Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы wake the dead, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы wake the dead, значение выражения и пример использования
Идиома: wake the dead
Перевод: разбудить мертвого
Пример:
Our neighbors told us that our stereo was so loud that it would wake the dead.
Наши соседи сказали нам, что у нас такая громкая музыка, что она и мертвого разбудит.
(2 оценок, среднее: 3.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы wake-up call, значение выражения и пример использования Идиома: wake-up call Перевод: предупреждение, предостережение; событие, которое заставляет задуматься о чем-либо, пересмотреть что-либо, и т. п. Пример: “I got a D on my English test!” “Is it a wake-up call to work harder?” Я получил двойку за контрольную по английскому! – Ну хоть это заставит тебя заниматься усерднее?...
- Перевод идиомы dead end, значение выражения и пример использования Идиома: dead end Перевод: тупик, безвыходное положение Пример: The negotiations between the players and the owners have come to a dead end. Переговоры между игроками и владельцами зашли в тупик....
- Перевод идиомы dead tired, значение выражения и пример использования Идиома: dead tired Перевод: очень уставший; вымотанный Пример: I was dead tired so I went to bed when I got home. Я жутко устал, так что я сразу лег спать, как пришел домой....
- Перевод идиомы knock someone dead, значение выражения и пример использования Идиома: knock someone dead Перевод: сразить наповал, поразить (как правило, хорошим исполнением, хорошо выполненной работой, и т. п.) Пример: The performance of the jazz group knocked the audience dead. Выступление джазовой группы сразило зрителей наповал....
- Перевод идиомы be dead in the water, значение выражения и пример использования Идиома: be dead in the water Перевод: быть неработоспособным; быть неподвижным; не годиться, не получаться Пример: When you’re job hunting, if you don’t have a resume you’re dead in the water. Если, во время поиска работы, у вас нет резюме, у вас ничего не получится....
- Перевод идиомы beat a dead horse, значение выражения и пример использования Идиома: beat a dead horse Перевод: тратить впустую время, делать пустые попытки; толочь воду в ступе Пример: They won’t refund your money. You’re beating a dead horse. Они не вернут тебе деньги. Ты зря тратишь свое время....
- Фразовый глагол quiet down – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: quiet down Перевод: утихать, успокаиваться; успокаивать, утихомирить Пример: The neighbors told us to quiet down last night or they would call the police. Вчера вечером соседи сказали нам, чтобы мы вели себя потише, или они вызовут полицию....
- Перевод идиомы on tiptoe, значение выражения и пример использования Идиома: on tiptoe Перевод: на цыпочках Пример: I walked around the house on tiptoe so that I would not wake up my family. Я ходил по дому на цыпочках, чтобы не разбудить семью....
- Пословица / поговорка let the dead bury their dead – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: let the dead bury their dead Перевод: пусть мертвые хоронят своих мертвецов Эквивалент в русском языке: кто старое помянет, тому глаз вон Пример: It would be better for the woman to let the dead bury their dead and stop thinking about what happened with her sister many years ago. Для женщины будет […]...
- Перевод сленгового выражения drop dead, значение и пример использования Сленговое выражение: drop dead Перевод: уходить, проваливать, убираться (часто в повелительной форме) Пример: I told my brother to drop dead when he came into my room and now he is angry at me. Я велел брату убираться, когда он зашел в мою комнату, и теперь он зол на меня....
- Фразовый глагол wake up (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: wake up (1) Перевод: просыпаться Пример: He has to wake up very early every morning. Ему приходится просыпаться очень рано каждое утро....
- Перевод идиомы think out loud, значение выражения и пример использования Идиома: think out loud Идиома: think out loud разг. Перевод: думать, рассуждать вслух Пример: I am sorry. I was thinking out loud. Прошу прощения, я рассуждал вслух....
- Перевод сленгового выражения 24/7 (twenty-four seven), значение и пример использования Сленговое выражение: 24/7 (twenty-four seven) Перевод: круглосуточно и ежедневно, без перерыва; постоянно, всегда, все время Синоним: around the clock Пример: In New York City, a lot of stores are open 24/7. В Нью-Йорке многие магазины работают круглосуточно и без выходных. I had to move because my neighbors played loud dance music 24/7. Мне пришлось переехать, […]...
- Значение идиомы in the wake of [in the wake of] {prep.}, {literary} As a result of; right after;following. Many troubles follow in the wake of war. There wereheavy losses of property in the wake of the flood....
- Перевод идиомы take the wind out of someone’s sails, значение выражения и пример использования Идиома: take the wind out of someone’s sails Перевод: выбить почву из-под ног; расстроить чьи-либо планы; лишить преимущества Пример: It took the wind out of my sails when I was told that I was not doing a good job. Когда мне сказали, что я не очень-то хорошо выполняю работу, у меня выбилась почва из-под ног....
- Перевод идиомы take it or leave it, значение выражения и пример использования Идиома: take it or leave it Перевод: либо да, либо нет; принять что-либо или отказаться от этого Пример: The customer was told to take it or leave it when he began to complain about the product. Когда покупатель начал жаловаться на товар, ему сказали, чтобы он решался, будет он совершать покупку или нет....
- Перевод идиомы for crying out loud, значение выражения и пример использования Идиома: for crying out loud Перевод: выражение удивления, гнева, злости Пример: For crying out loud! Can’t you leave me alone even for a minute! Да что же это такое! Оставь меня в покое хотя бы на одну минуту!...
- Значение идиомы drop dead [drop dead] {v.}, {slang} To go away or be quiet; stop bothering someone. – Usually used as a command. “Drop dead!” Bill told his little sister when she kept begging to help him build his model airplane. When Sally bumped into Kate’s desk and spilled ink for the fifth time, Kate told her to drop […]...
- Перевод слова wake Wake – просыпаться, будить, пробуждать Перевод слова Wake up there! – эй вы там, проснитесь! to wake memories – пробудить воспоминания his conscience woke – в нем проснулась совесть to wake up in a bla mood – проснуться в плохом настроении Please Wake me at 6 AM. Пожалуйста, разбудите меня в 6 утра. His superiority […]...
- Перевод идиомы down-to-earth / down to earth, значение выражения и пример использования Идиома: down-to-earth / down to earth Перевод: реалистичный, приземленный, не претенциозный Пример: I like Mrs. Wilson because she’s so down to earth, so natural. Мне нравится миссис Уилсон, потому что она такая приземленная, такая естественная....
- Фразовый глагол fix up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: fix up Перевод: починить, ремонтировать, переделывать Пример: My neighbors are fixing their house up. Мои соседи ремонтируют свой дом....
- Перевод идиомы set someone’s teeth on edge, значение выражения и пример использования Идиома: set someone’s teeth on edge Перевод: раздражать, нервировать кого-либо Пример: The constant noise from the stereo next door set my teeth on edge. Постоянный шум из музыкального магазина по соседству меня сильно нервировал....
- Фразовый глагол get up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: get up (2) Перевод: разбудить, поднять Пример: Ahmed got Abdul up at 5:30 in the morning by turning the music up really loud. Ахмед разбудил Абдулу в 5.30 утра, очень громко включив музыку....
- Перевод идиомы at best, значение выражения и пример использования Идиома: at best Перевод: при самых благоприятных обстоятельствах, в лучшем случае Пример: The doctors said that the man had ten months at best to live. Врачи сказали, что в лучшем случае этому человеку осталось жить десять месяцев....
- Перевод идиомы all night long, значение выражения и пример использования Идиома: all night long Перевод: всю ночь, ночь напролет Пример: We could hear the people next door talking all night long. Мы слышали, как соседи говорили всю ночь напролет....
- Перевод идиомы out of hand, значение выражения и пример использования Идиома: out of hand Перевод: сразу же, без лишних раздумий Пример: The police dismissed my complaint about my neighbors out of hand. Полиция сразу же отклонила мою жалобу на моих соседей....
- Перевод идиомы all told, значение выражения и пример использования Идиома: all told Перевод: включая все или всех Пример: All told, there were at least twelve candidates for the job. Всего на эту работу претендовали, по меньшей мере, двенадцать кандидатов....
- Значение идиомы dead to the world [dead to the world] {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep. Tim went to bed very late and was still dead to the world at 10 o’clock this morning. 2. As if dead; unconscious. Tom was hit on the head by a baseball and was dead to the world for two hours....
- Значение идиомы stone-dead [stone-dead] {adj.}, {informal} Showing no signs of life;completely dead. Barry tried to revive the frozen robin but it wasstone-dead....
- Значение идиомы come to a dead end [come to a dead end] {v. phr.} To reach a point from which one cannot proceed further, either because of a physical obstacle or because of some forbidding circumstance. Our car came to a dead end; the only way to get out was to drive back in reverse. The factory expansion project came to a […]...
- Перевод идиомы in ink, значение выражения и пример использования Идиома: in ink Перевод: написанный ручкой, чернилами Пример: We were asked to write down our names and addresses in ink. Нас попросили написать ручкой наши имена и адреса....
- Значение идиомы dead on one’s feet [dead on one’s feet] {adv. phr.}, {informal} Very tired but still standing or walking; too tired to do more; exhausted. Jimmy never leaves a job unfinished. He continues to work even when he’s dead on his feet. After the soldiers march all night, they are dead on their feet. Compare: DEAD TIRED, WEAR OUT....
- Перевод идиомы on good terms (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: on good terms (with someone) Перевод: быть в хороших, дружеских отношениях с кем-либо Пример: We have always been on good terms with our neighbors. Мы всегда были в хороших отношениях с нашими соседями....
- Перевод идиомы next of kin, значение выражения и пример использования Идиома: next of kin Перевод: ближайший родственник Пример: The police notified the dead woman’s next of kin after the accident. После несчастного случая полиция уведомила об этом ближайшего родственника погибшей женщины....
- Перевод идиомы lend color to (something), значение выражения и пример использования Идиома: lend color to (something) Перевод: сделать что-либо более интересным, приукрасить что-либо Пример: The music of the orchestra helped to lend color to the dance performance. Оркестровая музыка помогла приукрасить танцевальное представление....
- Перевод идиомы go ballistic, значение выражения и пример использования Идиома: go ballistic Идиома: go ballistic разг. Перевод: выйти из себя, “взвинтиться”, потерять над собой контроль Пример: When I told Mom I was pregnant she went ballistic. Когда я рассказала маме, что беременна, она взвинтилась...
- Значение идиомы dead as a doornail [dead as a doornail] {adj. phr.} Completely dead without the slightest hope of resuscitation. This battery is dead as a doornail; no wonder your car won’t start....
- Значение идиомы catch dead [catch dead] {v. phr.}, {informal} To see or hear in an embarrassing act or place at any time. Used in the negative usually in the passive. You won’t catch Bill dead taking his sister to the movies. John wouldn’t be caught dead in the necktie he got for Christmas....
- Перевод идиомы wet blanket, значение выражения и пример использования Идиома: wet blanket Перевод: зануда; скучный человек, портящий всем настроение Пример: He is a wet blanket so we never invite him to our parties. Он сильный зануда, и мы никогда не приглашаем его на наши вечеринки....
- Перевод слова dead Dead – мертвый, увядший, смертельно Перевод слова Dead body – труп dead list – список погибших dead leaves – засохшие листья dead to all love – безразличный к любви You look Dead beat. Ты выглядишь смертельно усталой. Drop Dead! Иди к черту! Отвали! My fingers are Dead. У меня онемели пальцы. Интересные факты “Мертвец” (Dead […]...
Be off »