Идиома: live from hand to mouth
Перевод: жить бедно; едва сводить концы с концами
Пример:
The man is an artist and must live from hand to mouth because he has no money.
Этот человек — художник, и ему приходится перебиваться с хлеба на воду, потому что у него нет денег.
Red letter day перевод идиомы.
My holiday travel text.
Related topics:
- Перевод идиомы keep body and soul together, значение выражения и пример использованияИдиома: keep body and soul together Перевод: сводить концы с концами, выживать Пример: We can barely keep body and soul together with what he earns. То, что он зарабатывает, едва позволяет нам сводить концы с концами....
- Перевод идиомы make ends meet, значение выражения и пример использованияИдиома: make ends meet Перевод: сводить концы с концами Пример: It is hard to make ends meet on his salary. С его зарплатой трудно сводить концы с концами....
- Значение идиомы live from hand to mouth[live from hand to mouth] {v. phr.} To live on little money andspend it as fast as it comes in; live without saving for the future;have just enough. Mr. Johnson got very little pay, and the familylived from hand to mouth when he had no job. These Indians livefrom hand to mouth on berries, nuts, ... Читать далее...
- Фразовый глагол get by on — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: get by on Перевод: сводить концы с концами; выживать, жить на небольшую сумму денег Пример: It’s difficult to get by on a low salary. Трудно прожить на низкую зарплату....
- Перевод идиомы live for the moment, значение выражения и пример использованияИдиома: live for the moment Перевод: жить без планов на будущее; жить текущим моментом, не планировать на будущее Пример: The young man lives for the moment and has no money saved for the future. Молодой человек живет одним днем и нисколько не скопил на будущее....
- Перевод идиомы put your money where your mouth is / put its money where its mouth is, значение выражения и пример использованияИдиома: put your money where your mouth is / put its money where its mouth is Перевод: поддержать свои слова чем-либо, особенно, деньгами; действовать, вместо того, чтобы просто говорить Пример: The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment. Правительству, возможно, придется доказать свои слова делом, чтобы ... Читать далее...
- Значение идиомы hand-to-mouth[hand-to-mouth] {adj.} Not providing for the future; living fromday to day; not saving for later. Many native tribes lead ahand-to-mouth existence, content to have food for one day at a time. John is not a saving boy; he spends his money without thought forthe future, and lives a hand-to-mouth life. See: LIVE FROM HAND TOMOUTH....
- Подборка выражений со словами Mouth и Tongue1. Me and my big mouth! — Язык без костей! (дословно: я и мой большой рот) Используется в случае, когда вы случайно рассказали чей-то секрет, что-то, что не следовало говорить. 2. to be born with a silver spoon in your mouth — родиться с серебряной ложкой во рту Это выражение означает, что кто-либо родился в ... Читать далее...
- Перевод идиомы take the words out of someone’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: take the words out of someone’s mouth Перевод: сказать то, что вертелось у другого на языке, что другой собирался сказать Пример: The man took the words out of my mouth when he answered the question. Этот человек сказал то, что вертелось у меня на языке, когда он отвечал на вопрос....
- Пословица / поговорка live and let live — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: live and let live Перевод: живи сам и дай жить другим Пример: People in a large city must learn to live and let live. Люди в больших городах должны уметь жить и давать жить другим....
- Перевод идиомы raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something Перевод: поднять руку на кого-либо или что-либо, ударить или пригрозить ударить Пример: If the man raises a hand against his supervisor the police will be called. Если человек поднимет руку на своего менеджера, будет вызвана полиция....
- Перевод идиомы (to be) hand in hand, значение выражения и пример использованияИдиома: (to be) hand in hand Перевод: держаться за руки Пример: I walked to the movie hand in hand with my girlfriend. Я пошел в кино, держась за руку со своей девушкой....
- Перевод идиомы go hand in hand, значение выражения и пример использованияИдиома: go hand in hand Перевод: идти рука об руку, сопутствовать (одно другому) Пример: Math and physics go hand in hand. They’re related subjects. Математика и физика сопутствуют друг другу. Это родственные предметы....
- Перевод идиомы keep one’s mouth shut, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s mouth shut Идиома: keep one’s mouth shut разг. Перевод: молчать, не разговаривать Пример: I was very angry and I told my friend to keep his mouth shut. Later I had to apologize. Я был очень зол и сказал своему другу закрыть свой рот. Потом мне пришлось извиниться....
- Перевод идиомы at hand / on hand, значение выражения и пример использованияИдиома: at hand / on hand Перевод: под рукой, рядом, в пределах досягаемости Пример: I stopped working because I did not have any tools at hand. Я перестал работать, потому что под рукой у меня не было инструментов. I do not have any aspirin on hand at the moment. В данный момент у меня под ... Читать далее...
- Перевод идиомы put words in(to) someone’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: put words in(to) someone’s mouth Перевод: высказываться за другого, выдавать свое мнение за мнение другого человека, вкладывать свои слова в чужие уста Пример: The man always puts words into his wife’s mouth which makes her angry. Этот мужчина всегда пытается говорить за свою жену, из-за чего она злится....
- Перевод идиомы on the one hand, значение выражения и пример использованияИдиома: on the one hand Перевод: с одной стороны Пример: On the one hand I want to go on a nice holiday but on the other hand I don’t have enough money. С одной стороны, я хочу хорошо провести отпуск, но с другой стороны, у меня нет денег....
- Перевод идиомы have a big mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: have a big mouth Перевод: быть сплетником; быть тем, кто разбалтывает чужие секреты, тайны Пример: My friend has a big mouth so I don’t like to tell him any secrets. Мой друг тот еще сплетник, поэтому я стараюсь не рассказывать ему никаких тайн....
- Перевод идиомы live beyond one’s means, значение выражения и пример использованияИдиома: live beyond one’s means Перевод: жить не по средствам; тратить больше, чем можно себе позволить Пример: The couple have been living beyond their means and are now in serious financial difficulty. Пара жила не по средствам, и сейчас у них большие финансовые трудности....
- Перевод идиомы hand over fist, значение выражения и пример использованияИдиома: hand over fist Перевод: быстро, проворно Пример: His new company is making money hand over fist. Его новая компания быстро зарабатывает деньги....
- Перевод идиомы foam at the mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: foam at the mouth Перевод: стать очень злым, крайне раздраженным, прийти в бешенство, кипеть от злости Пример: My father was foaming at the mouth when I told him that I had damaged his car. Мой отец пришел в бешенство, когда я сказал ему, что повредил его машину....
- Перевод идиомы hand in glove / hand and glove (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: hand in glove / hand and glove (with someone) Перевод: в тесной связи, заодно Пример: The supervisor and manager work hand in glove to create a positive atmosphere in the company. Руководитель и менеджер работают в тесном контакте друг с другом, чтобы создать позитивную атмосферу в компании....
- Значение идиомы mouth[mouth] See: BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE’S MOUTH, BUTTERWOULDN’T MELT IN ONE’S MOUTH, BY WORD OF MOUTH, DOWN IN THE DUMPS orDOWN IN THE MOUTH, FOAM AT THE MOUTH, HEART IN ONE’S MOUTH, KEEP ONE’SMOUTH SHUT, LAUGH ON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, LEAVE A BAD TASTEIN ONE’S MOUTH, LIVE FROM HAND ... Читать далее...
- Подборка фраз со словом «hand»Почти все, что мы делаем, не обходится без помощи рук. И неудивительно, что в любом языке очень много идиом и устойчивых выражений с этим словом. Английский язык, естественно, не стал исключением: 1. to get your hands dirty — заняться грязной работой, замарать руки 2. (get your/keep your) hands off! — руки прочь! 3. to have ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения bad mouth / bad-mouth / badmouth, значение и пример использованияСленговое выражение: bad mouth / bad-mouth / badmouth Сленговое выражение: bad mouth / bad-mouth / badmouth груб. Перевод: говорить плохие, нехорошие вещи о ком-либо или о чем-либо Пример: Lisa bad-mouthed her boss at the water cooler. Лиза сказала много плохого о своем начальнике у кулера для воды. I wish people would stop bad-mouthing Cleveland. It’s ... Читать далее...
- Перевод идиомы straight from the horse’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: straight from the horse’s mouth Перевод: из первых уст; со слов того, кто был непосредственным участником чего-либо Пример: I heard about my friend’s wedding straight from the horse’s mouth. Я услышал о свадьбе моего друга из первых уст....
- Перевод идиомы live in an ivory tower, значение выражения и пример использованияИдиома: live in an ivory tower Перевод: жить «в башне из слоновой кости» (отгородиться от повседневной жизни) Пример: The university professor lives in an ivory tower and does not seem to understand what is going on in the world. Профессор университета живет «в башне из слоновой кости», и, похоже, не понимает, что происходит в мире....
- Перевод идиомы put one’s foot in one’s mouth / put one’s put in it, значение выражения и пример использованияИдиома: put one’s foot in one’s mouth / put one’s put in it Перевод: сказать что-либо не к месту; сказать оплошность, глупость, грубость, бестактность, и т. п. Пример: I put my foot in my mouth and said that I did not like fish just before my friend served me fish for dinner. Я не к ... Читать далее...
- Перевод идиомы second hand, значение выражения и пример использованияИдиома: second hand Перевод: не новый, бывший в употреблении Пример: We went to a second-hand bookstore to look for the books. Мы пошли в магазин поддержанных книг, чтобы поискать эти книги....
- Перевод идиомы go straight, значение выражения и пример использованияИдиома: go straight Перевод: начать жить честно; стать законопослушным Пример: The man was in prison for two years but now he wants to go straight. Этот человек был в тюрьме два года, но сейчас он хочет начать жить честно....
- Перевод идиомы at the hand of somebody / at the hands of somebody, значение выражения и пример использованияИдиома: at the hand of somebody / at the hands of somebody Перевод: от руки кого-либо; что-либо, для выполнение чего кто-либо посодействовал Пример: How many people have died at the hands of this murderer? Сколько человек погибло от руки этого убийцы?...
- Перевод идиомы out of hand, значение выражения и пример использованияИдиома: out of hand Перевод: сразу же, без лишних раздумий Пример: The police dismissed my complaint about my neighbors out of hand. Полиция сразу же отклонила мою жалобу на моих соседей....
- Перевод идиомы have to live with something, значение выражения и пример использованияИдиома: have to live with something Перевод: быть вынужденным терпеть что-либо, мириться с чем-либо Пример: Although the house is very cold we will have to live with it. Хоть в доме и очень холодно, но нам придется мириться с этим....
- Перевод идиомы give someone a hand, значение выражения и пример использованияИдиома: give someone a hand Перевод: помочь кому-либо Пример: Please give me a hand to move this piano. Помоги мне, пожалуйста, пододвинуть это пианино....
- Перевод идиомы get out of hand, значение выражения и пример использованияИдиома: get out of hand Перевод: выйти из-под контроля, стать неуправляемым Пример: The party was beginning to get out of hand so we asked everyone to leave. Вечеринка начала выходить из-под контроля, так что мы попросили всех уйти....
- Перевод идиомы learn to live with something, значение выражения и пример использованияИдиома: learn to live with something Перевод: научиться приспосабливаться к чему-либо неприятному, болезненному Пример: My mother and father must learn to live with not having a supermarket next door to them. Мои мать с отцом должны привыкать к тому, что рядом с ними нет супермаркета....
- Перевод идиомы hand it to someone, значение выражения и пример использованияИдиома: hand it to someone Перевод: похвалить кого-либо, дать кому-либо высокую оценку Пример: You have to hand it to our manager for working hard and being successful with his business. Нужно признать, что наш менеджер много работает и он очень успешен в делах....
- Перевод идиомы the upper hand, значение выражения и пример использованияИдиома: the upper hand Перевод: превосходство, господство Пример: The union members have the upper hand in their negotiations with the company. У членов союза есть превосходство в переговорах с компанией....
- Перевод идиомы have a hand in something, значение выражения и пример использованияИдиома: have a hand in something Перевод: принимать участие в чем-либо; приложить руку к чему-либо Пример: I think Julia had a hand in getting her friend fired from the job. Мне кажется, Джулия приложила руку к тому, чтобы ее подругу уволили с работы....
- Перевод идиомы on the other hand, значение выражения и пример использованияИдиома: on the other hand Перевод: с другой стороны Пример: He is very intelligent but on the other hand he is very lazy and always gets low marks at school. Он очень умен, но, с другой стороны, он очень ленив и всегда получает низки отметки в школе....
Перевод идиомы live from hand to mouth, значение выражения и пример использования