw in the wind. Thequickly-called meeting of the President and his cabinet was a straw inthe wind....
- Значение идиомы way the wind blows[way the wind blows] or [how the wind blows] {n. phr.} Thedirection or course something may go; how things are; what may happen. Most senators find put which way the wind blows in their home statebefore voting on bills in Congress....
- Значение идиомы take the wind out of one’s sails[take the wind out of one’s sails] {v. phr.} To surprise someone bydoing better or by catching him in an error. John came homeboasting about the fish he had caught; it took the wind out of hissails when he found his little sister had caught a bigger one. Dick took the wind out of Bob’s ... Читать далее...
- Значение идиомы three sheets in the wind[three sheets in the wind] or [three sheets to the wind] {adj. phr.}, {informal} Unsteady from too much liquor; drunk. The sailorcame down the street, three sheets in the wind....
- Перевод слова whicheverWhichever — какой бы ни, любой, какой угодно Перевод слова Whichever occurs first — в зависимости от того, что произойдет раньше whichever is less — меньшая из двух whichever is the later — в зависимости от того, что наступает позднее Take two of the sweets, Whichever you prefer. Бери две любые конфеты, какие тебе понравятся. ... Читать далее...
- Перевод идиомы get / catch wind of something, значение выражения и пример использованияИдиома: get / catch wind of something Перевод: получить информацию, прослышать о чем-либо Пример: I got wind of the changes in our company from my friend. Я прослышал об изменениях в нашей компании от своего друга....
- The Road to HeavenA man and his dog were walking along a road. The man was enjoying the scenery, when it suddenly occurred to him that he was dead. He remembered dying, and that the dog walking beside him had been dead for years. He wondered where the road was leading them. After a while, they came to ... Читать далее...
- Значение идиомы it is an ill wind that blows nobody good[it is an ill wind that blows nobody good] No matter how bad ahappening is, someone can usually gain something from it. — A proverb. When Fred got hurt in the game John got a chance to play. It’s anill wind that blows nobody good....
- Перевод идиомы second wind, значение выражения и пример использованияИдиома: second wind Перевод: второе дыхание Пример: After we got our second wind we continued our hike up the mountain. После того, как к нам пришло второе дыхание, мы продолжили восхождение в гору....
- Перевод идиомы take the wind out of someone’s sails, значение выражения и пример использованияИдиома: take the wind out of someone’s sails Перевод: выбить почву из-под ног; расстроить чьи-либо планы; лишить преимущества Пример: It took the wind out of my sails when I was told that I was not doing a good job. Когда мне сказали, что я не очень-то хорошо выполняю работу, у меня выбилась почва из-под ног....
- Перевод идиомы three / two sheets in / to the wind, значение выражения и пример использованияИдиома: three / two sheets in / to the wind Перевод: вдрызг пьяный, шатающийся, качающийся Пример: I saw my neighbor walking down the street last night. He seemed to have three sheets to the wind. Я видел, как мой сосед шел вчера вечером домой. Он, похоже, был вдрызг пьян....
- Перевод идиомы throw caution to the wind(s), значение выражения и пример использованияИдиома: throw caution to the wind(s) Перевод: отбросить всякие предосторожности, стать неосторожным Пример: I will throw caution to the wind and tell my boss about my complaints about the company. Без всяких предосторожностей я расскажу своему начальнику свои жалобы на компанию....
- Перевод слова disputeDispute — диспут, спор; обсуждать, оспаривать Перевод слова Matter in dispute — предмет спора bitter dispute — острая полемика to dispute a question — обсуждать вопрос Her honesty was never Disputed. Ее честность никогда не подвергалась сомнению. Nobody Disputed that Davey was clever. Никто не подвергал сомнению тот факт, что Деви умен. They could not ... Читать далее...
- Значение идиомы God tempers the wind to the shorn lamb[God tempers the wind to the shorn lamb] {literary} A person who isalready helpless will not have more trouble; you will not have moretrouble than you can bear. After Mr. Smith lost his job, theSmith’s house caught fire, but the fire was put out before much harmwas done. Mr. Smith said, «God tempers the wind ... Читать далее...
- Перевод идиомы which way the wind blows, значение выражения и пример использованияИдиома: which way the wind blows Перевод: куда ветер дует; как обстоят дела, куда повернутся события Пример: We will have to see which way the wind blows to see if we can go to London or not. Нужно будет посмотреть, куда повернутся события, и решить, сможем мы поехать в Лондон или нет....
- Перевод идиомы get the wind knocked out of someone, значение выражения и пример использованияИдиома: get the wind knocked out of someone Перевод: попасть в состояние, когда перехватывает дыхание от удара в область живота Пример: He was standing out on the football field when his opponent tackled him and knocked the wind out of him. Он стоял на футбольном поле, когда его противник выхватил у него мяч, ударив его, ... Читать далее...
- Пословица / поговорка it is an ill wind that blows nobody good — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: it is an ill wind that blows nobody good Перевод: нет худа без добра Эквивалент в русском языке: худа без добра не бывает Пример: The economic news was very bad but it is an ill wind that blows nobody good. Many people began to get more training in order to prepare for ... Читать далее...
- Значение идиомы wind up[wind up] {v.} 1. To tighten the spring of a machine; to make itwork or run. Mary wound up the toy car and let it run across theroom. He doesn’t have to wind up his watch because it is run by abattery. 2. To make very excited, nervous, upset. — Usually used inthe past participle. ... Читать далее...
- Значение идиомы in the wind[in the wind] {adj. phr.} Seeming probable; being planned; soon tohappen. Changes in top management of the company had been in thewind for weeks. Tom’s close friends knew that marriage was in thewind. Compare: IN THE AIR....
- Значение идиомы middle-of-the-road[middle-of-the-road] {adj.} Favoring action halfway between twoopposite movements or ideas; with ideas halfway between two oppositesides; seeing good on both sides. The men who wrote theConstitution followed a middle-of-the-road plan on whether greaterpower belonged to the United States government or to the separatestates. Senator Jones favors a middle-of-the-road policy in thelabor-management dispute....
- Фразовый глагол wind up (2) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: wind up (2) Перевод: заводить (механизм) Пример: He wound up the toy dog and set it on the floor. Он завел игрушечного пса и поставил его на пол....
- Значение идиомы sail close to the wind[sail close to the wind] {v. phr.} To be on the borderline betweenlegality and illegality. The wealthy tycoon sailed close to thewind during Prohibition....
- Фразовый глагол wind up (1) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: wind up (1) Перевод: очутиться, оказаться Пример: We took a long walk and wound up at the edge of the town. Мы отправились в долгую прогулку, и очутились на окраине города....
- Фразовый глагол wind up (3) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: wind up (3) Перевод: взвинчивать Пример: The kids always get wound up when Uncle Henry comes over. Дети всегда становятся взвинченными, когда приезжает дядя Генри....
- Значение идиомы in dispute[in dispute] {adj. phr.} Disagreed about; being argued. Thepenalty ordered by the referee was in dispute by one of the teams. Everyone in the clans wanted to say something about the subject indispute....
- Wind upФразовый глагол / Phrasal verb To wind [waInd] — неправильный глагол: Wound [waund] (II форма); wound [waund] (III форма) Wind up (148) — 1) очутиться, оказаться где-л. (в каком-л. месте, положении; на должности, службе и т. п.); She had the diamond on — now we just have to find out where it Wound up. На ... Читать далее...
- Перевод идиомы cloak-and-dagger, значение выражения и пример использованияИдиома: cloak-and-dagger Перевод: шпионский, тайный Пример: The agents were involved in cloak-and-dagger diplomacy over the spy scandal. Агенты были вовлечены в тайные дипломатические разбирательства из-за шпионского скандала....
- Can you throw yourself against the wind — Можешь ли ты броситься наперекор ветруI was everywhere and wasn`t anywhere as usual. I was walking along all roads and paths, was caressing stray cats, was licking new green leaves. It was spring and I just have shaken off my winter cold, my mood was free, warm and new as those leaves. But suddenly something broke off my accustomed condition. ... Читать далее...
- My Favourite Book (Gone with the Wind)В топике Моя любимая книга («Унесенные ветром»), я рассказываю о романе американской писательницы Маргарет Митчелл, события которого происходят в южных штатах США в 1860-х годах, во время и после гражданской войны США — войны Севера и Юга 1861-1865 годов. Роман вышел в 1936 году и стал одним из самых знаменитых бестселлеров американской литературы. В 1939 ... Читать далее...
- Значение идиомы road[road] See: ALL ROADS LEAD TO ROME, BURN UP THE ROAD, END OF THEROAD, GET THE SHOW ON THE ROAD, HIT THE ROAD, HUG THE ROAD, MIDDLE OFTHE ROAD, ON THE ROAD....
- Перевод слова decideDecide — принимать решение, решать Перевод слова To decide a point — решить вопрос to decide a battle — решить исход битвы that decides me! — решено! It’s up to you to Decide. Решай сам. This is for you to Decide. Это вам решать. She Decided on the green hat. Она выбрала зеленую шляпу....
- Перевод идиомы get the show on the road / get this show on the road, значение выражения и пример использованияИдиома: get the show on the road / get this show on the road Перевод: начать (работу), приступить к выполнению (работы, программы) Пример: «Let’s get the show on the road and begin work for the day.» Давайте приступим к выполнению работы на сегодняшний день....
- Перевод идиомы twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger, значение выражения и пример использованияИдиома: twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger Перевод: обвести кого-либо вокруг пальца; манипулировать и обманывать кого-либо Пример: The woman is able to twist her supervisor around her little finger. She gets whatever she wants at work. Эта женщина может легко обвести своего надсмотрщика вокруг пальца. На работе она ... Читать далее...
- Значение идиомы come up[come up] {v.} 1. To become a subject for discussion or decision to talk about or decide about. «He was a good salesman, and price never came up until the very last,» Mary said. The question of wage increases came up at the board meeting. Mayor Jones comes up for reelection this fall. 2. To ... Читать далее...
The Wind and the Sun