Идиома: take a hint / take the hint
Перевод: понять намек
Пример:
The man is unable to take a hint and does not notice when people are angry at him.
Этот человек совершенно не понимает намеков, и не замечает, когда на него злятся.
The british are enthusiastic about mobility с ответами.
Чем лучше семья чем друзья на английском.
Related topics:
- Перевод слова hintHint — намек, наводка, совет Перевод слова To take a hint — понять намек hints on housekeeping — советы домашним хозяйкам he hinted that he would like to be invited — он дал понять, что хочет, чтобы его пригласили What are you Hinting at? На что ты намекаешь? She dropped a Hint that she would ... Читать далее...
- Перевод идиомы drop a hint, значение выражения и пример использованияИдиома: drop a hint Перевод: невзначай намекнуть о чем-либо; дать какой-либо совет; сделать какое-либо предложение Пример: The clerk dropped a hint that he wanted to transfer to the new department. Служащий невзначай упомянул, что хочет переводиться в новое отделение....
- Перевод идиомы take someone or something wrong / get someone or something wrong, значение выражения и пример использованияИдиома: take someone or something wrong / get someone or something wrong Перевод: понять кого-либо или что-либо неправильно Пример: The man took what I said wrong and became very angry. Этот человек не правильно меня понял и очень разозлился....
- Значение идиомы take a hint[take a hint] {v. phr.} To understand an allusion or a suggestionand behave accordingly. «I don’t like people who smoke,» she said.»Can’t you take a hint and either quit smoking or seeing me?»...
- Перевод идиомы be all things to all people, значение выражения и пример использованияИдиома: be all things to all people Перевод: быть всем, чего хотят все люди Пример: The politician tries to be all things to all people and it is difficult to know what she really believes. Этот политик пытается угодить всем, и трудно понять, чему она действительно верит....
- Перевод идиомы put one’s finger on something, значение выражения и пример использованияИдиома: put one’s finger on something Перевод: точно установить, понять, в чем дело; указать на что-либо Пример: I was unable to put my finger on the exact date of my friend’s arrival. Я не смог установить точную дату приезда моего друга....
- Перевод идиомы take something the wrong way, значение выражения и пример использованияИдиома: take something the wrong way Перевод: неправильно понять, воспринять что-либо Пример: The waiter took my comments the wrong way and became a little angry. Официант неправильно понял мои замечания, и немного разозлился....
- Перевод идиомы through and through, значение выражения и пример использованияИдиома: through and through Перевод: совершенно, полностью Пример: I was wet through and through after walking in the heavy rain. Я совершенно промок, после того, как ходил под проливным дождем....
- Перевод идиомы quick on the uptake, значение выражения и пример использованияИдиома: quick on the uptake Перевод: быстро соображать, понимать что-либо Пример: The student is quick on the uptake and understands most scientific theories very quickly. Этот студент очень быстро соображает и легко понимает самые сложные научные теории....
- Перевод идиомы big shot / big gun, значение выражения и пример использованияИдиома: big shot / big gun Идиома: big shot / big gun разг. Перевод: важная и влиятельная фигура; большая «шишка» Пример: The man is a big shot in the oil and gas industry. Этот человек очень влиятелен в нефтегазовой отрасли....
- Перевод идиомы miss the point, значение выражения и пример использованияИдиома: miss the point Перевод: не понять главного, не понять сути дела Пример: My friend was missing the point when we tried to explain why he shouldn’t do what he was doing. Мой друг не понял главного, когда мы пытались объяснить ему, почему ему не следует делать то, что он делает....
- Перевод идиомы do time, значение выражения и пример использованияИдиома: do time Идиома: do time разг. Перевод: отбывать срок в тюрьме Пример: The man was doing time when we first heard about him. Этот человек сидел в тюрьме, когда мы услышали о нем впервые....
- Перевод идиомы burn one’s bridges / burn one’s boats, значение выражения и пример использованияИдиома: burn one’s bridges / burn one’s boats Перевод: сжечь мосты; принять решение, исключающее возможность возвращения; сделать поступок, который нельзя будет изменить или исправить в будущем Пример: The man burned his bridges behind him and is unable to work in the same industry again. Этот человек сжег за собой мосты, и сейчас больше не может ... Читать далее...
- Перевод идиомы Johnny-come-lately, значение выражения и пример использованияИдиома: Johnny-come-lately Перевод: вновь прибывший, новичок Пример: He’s a Johnny-come-lately and doesn’t really know what he is talking about. Он еще новичок и он не понимает, о чем говорит....
- Перевод идиомы like an open book, значение выражения и пример использованияИдиома: like an open book Перевод: кто-либо или что-либо, что легко понять Пример: Our boss is like an open book and it is easy to know what he is thinking most of the time. Нашего начальника очень просто понять, и почти всегда можно догадаться, о чем он думает....
- Перевод идиомы a rolling stone, значение выражения и пример использованияИдиома: a rolling stone Перевод: перекати-поле (человек, постоянно меняющий место жительства или работу, не желающий обосноваться) Пример: The man is a rolling stone and I never know where to find him. Этот человек — перекати-поле, и я никогда не знаю, где его можно найти....
- Пословица / поговорка a nod is as good as a wink to a blind man — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: a nod is as good as a wink to a blind man Перевод: намек понятен; долго объяснять не надо; умейте понять намек; смекайте что к чему Пример: A nod is as good as a wink to a blind man so we decided to begin the project after our boss seemed to say ... Читать далее...
- Перевод идиомы able to take a joke, значение выражения и пример использованияИдиома: able to take a joke Перевод: уметь давать другим смеяться и шутить над собой; не обижаться на шутки других Пример: Our boss is not able to take a joke. We must be careful what we say to him. Наш начальник не понимает шуток. Нужно подбирать слова, когда разговариваешь с ним....
- Перевод идиомы not for a moment, значение выражения и пример использованияИдиома: not for a moment Перевод: даже ни на секунду Пример: I did not for a moment believe what the man was saying. Я ни на секунду не поверил тому, что говорит этот человек....
- Перевод идиомы penny pincher, значение выражения и пример использованияИдиома: penny pincher Идиома: penny pincher разг. Перевод: крохобор, скряга Пример: The man is a penny pincher and will never spend any money. Этот человек — скряга, и он никогда не потратит ни на что денег....
- Перевод идиомы above and beyond, значение выражения и пример использованияИдиома: above and beyond Перевод: хватать с избытком; быть более, чем достаточным Пример: The work that the man did on our house was above and beyond what was required. Работы, которую этот человек проделал над нашим домом, было более, чем достаточно, и чем требовалось....
- Перевод идиомы in denial, значение выражения и пример использованияИдиома: in denial Перевод: отказ поверить во что-либо, что является правдой Пример: The man was in denial about the fact that he may lose his job. Этот человек никак не хотел признать то, что он может потерять свою работу....
- Перевод идиомы an open book, значение выражения и пример использованияИдиома: an open book Перевод: кто-либо или что-либо, что очень легко понять Пример: My friend is an open book and everything about him is easy to understand. Мой друг словно открытая книга, и все в нем очень легко понять....
- Перевод идиомы go without saying, значение выражения и пример использованияИдиома: go without saying Перевод: что-либо, само собой разумеющееся; что-либо, не требующее объяснений Пример: The man is a hard worker so it goes without saying that his boss is very happy with him. Этот человек много работает, поэтому вполне естественно, что его начальник очень доволен им....
- Перевод идиомы wash one’s dirty laundry in public / wash one’s dirty linen in public, значение выражения и пример использованияИдиома: wash one’s dirty laundry in public / wash one’s dirty linen in public Идиома: wash one’s dirty laundry in public / wash one’s dirty linen in public Перевод: выносить на достояние общественности что-либо неприятное, что должно держаться в тайне Пример: The man began to wash his best friend’s dirty linen in public after he ... Читать далее...
- Перевод идиомы pay attention (to someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: pay attention (to someone or something) Перевод: обращать внимание на кого-либо или что-либо Пример: The man never pays attention to what his supervisor tells him. Этот человек никогда не обращает внимания на то, что говорит ему менеджер....
- Перевод идиомы take it out on (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: take it out on (someone or something) Перевод: вымещать зло на ком-либо или чем-либо Пример: Although the man has much stress at work he is careful not to take it out on his friends or family. Хотя этот человек на работе постоянно находится под стрессом, он очень старается, чтобы не сорваться на своих друзьях ... Читать далее...
- Перевод идиомы put words in(to) someone’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: put words in(to) someone’s mouth Перевод: высказываться за другого, выдавать свое мнение за мнение другого человека, вкладывать свои слова в чужие уста Пример: The man always puts words into his wife’s mouth which makes her angry. Этот мужчина всегда пытается говорить за свою жену, из-за чего она злится....
- Перевод идиомы serve time, значение выражения и пример использованияИдиома: serve time Перевод: отбывать срок в тюрьме Пример: The man served time when he was young but now he is a good citizen. Когда этот человек был молод, он сидел в тюрьме, но теперь он послушный гражданин....
- Перевод идиомы out of the loop, значение выражения и пример использованияИдиома: out of the loop Перевод: не быть в круге посвященных; быть не в курсе, не знать Пример: The man is out of the loop and does not know what is happening in his company. Этот человек не в курсе дел, и он не знает, что происходит в его компании....
- Перевод идиомы cry wolf, значение выражения и пример использованияИдиома: cry wolf Перевод: поднимать ложную тревогу Пример: The man is always crying wolf and now nobody believes him. Этот человек всегда поднимает ложную тревогу, и теперь никто ему не верит....
- Перевод идиомы fuddy-duddy, значение выражения и пример использованияИдиома: fuddy-duddy Идиома: fuddy-duddy разг. Перевод: старомодный, консервативный человек (особенно пожилой человек) Пример: Everybody considered him to be a fuddy-duddy because of his old-fashioned ideas. Все считали его консерватором из-за его устаревших представлений....
- Перевод идиомы a case in point, значение выражения и пример использованияИдиома: a case in point Перевод: пример, который доказывает что-либо в текущей ситуации, или который помогает прояснить что-либо Пример: What the man said is a case in point about what I have been saying all year. То, что сказал этот человек, как раз доказывает то, о чем я говорю весь год....
- Перевод идиомы smoke and mirrors, значение выражения и пример использованияИдиома: smoke and mirrors Идиома: smoke and mirrors Перевод: обман и дымовая завеса (политические заявления или риторика, направленные на то, чтобы ввести людей в заблуждение; намек на фокусников, использующих дым и оптические иллюзии при выполнении своих трюков) Пример: The accounting department used a system of smoke and mirrors to hide their illegal activities. Бухгалтерский отдел ... Читать далее...
- Перевод идиомы cut both ways, значение выражения и пример использованияИдиома: cut both ways Перевод: быть обоюдоострым оружием; играть двоякую роль Пример: What the man said cuts both ways and we should think carefully about it. То, что сказал этот человек, является обоюдоострым оружием, и нам следует внимательно подумать об этом....
- Перевод идиомы off one’s rocker / nut / trolley / head, значение выражения и пример использованияИдиома: off one’s rocker / nut / trolley / head Перевод: сумасшедший, не в своем уме, рехнувшийся Пример: The man must be off his rocker if he thinks that he can spend much money and not have financial problems. Этот человек наверное не в себе, если он думает, что можно потратить много денег, и не ... Читать далее...
- Перевод идиомы worth one’s salt, значение выражения и пример использованияИдиома: worth one’s salt Перевод: стоящий своих денег; стоящий, хороший (о работнике) Пример: The man is definitely worth his salt and is one of our best employees. Этот человек просто отличный работник, он один из наших лучших служащих....
- Перевод идиомы for once, значение выражения и пример использованияИдиома: for once Перевод: однажды, лишь один раз; на этот раз Пример: For once my friend listened to what I was saying. Usually he ignores me. Мой друг на этот раз послушал то, что я говорю. Обычно он не обращает на это внимания....
- Перевод идиомы apples and oranges, значение выражения и пример использованияИдиома: apples and oranges Перевод: совершенно разные вещи; небо и земля (часто используется при сравнении двух противоположных и совершенно непохожих вещей) Пример: It was like comparing apples and oranges when we compared our new boss to our old boss. Сравнивать нашего нового начальника и нашего старого начальника почти то же, что сравнивать небо и землю....
- Перевод идиомы small-time, значение выражения и пример использованияИдиома: small-time Перевод: мелкий; делающий что-либо в небольшом масштабе Пример: The man is a small-time criminal and is always involved in some kind of trouble. Этот человек — мелкий преступник и он всегда попадает в какие-нибудь неприятности....
Перевод идиомы take a hint / take the hint, значение выражения и пример использования