Идиома: lie down on the job / lay down on the job
Перевод: работать спустя рукава; очень плохо выполнять работу, обязанности
Пример:
The workers decided to lie down on the job and nothing was finished when the supervisor arrived.
Рабочие решили работать кое-как, и ничего не было закончено к тому моменту, когда прибыл надсмотрщик.
Упражнения с this that these those.
My favourite city.
Related topics:
- Перевод идиомы wear more than one hat, значение выражения и пример использованияИдиома: wear more than one hat Перевод: иметь более одной обязанности, работать по совместительству Пример: Our teacher wears more than one hat and is the head of the school board as well as the coach of the swim team. Наш учитель также по совместительству выполняет обязанности директора школы, а также тренера нашей команды по плаванию....
- Перевод идиомы set fire to something, значение выражения и пример использованияИдиома: set fire to something Перевод: поджечь что-либо Пример: The workers set fire to the building by accident. Рабочие случайно подожгли здание....
- Перевод идиомы do one’s duty, значение выражения и пример использованияИдиома: do one’s duty Перевод: выполнять свою обязанность, работу Пример: The guard was only doing his duty when he began to ask the customer questions. Охранник лишь выполнял свою работу, когда начал задавать посетителю вопросы....
- Перевод идиомы augur well for (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: augur well for (someone or something) Перевод: предсказывать что-либо хорошее для кого-либо или чего-либо Пример: The poor business conditions do not augur well for the workers. Плохие рабочие условия не сулят рабочим ничего хорошего....
- Перевод идиомы a square peg (in a round hole), значение выражения и пример использованияИдиома: a square peg (in a round hole) Перевод: человек не на своем месте, неподходящий человек; белая ворона Пример: My friend was like a square peg in a round hole when he tried to do the job of an accountant. Мой друг был белой вороной, когда пытался выполнять обязанности бухгалтера....
- Перевод идиомы out of whack, значение выражения и пример использованияИдиома: out of whack Идиома: out of whack Разг. Перевод: 1. не в порядке (нуждается в ремонте, плохо работает, и т. п.), в беспорядке; 2. плохо согласовываться, быть не в ладу Пример: My DVD player is out of whack and I cannot use it at all. Мой DVD-плеер не в порядке, и я совсем не ... Читать далее...
- Перевод идиомы from dawn to dusk, значение выражения и пример использованияИдиома: from dawn to dusk Перевод: от восхода до заката солнца Пример: The farm workers worked from dawn to dusk everyday in order to pick the lettuce crop. Рабочие на фермере работали от восхода до заката, чтобы собрать весь урожай салата....
- Перевод идиомы run an errand, значение выражения и пример использованияИдиома: run an errand Перевод: выполнять поручение Пример: I was late for work because I had to run an errand in the morning. Я опоздал на работу потому, что мне пришлось выполнить одно поручение утром....
- Перевод идиомы pull one’s socks up / pull up one’s socks, значение выражения и пример использованияИдиома: pull one’s socks up / pull up one’s socks Перевод: засучить рукава, приложить усилия, поднапрячься (буквально: подтянуть носки) Пример: «You had better pull up your socks or you will not be able to continue working here.» Лучше тебе поднапрячься, или ты не сможешь продолжать здесь работать....
- Перевод идиомы hang in there / hang on in there, значение выражения и пример использованияИдиома: hang in there / hang on in there Идиома: hang in there / hang on in there разг. Перевод: держаться, не сдаваться Пример: You should hang in there and not quit your job even if you hate the supervisor. Тебе следует держаться и не бросать работу, даже если тебе не нравится менеджер....
- Перевод идиомы up and at ’em / up and at them, значение выражения и пример использованияИдиома: up and at ’em / up and at them Перевод: взяться за дело, приняться активно за работу (обычно используется в виде команды) Пример: We will be up and at ’em very early tomorrow morning. Завтра мы примемся за работу очень рано утром....
- Перевод идиомы for better or worse, значение выражения и пример использованияИдиома: for better or worse Перевод: к лучшему или худшему, в зависимости от того, как, с какой стороны посмотреть на что-либо Пример: For better or worse I have decided to quit my job and move to Brazil. Хорошо или плохо, но я решил бросить свою работу и переехать в Бразилию....
- Перевод идиомы hit it off (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: hit it off (with someone) Перевод: быстро подружиться с кем-либо, сразу начать ладить Пример: The two salespeople hit it off and have a very good working relationship now. Двое продавцов сразу подружились друг с другом, и сейчас у них очень хорошие рабочие отношения....
- Перевод идиомы speak ill of someone, значение выражения и пример использованияИдиома: speak ill of someone Перевод: плохо говорить, отзываться о ком-либо Пример: I wish that my friend would not speak ill of the other people in our class. Я бы хотел, чтобы мой друг не отзывался так плохо о других учениках в своем классе....
- Перевод идиомы in a flash, значение выражения и пример использованияИдиома: in a flash Перевод: мигом, быстро Пример: I was finished with the job interview in a flash. Я быстро прошел собеседование для приема на работу....
- Перевод идиомы lay an egg, значение выражения и пример использованияИдиома: lay an egg Перевод: провалиться; плохо выполнить что-либо; плохо выступить перед публикой Пример: The performance by the magician was terrible. He laid an egg with the audience. Выступление иллюзиониста было отвратительным. Он оскандалился перед публикой....
- Перевод идиомы ahead of schedule, значение выражения и пример использованияИдиома: ahead of schedule Перевод: заранее; впереди графика, расписания, плана Пример: We finished our work ahead of schedule. Мы закончили работу быстрее, чем было условлено....
- Перевод идиомы back to the salt mines, значение выражения и пример использованияИдиома: back to the salt mines Перевод: вновь за работу, за учебу, за занятия, и т. п. (вернуться к выполнению чего-либо неприятного) Пример: We finished our lunch and went back to the salt mines. Мы закончили обедать и вернулись за работу. School starts in the fall, so then it’s back to the salt mines again. ... Читать далее...
- Перевод идиомы roll up one’s sleeves, значение выражения и пример использованияИдиома: roll up one’s sleeves Перевод: засучить рукава; приготовиться к усердной работе Пример: Everybody in our club rolled up their sleeves to help prepare for the party. В нашем клубе все были готовы помочь подготовиться к вечеринке....
- Перевод идиомы worth its weight in gold, значение выражения и пример использованияИдиома: worth its weight in gold Перевод: ценящийся на вес золота Пример: The advice of my supervisor is always worth its weight in gold. Я всегда ценю советы моего менеджера на вес золота. Идиома: worth one’s / its weight in gold Перевод: ценящийся на вес золота Пример: The advice of my supervisor is worth its ... Читать далее...
- Перевод идиомы pass the buck, значение выражения и пример использованияИдиома: pass the buck Перевод: переложить ответственность, вину на кого-либо; сделать кого-либо другого ответственным, виноватым за что-либо Пример: Our supervisor always tries to pass the buck if someone tries to criticize his work. Наш надсмотрщик всегда пытается переложить на кого-либо вину, когда его работу критикуют....
- Перевод идиомы a hot potato, значение выражения и пример использованияИдиома: a hot potato Идиома: a hot potato разг. Перевод: щекотливый, спорный вопрос; острый вопрос; щекотливая тема Пример: The issue of part-time workers is a hot potato that we must deal with. Вопрос с рабочими, работающими на неполную ставку, очень щекотливый, и мы должны решить его....
- Перевод идиомы time and a half, значение выражения и пример использованияИдиома: time and a half Перевод: зарплата в полуторном размере, получаемая за сверхурочную работу Пример: The supermarket workers receive time and a half when they work on Saturday. Работники супермаркета получают зарплату в полуторном размере, когда работают в воскресенье....
- Перевод идиомы the ins and outs (of something), значение выражения и пример использованияИдиома: the ins and outs (of something) Идиома: the ins and outs (of something) разг. Перевод: все детали, тонкости, подробности чего-либо Пример: The supervisor knows the ins and outs of the new machine. Надсмотрщик знает все тонкости новой машины....
- Перевод идиомы be up and running, значение выражения и пример использованияИдиома: be up and running Перевод: работать, функционировать, как следует, без сбоев Пример: The equipment is not ready yet, but next week it will be up and running. Оборудование еще не готово, но на следующей неделе оно будет работать, как надо....
- Перевод идиомы under the weather, значение выражения и пример использованияИдиома: under the weather Перевод: нездоровый, больной, плохо себя чувствующий Пример: He is feeling under the weather so he is going to bed early tonight. Он не очень хорошо себя чувствует, поэтому сегодня он собирается лечь спать пораньше....
- Перевод идиомы put one’s mind to something / set one’s mind to something, значение выражения и пример использованияИдиома: put one’s mind to something / set one’s mind to something Перевод: сосредоточиться на чем-либо, вложить много сил в выполнение чего-либо Пример: If you put your mind to it, you could have the job finished by noon. Если ты сильно постараешься, то сможешь закончить работу до полудня....
- Перевод идиомы in brief, значение выражения и пример использованияИдиома: in brief Перевод: вкратце Пример: I explained in brief what the new supervisor was supposed to do while I was on vacation. Я вкратце объяснил, что должен делать новый менеджер, пока я буду в отпуске....
- Перевод идиомы fast and furious, значение выражения и пример использованияИдиома: fast and furious Перевод: очень стремительно, быстро Пример: The questions were coming fast and furious during the job interview. Во время собеседования для приема на работу вопросы задавались очень быстро, один за другим....
- Перевод идиомы no point in something, значение выражения и пример использованияИдиома: no point in something Перевод: отсутствие смысла в том, чтобы что-либо делать Пример: There is no point in talking to my supervisor. He never listens to what I am saying. С моим менеджером бессмысленно говорить. Он никогда не слушает то, что я говорю....
- Перевод идиомы take five, значение выражения и пример использованияИдиома: take five Идиома: take five разг. Перевод: отдохнуть пять минут, взять пятиминутку Пример: We decided to take five before continuing with our work. Мы решили сделать пятиминутный перерыв, прежде, чем продолжать работать....
- Перевод идиомы quick as a flash, значение выражения и пример использованияИдиома: quick as a flash Перевод: очень быстро; быстро, как молния Пример: I was able to get out of the house as quick as a flash and go to work. Я смог очень быстро выйти из дома и пойти на работу....
- Перевод идиомы blue Monday, значение выражения и пример использованияИдиома: blue Monday Перевод: понедельник — день тяжелый (когда приходится работать после активно проведенного уик-энда) Пример: It was a blue Monday and I had to go to work, back to the salt mines. Это был понедельник — день тяжелый, и я должен был идти на работу, снова тянуть свою лямку....
- Перевод идиомы bring someone to hill, значение выражения и пример использованияИдиома: bring someone to hill Перевод: заставить кого-либо подчиниться, повиноваться Пример: The new supervisor quickly brought the employees to heel. Новый надсмотрщик быстро заставил служащих ему повиноваться....
- Перевод идиомы reach a compromise, значение выражения и пример использованияИдиома: reach a compromise Перевод: найти компромисс Пример: The company tried very hard to reach a compromise with the workers. Компания очень старалась найти компромисс со своими работниками....
- Перевод идиомы arrive on the scene / arrive at the scene, значение выражения и пример использованияИдиома: arrive on the scene / arrive at the scene Перевод: появиться где-либо, прибыть куда-либо Пример: When the fire department arrived on the scene the fire was finished. Когда пожарная бригада прибыла, огонь уже потух....
- Перевод идиомы pay attention (to someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: pay attention (to someone or something) Перевод: обращать внимание на кого-либо или что-либо Пример: The man never pays attention to what his supervisor tells him. Этот человек никогда не обращает внимания на то, что говорит ему менеджер....
- Перевод идиомы one of these days, значение выражения и пример использованияИдиома: one of these days Перевод: как-нибудь в будущем; в один из ближайших дней Пример: One of these days I am going to talk to my supervisor about moving to another department. Я собираюсь как-нибудь поговорить со своим менеджером о переводе в другое отделение....
- Перевод идиомы rat race, значение выражения и пример использованияИдиома: rat race Перевод: крысиные бега; постоянная спешка, постоянная борьба за успех Пример: The man sometimes finds it too much of a rat race to live and work in a big city. Иногда этому человеку очень трудно жить и работать в постоянной спешке в большом городе....
- Перевод идиомы breathe down someone’s neck, значение выражения и пример использованияИдиома: breathe down someone’s neck Перевод: стоять у кого-либо над душой; внимательно следить за кем-либо Пример: The supervisor is always breathing down the necks of the employees. Надзиратель всегда внимательно наблюдает за служащими....
Перевод идиомы lie down on the job / lay down on the job, значение выражения и пример использования