Перевод слова beat
Beat – удар, такт, ритм, биение Перевод слова
To beat at the door – колотить в дверь
off the beat – не в ритме
to beat the chest – бить себя кулаком в грудь
You can’t Beat the system.
Против системы не попрешь.
Beat the eggs, then add the milk.
Яйца взбить, затем добавить молоко.
Beat out this tune on a drum.
Выстучи эту мелодию на барабане.
Интересные факты
Термин Бит или доля (beat) применяется в музыке. Это элементарная единица музыкального метра, за которую чаще всего принимается 1 четвертная нота.
Бит-музыка (Beat music) – стиль, который представляет собой сплав рок-н-ролла, ду-вопа, скиффла, ритм-н-блюза и соула и фактически является предвестником рока.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы hear the beat [hear the beat] or [see the beat] {v. phr.}, {dialect} To hear ofor to see someone or something better or surpassing. – Usually used innegative or interrogative sentences and often followed by “of”. Inever heard the beat! John swam all the way across the river. Did youever hear the beat of it? The juggler spun […]...
- Перевод идиомы beat around the bush / beat about the bush, значение выражения и пример использования Идиома: beat around the bush / beat about the bush Перевод: ходить вокруг да около; говорить уклончиво и не по существу Пример: Stop beating around the bush and give us your final decision. Хватит ходить вокруг да около, скажи свое окончательное решение....
- Значение идиомы heart skip a beat [heart skip a beat] or [heart miss a beat] 1. The heart leaves outor seems to leave out a beat; the heart beats hard or leaps fromexcitement or strong feeling. – Often considered trite. When Paulsaw the bear standing in front of him, his heart skipped a beat. 2.To be startled or excited from surprise, […]...
- Значение идиомы beat the bushes [beat the bushes] also [beat the brush] {v. phr.}, {informal} To try very hard to find or get something. The mayor was beating the bushes for funds to build the playground. Contrast: BEAT ABOUT THE BUSH or BEAT AROUND THE BUSH....
- Значение идиомы beat to the punch [beat to the punch] or [beat to the draw] {v. phr.}, {slang} To do something before another person has a chance to do it. John was going to apply for the job, but Ted beat him to the draw. Lois bought the dress before Mary could beat her to the punch....
- Значение идиомы beat it [beat it] {v.}, {slang} To go away in a hurry; get out quickly. When he heard the crash he beat it as fast as he could. – Often used as a command. The big boy said, “Beat it, kid. We don’t want you with us.” Compare: CLEAR OUT, LIGHT OUT, HEAD FOR THE HILLS....
- Значение идиомы beat down [beat down] {v.} 1. To crush or break the spirit of; win over; conquer. All their defenses were beaten down by the tanks. 2. {informal} a. To try to get reduced; force down by discussing. Can we beat down the price? B. To persuade or force to accept alower price or easier payments. He tried […]...
- Значение идиомы beat to [beat to] {v.}, {informal} To do something before someone else does it. I was waiting to buy a ticket but only one ticket was left, and another man beat me to it. We were planning to send a rocket into space but the Russians beat us to it. Compare: GET THE JUMP ON....
- Значение идиомы beat one’s brains out [beat one’s brains out] or [beat one’s brains] {v. phr.}, {slang} To try very hard to understand or think out something difficult; tire yourself out by thinking. It was too hard for him and he beat his brains out trying to get the answer. Some students are lazy, but others beat their brains and succeed....
- Значение идиомы beat up [beat up] {v.}, {informal} To give a hard beating to; hit hard and much; thrash; whip. When the new boy first came, he had to beat up several neighborhood bullies before they would leave him alone. – Used with “on” in substandard speech. The tough boy said to Bill, “If you come around here again, […]...
- Значение идиомы beat all [beat all] or [beat the Dutch] {v. phr.}, {informal} To be strange or surprising. John found a box full of money buried in his garage. Doesn’t that beat all! It beats the Dutch how Tom always makes a basket....
- Значение идиомы beat all hollow [beat all hollow] also [beat hollow] {v. phr.}, {slang} To do much better than; to beat very badly. We beat their team all hollow. As a speaker, he beats us all hollow....
- Значение идиомы beat the band [beat the band] {adv. phr.}, {informal} At great speed; with much noise or commotion. – Used after “to”. The fire engines were going down the road to beat the band. The audience cheered and stamped and clapped to beat the band....
- Значение идиомы beat about the bush [beat about the bush] or [beat around the bush] {v. phr.}, {slang} To talk about things without giving a clear answer; avoid the question or the point. He would not answer yes or no, but beat about the bush. He beat about the bush for a half hour without coming to the point. Compare: BESIDE […]...
- Значение идиомы beat the — out of [beat the — out of] or [lick the — out of] or [whale the –out of] {v. phr.}, {informal} To beat hard; give a bad beating to. – Used with several words after “the”, as “daylights”, “living daylights”, “tar”. The big kid told Charlie that he would beat the daylights out of him if Charlie […]...
- Перевод слова rhythm Rhythm – ритм, ритмичность Перевод слова Vital rhythm – жизненный цикл rhythm of the seasons – смена времен года rhythm of history – ритм истории pulsating rhythm – пульсирующий ритм The artistic figure has symmetry, and the artistic Rhythm has eurhythmy. Художественный образ обладает симметрией, а ритм художественного произведения – эвритмией. Travel can disrupt your […]...
- Значение идиомы beat the pants off [beat the pants off] {v. phr.} 1. To prevail over someone in a race or competition. Jim beat the pants off George in the swimming race. 2. To give someone a severe physical beating. Jack beat the pants off the two young men who were trying to hold him up in Central Park....
- Значение идиомы beat one to it [beat one to it] {v. phr.} To arrive or get ahead of another person. I was about to call you, John, but you have beat me to it! Thanks for calling me....
- Значение идиомы beat the rap [beat the rap] {v. phr.} To escape the legal penalty one ought to receive. In spite of the strong evidence against him, the prisoner beat the rap and went free....
- Перевод слова second Second – второй, дополнительный; секунда, момент Перевод слова Henry the Second – Генрих II second cause – побочная причина split second – доля секунды wait a second! – минутку! Just a Second, please. Одну минуточку. Подождите минутку, пожалуйста. He stood Second in line. Он был вторым в шеренге. I’ll be back in a Second. Я […]...
- Значение идиомы beat a retreat [beat a retreat] {v. phr.} 1. To give a signal, esp. by beating a drum, to go back. The Red coats’ drums were beating a retreat. 2. To run away. They beat a retreat when they saw that they were too few. The cat beat a hasty retreat when he saw the dog coming. Compare: […]...
- Значение идиомы beat the meat [beat the meat] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To masturbate. “So what did you do for sex in prison for seven years?” Joe asked. “Well, unless you want to become gay, you can beat the meat and that’s about it,” Max answered....
- Перевод идиомы beat the clock, значение выражения и пример использования Идиома: beat the clock Перевод: успеть сделать что-либо до того, как кончится время Пример: The basketball team worked hard to beat the clock and win the game. Баскетбольная команда очень старалась выиграть игру до завершения матча....
- Значение идиомы beat into one’s head [beat into one’s head] {v. phr.}, {informal} To teach by telling again and again; repeat often; drill, also, to be cross and punish often. Tom is lazy and stubborn and his lessons have to be beaten into his head. I cannot beat it into his head that he should take off his hat in the […]...
- Перевод слова unit Unit – единица, часть, элемент, блок Перевод слова The metre is a unit of length – метр – единица длины power unit – силовой агрегат power supply unit – блок питания The Unit of activity is the curie. Единица измерения радиоактивности – кюри. She lived in one Unit of a triplex. Она жила в одном […]...
- Перевод идиомы beat one’s brains out, значение выражения и пример использования Идиома: beat one’s brains out Перевод: ломать голову над чем-либо; сильно трудиться, чтобы добиться чего-либо Пример: We beat our brains out in order to think of a name for the new magazine. Мы себе голову ломали, чтобы придумать название нового журнала....
- Перевод слова portion Portion – порция, часть, доля Перевод слова Compulsory portion – обязательная доля legal portion – законная доля наследства portion of pudding – порция пудинга A Portion of the land remained unappropriated. Часть земли оставалась без собственника. How much of the farmer’s land was Portioned to his eldest son? Какая часть земли фермера была выделена его […]...
- Перевод слова style Style – стиль, манера Перевод слова The style of court – стиль судебных бумаг free-style swimming – плавание вольным стилем infelicities of style – стилистические погрешности He smoothed out his Style. Он совершенствовал свой стиль. He is a great mixer of Style. У него прекрасно получается смешивать стили. Any Style can be parodied. Спародировать можно […]...
- Перевод слова consume Consume – тратить, потреблять, съедать Перевод слова Propensity to consume – склонность к потреблению average propensity to consume – средняя доля потребления в доходе consume fortune – промотать состояние Hundreds of books were Consumed in the fire. Сотни книг были уничтожены в огне. The new lights Consume less electricity. Новые фары потребляют меньше электроэнергии. Only […]...
- Перевод идиомы beat a dead horse, значение выражения и пример использования Идиома: beat a dead horse Перевод: тратить впустую время, делать пустые попытки; толочь воду в ступе Пример: They won’t refund your money. You’re beating a dead horse. Они не вернут тебе деньги. Ты зря тратишь свое время....
- Значение идиомы beat time [beat time] {v. phr.} To follow the rhythm of a piece of music by moving one’s fingers or feet. Jack was beating time with his foot during the concert, which annoyed his neighbor....
- Перевод слова messenger Messenger – вестник, посыльный, курьер Перевод слова Hotel messenger – посыльный в гостинице telegraph messenger – разносчик телеграмм King’s или Queen’s messenger – королевский гонец messenger boy – мальчик на посылках messengers of age – предвестники старости The Messenger gasped out his story after running all the way from the battle. Посланец, задыхаясь, выпалил свою […]...
- Значение идиомы beat the drum [beat the drum] {v. phr.} To attract attention in order to advertise something or to promote someone, such as a political candidate. Mrs. Smith has been beating the drum in her town in order to get her husband elected mayor....
- Значение идиомы beat one’s head against a wall [beat one’s head against a wall] {v. phr.} To struggle uselessly against something that can’t be beaten or helped; not succeed after trying very hard. Trying to make him change his mind is just beating your head against a wall....
- Перевод слова fraction Fraction – дробь, доля; частица, крупица Перевод слова Decimal fraction – десятичная дробь a fraction of a second – доля секунды not by a fraction – ни на йоту, ничуть a fraction closer – чуть-чуть поближе The goods will be sold for a Fraction of their value in order to discharge the debt. Товары будут […]...
- Перевод слова share Share – доля, часть; делить, пользоваться совместно Перевод слова He got his full share – он получил свою долю сполна to share smth. equally – поделить что-л. поровну share of the responsibility – доля ответственности to share profits – участвовать в прибылях I Share your opinion. Я разделяю ваше мнение. They Shared the last cookie. […]...
- Перевод слова false False – ошибочный, фальшивый, не настоящий Перевод слова False accusation – ложное обвинение false note – фальшивая нота false document – поддельный документ He registered at the hotel under a False name. Он зарегистрировался в гостинице под чужим именем. His friends played him False. Его друзья обманули его. She’s so False. Она такая врунья....
- Значение идиомы beat one’s gums [beat one’s gums] {v. phr.}, {slang} To engage in idle talk, or meaningless chatter; generally to talk too much. “Stop beating your gums, Jack,” Joe cried. “I am falling asleep.” Compare: CHEW THE FAT or CHEW THE RAG, SHOOT THE BREEZE or BAT THE BREEZE or FAN THE BREEZE or SHOOT THE BULL....
- Перевод слова protest Protest – протест, возражение Перевод слова Flood of protest – волна протеста, вспышка протеста protest note – нота протеста to submit under protest – неохотно подчиниться I dare not Protest. Не смею возражать. “But I’m innocent!” he Protested. – Но я невиновен! – возразил он. It is vain to Protest. Протестовать бесполезно....
- Перевод идиомы beat / turn swords into ploughshares, значение выражения и пример использования Идиома: beat / turn swords into ploughshares Перевод: перековать мечи на орала; перестать готовиться к войне и начать тратить деньги, ранее затрачиваемые на военные нужды, на улучшение жизни людей Пример: It would have been unrealistic to expect a country like the United States to turn swords into ploughshares the moment the Cold War ended. Было […]...