Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использования

Идиома: once in a blue moon

Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию

Пример:

I only go to that restaurant once in a blue moon.
Я очень редко хожу в этот ресторан.

«Have you heard from Paul?» «Once in a blue moon he calls, maybe once a year.»
С тобой связывался Пол? — Он звонит очень редко, может раз в год.



Составить диалог продавца и покупателя на английском языке.
Букингемский дворец рассказ на английском.


Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использования