Перевод идиомы pack a punch / a wallop, значение выражения и пример использования

Идиома: pack a punch / a wallop

Идиома: pack a punch / a wallop разг.

Перевод: 1. “врезать”, здорово отделать;
2. оказать сильное воздействие; производить сильное впечателине; быть эффективным

Пример:

He’s a big guy – I should imagine he can pack a fair punch.
Он большой парень, я полагаю, он может неплохо “врезать”.

The storm packed a wallop and did much damage to the boats.
Шторм оказал сильное воздействие, и сильно повредил лодки.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Перевод идиомы pack a punch / a wallop, значение выражения и пример использования