Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы meat and potatoes, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы meat and potatoes, значение выражения и пример использования
Идиома: meat and potatoes
Идиома: meat and potatoes разг.
Перевод: 1. основное, самое главное, суть;
2. простой, простоватый, непритязательный (о человеке и его вкусах)
Пример:
The last part gives you the meat and potatoes of their proposal.
В последней части изложена суть их предложения.
My friend has a basic meat-and-potatoes approach to everything in life.
У моего друга простое отношение ко всему в жизни.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы small potatoes, значение выражения и пример использования Идиома: small potatoes Идиома: small potatoes разг. Перевод: 1. пустяки, мелочи, не стоящие внимания; 2. незначительная сумма денег Пример: This contract is small potatoes, but it keeps us in business till we get into the real money. Этот контракт – пустяковый, но он поможет продержаться нам в бизнесе, пока мы не выйдем на настоящие деньги. […]...
- Перевод идиомы at last, значение выражения и пример использования Идиома: at last Перевод: наконец Пример: I waited all morning for my friend’s call until at last it came. Я все утро ждал звонка моего друга, пока он, наконец-то, не позвонил....
- Перевод идиомы feel sorry for someone, значение выражения и пример использования Идиома: feel sorry for someone Перевод: жалеть кого-либо Пример: I feel sorry for my friend who recently lost his job. Мне жалко моего друга, он недавно потерял работу....
- Перевод идиомы yakety-yak, значение выражения и пример использования Идиома: yakety-yak Перевод: много разговоров по пустякам Пример: We spent the whole evening in a yakety-yak session at my friend’s. Мы провели весь вечер, разговаривая о пустяках у моего друга....
- Перевод идиомы all thumbs, значение выражения и пример использования Идиома: all thumbs Перевод: не уметь чинить, ремонтировать, работать руками; быть неуклюжим Пример: My friend is all thumbs when he fixes things around his house. У моего друга не получается ничего отремонтировать по дому....
- Перевод идиомы take the liberty of doing something, значение выражения и пример использования Идиома: take the liberty of doing something Перевод: позволить себе сделать что-либо Пример: I took the liberty of eating the food that was in my friend’s refrigerator. Я позволил себе съесть то, что было в холодильнике моего друга....
- Перевод идиомы make use of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: make use of someone or something Перевод: использовать кого-либо или что-либо, воспользоваться кем-либо или чем-либо Пример: I made use of my friend’s garage to keep some of my tools. Я воспользовался гаражом моего друга для хранения моих инструментов....
- Перевод идиомы at loose ends, значение выражения и пример использования Идиома: at loose ends Перевод: беспокойный, неустановившийся Пример: My friend’s mother was at loose ends after her husband died. Мать моего друга была беспокойной после того, как умер ее муж....
- Перевод идиомы put one’s finger on something, значение выражения и пример использования Идиома: put one’s finger on something Перевод: точно установить, понять, в чем дело; указать на что-либо Пример: I was unable to put my finger on the exact date of my friend’s arrival. Я не смог установить точную дату приезда моего друга....
- Перевод идиомы in one’s own best interest(s), значение выражения и пример использования Идиома: in one’s own best interest(s) Перевод: в лучших интересах кого-либо Пример: It was in my friend’s own best interests to move into a larger apartment with his family. Переехать в более крупную квартиру со своей семьей было в лучших интересах моего друга....
- Перевод идиомы in addition to something, значение выражения и пример использования Идиома: in addition to something Перевод: в дополнение к чему-либо Пример: In addition to a degree in history my friend also has a degree in economics. В дополнение к ученой степени по истории, у моего друга еще есть ученая степень по экономике....
- Перевод идиомы under one’s belt, значение выражения и пример использования Идиома: under one’s belt Перевод: в прошлом, за плечами (об опыте, воспоминаниях, и т. п.; часто используется в выражении Have under one’s belt) Пример: When my friend has more experience as a cook under his belt he will begin to look for a job. Когда у моего друга за плечами будет больше опыта приготовления пищи, […]...
- Перевод идиомы point of view, значение выражения и пример использования Идиома: point of view Перевод: точка зрения; то, что кто-либо думает о чем-либо Пример: I find it difficult to understand my friend’s point of view on many issues. Мне трудно понять точку зрения моего друга по многим вопросам....
- Перевод идиомы straight from the horse’s mouth, значение выражения и пример использования Идиома: straight from the horse’s mouth Перевод: из первых уст; со слов того, кто был непосредственным участником чего-либо Пример: I heard about my friend’s wedding straight from the horse’s mouth. Я услышал о свадьбе моего друга из первых уст....
- Перевод идиомы like water off a duck’s back, значение выражения и пример использования Идиома: like water off a duck’s back Перевод: как с гуся вода; не задевая; без всякого эффекта Пример: My boss always criticizes my friend but he ignores it and the criticism is like water off a duck’s back. Мой начальник всегда критикует моего друга, но он все игнорирует, и критика не оказывает никакой эффект на […]...
- Перевод идиомы play the fool, значение выражения и пример использования Идиома: play the fool Перевод: валять дурака Пример: My friend forced me to play the fool when he left me waiting in the supermarket for two hours. Из-за моего друга мне пришлось валять дурака, когда он оставил меня ждать его в супермаркете два часа....
- Перевод идиомы sick and tired of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: sick and tired of someone or something Перевод: не любить что-либо или кого-либо; сильно устать от кого-либо или чего-либо Пример: I am sick and tired of my friend’s constant complaining. Мне жутко надоело постоянное нытье моего друга....
- Перевод идиомы sixth sense, значение выражения и пример использования Идиома: sixth sense Перевод: шестое чувство, интуиция Пример: My friend seems to have a sixth sense and he knows many things that nobody else knows. У моего друга, кажется, есть шестое чувство, и он знает много такого, чего никто больше не знает....
- Перевод идиомы swallow something hook, line, and sinker, значение выражения и пример использования Идиома: swallow something hook, line, and sinker Перевод: принять наживку, попасться на удочку; полностью поверить в какую-либо ложь Пример: I swallowed the story hook, line, and sinker about how my friend lost his car keys. Я клюнул на историю моего друга о том, как он потерял свои ключи от машины....
- Перевод идиомы the sky is the limit / the sky’s the limit, значение выражения и пример использования Идиома: the sky is the limit / the sky’s the limit Перевод: не существует предела; беспредельно, неограниченно (о тратах, успехе, потреблении, и т. п.) Пример: The sky is the limit for my friend and his new job. Для моего друга и его новой работы не существует предела в успехе....
- Перевод идиомы none of someone’s business / nobody’s business, значение выражения и пример использования Идиома: none of someone’s business / nobody’s business Перевод: дело, которое никого не касается, которое никого не должно волновать Пример: My personal financial situation is none of my friend’s business. Моя ситуация в финансовом плане не должна волновать моего друга....
- Перевод идиомы mistake someone or something for someone or something else, значение выражения и пример использования Идиома: mistake someone or something for someone or something else Перевод: принять что-либо или кого-либо за что-либо или кого-либо другого Пример: I mistook my friend’s sister for someone else when I went to the airport. Я принял сестру моего друга за кого-то другого, когда пошел в аэропорт. I often mistake one car for another car […]...
- Перевод идиомы argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument, значение выражения и пример использования Идиома: argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument Перевод: спорить ради спора, без надобности Пример: My friend’s brother always argues for the sake of arguing. Брат моего друга всегда спорит просто так....
- Перевод идиомы leave someone out in the cold, значение выражения и пример использования Идиома: leave someone out in the cold Перевод: оставить кого-либо в стороне, не взять в свою компанию, не разрешить принимать участие в какой-либо деятельности; исключить кого-либо Пример: We made an effort not to leave my friend out in the cold when we were planning the birthday party. Мы постарались не исключать моего друга из планирования […]...
- Two Amish women were out picking potatoes in the field Two Amish women were out picking potatoes in the field when one of them picked up two huge potatoes and said “These potatoes remind me of Emil’s balls” “Are they that big?” asked the other. “No they’re this dirty.”...
- Перевод слова meat Meat – мясо, пища Перевод слова Broken meat – остатки пищи meat casserole – мясная запеканка to raise cattle for meat – выращивать скот на мясо The Meat is a bit off. Мясо не совсем свежее. The Meat cuts easily. Это мясо легко режется. The meat swims in Gravy. Мясо залито подливкой....
- Перевод идиомы when push comes to shove / if push comes to shove, значение выражения и пример использования Идиома: when push comes to shove / if push comes to shove Перевод: когда ситуация, положение ухудшится; когда до чего-либо дойдет дело Пример: When push comes to shove my friend’s daughter is always able to find a job. Когда дела идут не ладно, дочери моего друга всегда удается найти работу....
- Перевод идиомы get mad (at someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: get mad (at someone or something) Перевод: разозлиться на кого-либо или что-либо Пример: I often get mad at my friend when he is late. Я часто злюсь на друга, когда он опаздывает....
- Мясо и мясные продукты (Meat and meat products), лексика и слова по теме Beef – говядина Mutton – баранина Lamb – молодая баранина Pork – свинина Veal – телятина Venison – оленина Brawn – мясо кабана Poultry (fowl) – мясо домашней птицы Chicken – курица, цыпленок A chicken breast – куриная грудка A chicken leg – куриная ножка A chicken wing – куриное крыло A chicken thigh – […]...
- Перевод идиомы at the top of one’s lungs / at the top of one’s voice, значение выражения и пример использования Идиома: at the top of one’s lungs / at the top of one’s voice Перевод: очень громким голосом Пример: I cried out for my friend at the top of my lungs. Я позвал друга громко, как мог....
- Пословица / поговорка one man’s meat is another man’s poison – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: one man’s meat is another man’s poison Перевод: что полезно одному, то вредно другому Эквивалент в русском языке: что русскому хорошо, то немцу смерть Пример: One man’s meat is another man’s poison and while some people like to eat something, other people may hate the same thing. Что полезно одному, то вредно […]...
- Перевод идиомы get / catch wind of something, значение выражения и пример использования Идиома: get / catch wind of something Перевод: получить информацию, прослышать о чем-либо Пример: I got wind of the changes in our company from my friend. Я прослышал об изменениях в нашей компании от своего друга....
- Перевод идиомы on the same page, значение выражения и пример использования Идиома: on the same page Перевод: думать одно и то же о чем-либо, понимать друг друга Пример: I was on the same page as my friend about our plans for a holiday. У нас с другом были одни и те же планы на отпуск....
- Перевод идиомы by chance, значение выражения и пример использования Идиома: by chance Перевод: случайно Пример: By chance I saw my father’s friend in the supermarket. В супермаркете я случайно увидел друга своего отца....
- Перевод идиомы see the last of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: see the last of someone or something Перевод: видеть кого-либо или что-либо в последний раз Пример: I was very happy to see the last of my friend who was visiting me. Я был очень рад, что вижу друга, который пришел ко мне в гости, в последний раз....
- Перевод идиомы in all probability, значение выражения и пример использования Идиома: in all probability Перевод: судя по всему, по всей вероятности Пример: In all probability I will be unable to attend my classes during the next two weeks. Судя по всему, в течение следующих двух недель я не смогу ходить на занятия....
- Перевод идиомы on schedule, значение выражения и пример использования Идиома: on schedule Перевод: по расписанию Пример: The train arrived on schedule and we found our friend easily. Поезд прибыл по расписанию, и мы легко нашли нашего друга....
- Перевод идиомы have a change of heart, значение выражения и пример использования Идиома: have a change of heart Перевод: изменить свое отношение или решение (обычно с отрицательного на положительное) Пример: I had a change of heart and will let my friend use my car tomorrow. Я поменял свое решение и дам завтра моему другу попользоваться машиной....
- Перевод идиомы from way back, значение выражения и пример использования Идиома: from way back Перевод: с давних пор, долгое время Пример: I know my friend from way back. In fact, we went to elementary school together. Я с давних пор знаю своего друга. Вообще-то, мы вместе ходили в начальную школу....
- Перевод идиомы dying to (do something or go somewhere), значение выражения и пример использования Идиома: dying to (do something or go somewhere) Перевод: сильно желать, хотеть сделать что-либо или пойти куда-либо Пример: I am dying to go and visit my friend in the country. Я очень хочу навестить своего друга в деревне....