Идиома: laugh up one’s sleeve
Перевод: посмеиваться втихомолку, смеяться в кулак, смеяться исподтишка
Пример:
I was laughing up my sleeve when I learned that my friend would have to clean the bathroom at work.
Я посмеивался в кулак, когда узнал, что моему другу придется чистить туалет на работе.
About my autumn holiday.
Вашингтон достопримечательности на английском.
Related topics:
- Значение идиомы laugh up one’s sleeve[laugh up one’s sleeve] or [laugh in one’s sleeve] or [laugh inone’s beard] To be amused but not show it; hide your laughter. Hewas laughing up his sleeve when Joe answered the phone because he knewthe call would he a joke....
- Перевод идиомы card up one’s sleeve, значение выражения и пример использованияИдиома: card up one’s sleeve Перевод: припрятанный козырь, карта в рукаве; довод, аргумент, план, намерение, которое будет использовано в будущем в случае необходимости Пример: I think that our boss has a card up his sleeve and he will be able to help us later. Думаю, у нашего начальника есть на руках пара козырей, и потом ... Читать далее...
- Перевод идиомы wear one’s heart on one’s sleeve, значение выражения и пример использованияИдиома: wear one’s heart on one’s sleeve Перевод: не уметь скрывать своих чувств Пример: He was wearing his heart on his sleeve after the meeting with his boss. Он не мог скрыть своих чувств после встречи с начальником....
- Перевод слова laughLaugh — смеяться Перевод слова To laugh at a joke — посмеяться над анекдотом to laugh a reply — ответить смеясь infectious laugh — заразительный смех sardonic laugh — сардонический смех He gave a loud Laugh. Он громко рассмеялся. What are you Laughing about? Над чем вы смеетесь? He Laughed a reply. Он ответил со ... Читать далее...
- Значение идиомы sleeve[sleeve] See: CARD UP ONE’S SLEEVE, LAUGH UP ONE’S SLEEVE or LAUGHIN ONE’S SLEEVE, ROLL UP ONE’S SLEEVES, UP ONE’S SLEEVE or IN ONE’SSLEEVE, WEAR ONE’S HEART ON ONE’S SLEEVE also PIN ONE’S HEART ON ONE’SSLEEVE....
- Значение идиомы up one’s sleeve[up one’s sleeve] or [in one’s sleeve] {adv. phr.} 1. Hidden in thesleeve of one’s shirt or coat and ready for secret or wrongful use. The crooked gambler hid aces up his sleeve during the card game sothat he would win. 2. {informal} Kept secretly ready for the righttime or for a time when needed. ... Читать далее...
- Перевод слова sleeveSleeve — рукав Перевод слова To turn up one’s sleeves — засучить рукава sleeve insignia — нарукавный знак long sleeve — длинный рукав My Sleeve hitched on the nail. Я зацепился рукавом за гвоздь. He felt a gentle tug on his Sleeve. Он почувствовал, что кто-то тихонько тянет его за рукав. You can hardly see ... Читать далее...
- Перевод идиомы burst out laughing, значение выражения и пример использованияИдиома: burst out laughing Перевод: рассмеяться, расхохотаться Пример: We burst out laughing when the man screamed after seeing the mouse. Мы расхохотались, когда мужчина закричал при виде мыши....
- Значение идиомы laugh one’s head off[laugh one’s head off] {v. phr.}, {informal} To laugh very hard; beunable to stop laughing. Paul’s stories are so wildly funny that Ilaugh my head off whenever he starts telling one of them....
- Перевод идиомы come a long way, значение выражения и пример использованияИдиома: come a long way Перевод: иметь большие успехи, проделать большую работу Пример: The manager has come a long way and has learned many things about his new company. Менеджер проделал большую работу, и многое узнал о своей новой компании....
- Значение идиомы card up one’s sleeve[card up one’s sleeve] {n. phr.}, {informal} Another help, plan, or argument kept back and produced if needed; another way to do something. John knew his mother would lend him money if necessary, but he kept that card up his sleeve. Bill always has a card up his sleeve, so when his first plan failed ... Читать далее...
- Перевод идиомы clean up one’s act, значение выражения и пример использованияИдиома: clean up one’s act Идиома: clean up one’s act разг. Перевод: изменить свое поведение, отношение к чему-либо в лучшую сторону Пример: The mayor will have to clean up his act if he wants to get elected again. Мэру придется начать лучше делать свои дела, если он хочет, чтобы его снова выбрали....
- Перевод идиомы canned laughter / fake laughter / laughter track / laugh track, значение выражения и пример использованияИдиома: canned laughter / fake laughter / laughter track / laugh track Перевод: закадровый смех, записанный на пленку смех (обычно вставляемый в разные телевизионные передачи) Пример: It was obviously a canned laughter and not a real one. Очевидно, это был записанный заранее смех, а не настоящий....
- Значение идиомы wear one’s heart on one’s sleeve[wear one’s heart on one’s sleeve] also [pin one’s heart on one’ssleeve] {v. phr.} To show your feelings openly; show everyone how youfeel; not hide your feelings. She wears her heart on her sleeve. It’s easy to see if she is sad or happy. Sometimes it is betternot to pin your heart on your sleeve. ... Читать далее...
- Перевод идиомы able to take a joke, значение выражения и пример использованияИдиома: able to take a joke Перевод: уметь давать другим смеяться и шутить над собой; не обижаться на шутки других Пример: Our boss is not able to take a joke. We must be careful what we say to him. Наш начальник не понимает шуток. Нужно подбирать слова, когда разговариваешь с ним....
- Перевод идиомы make an impression (on someone), значение выражения и пример использованияИдиома: make an impression (on someone) Перевод: произвести впечатление на кого-либо Пример: The elderly man made an impression on me and I was very sad when I heard that he had died. Пожилой человек произвел на меня впечатление, и я очень огорчился, когда узнал, что он умер....
- Значение идиомы laugh all the way to the bank[laugh all the way to the bank] {v. phr.} To have made asubstantial amount of money either by lucky investment or by somefraudulent deal and rejoice over one’s gains. If you had done whatI suggested, you, too, could be laughing all the way to the bank....
- Значение идиомы laugh off[laugh off] {v.} To dismiss with a laugh as not important or notserious; not take seriously. He had a bad fall while ice skatingbut he laughed it off. You can’t laugh off a ticket for speeding. Compare: MAKE LIGHT OF....
- Значение идиомы have the last laugh[have the last laugh] or [get the last laugh] {v. phr.} To makesomeone seem foolish for having laughed at you. Other schoolslaughed at us when our little team entered the state championship, butwe had the last laugh when we won it. Compare: HE LAUGHS BEST WHOLAUGHS LAST, TURN THE TABLES....
- Перевод идиомы make a clean breast of (something), значение выражения и пример использованияИдиома: make a clean breast of (something) Перевод: признаться в чем-либо содеянном, признать свою вину Пример: The woman made a clean breast of things and tried to start over. Женщина во всем призналась, и решила начать все сначала. The man went to the police and made a clean breast of his crime. Мужчина пришел в ... Читать далее...
- Перевод идиомы out of one’s mind / out of one’s head / out of one’s senses, значение выражения и пример использованияИдиома: out of one’s mind / out of one’s head / out of one’s senses Перевод: глупить, дурачиться, сходить с ума Пример: My friend was out of his mind to buy a new computer just before he went overseas to work. Мой друг сошел с ума, раз купил новый компьютер как раз тогда, когда он ... Читать далее...
- Перевод идиомы come clean, значение выражения и пример использованияИдиома: come clean Перевод: рассказать правду, сказать все как есть Пример: The president of the company was forced to come clean and tell what really happened to the business. Президенту компании пришлось сказать правду и объяснить, что на самом деле случилось с предприятием....
- Перевод идиомы start over with a clean slate / start off with a clean slate, значение выражения и пример использованияИдиома: start over with a clean slate / start off with a clean slate Перевод: забыть о прошлом и начать все с начала Пример: The young man broke the law several times but he was able to start over with a clean slate when the judge decided that he would probably not do anything wrong ... Читать далее...
- Перевод идиомы same to you, значение выражения и пример использованияИдиома: same to you Перевод: то же самое относится и к тебе Пример: «The same to you,» the boy said when his friend said that he was stupid. «Ты тоже,» сказал мальчик, когда его друг назвал его глупцом....
- Перевод идиомы fly off the handle, значение выражения и пример использованияИдиома: fly off the handle Идиома: fly off the handle разг. Перевод: выйти из себя, разозлиться; «слететь с катушек» Пример: My friend flew of the handle when he was the bill for the meal. Мой друг вышел из себя, когда увидел счета за еду....
- Перевод идиомы get mad (at someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: get mad (at someone or something) Перевод: разозлиться на кого-либо или что-либо Пример: I often get mad at my friend when he is late. Я часто злюсь на друга, когда он опаздывает....
- Значение идиомы have the laugh on[have the laugh on] {v. phr.} To emerge as the victor. We weretrying to fool Paul by setting him up with a blind date who wasreportedly unattractive, but he had the laugh on us when this girlturned out to be beautiful....
- Значение идиомы laugh on the wrong side of one’s mouth[laugh on the wrong side of one’s mouth] or [laugh on the otherside of one’s mouth] or [laugh out of the other side of one’s mouth]{v. phr.}, {informal} To be made sorry; to feel annoyance ordisappointment; cry. Paul boasted that he was a good skater, butafter he fell, he laughed out of the other side ... Читать далее...
- Перевод идиомы lay it on thick / lay it on with a trowel, значение выражения и пример использованияИдиома: lay it on thick / lay it on with a trowel Идиома: lay it on thick / lay it on with a trowel разг. Перевод: чрезмерно хвалить, грубо льстить; преувеличивать Пример: My friend began to lay it on thick when I told him about my new job. Мой друг начал мне сильно льстить, когда ... Читать далее...
- Перевод идиомы see red, значение выражения и пример использованияИдиома: see red Перевод: выходить из себя, прийти в ярость Пример: My friend saw red last night when I told him about the broken DVD player. Мой друг вышел из себя вчера вечером, когда я рассказал ему про сломанный DVD-плеер....
- Перевод идиомы say a mouthful, значение выражения и пример использованияИдиома: say a mouthful Перевод: сказать что-либо сногсшибательное; отмочить, выдать Пример: «You certainly said a mouthful,» I said when my friend began to tell me about his complaint. «Ну ты и выдал,» сказал я, когда мой друг начал рассказывать мне о своей жалобе....
- Перевод идиомы go behind someone’s back, значение выражения и пример использованияИдиома: go behind someone’s back Перевод: делать что-либо тайком, за спиной у кого-либо (как правило, что-либо нехорошее) Пример: I thought I trusted him, but I found out yesterday he went behind my back and told everyone about it. Я ему доверял, но вчера я узнал, что он всем об этом рассказал у меня за спиной....
- Перевод идиомы kiss of death, значение выражения и пример использованияИдиома: kiss of death Перевод: смертный приговор; конец чему-либо или кому-либо Пример: It was the kiss of death for the conversation with the teacher when the student learned that the teacher knew her father. Разговору с учителем пришел конец, когда ученица узнала, что учитель знал ее отца....
- Перевод идиомы when least expected, значение выражения и пример использованияИдиома: when least expected Перевод: когда кто-либо совсем не ожидает чего-либо Пример: When least expected the secretary always asks for time off from work. Секретарь всегда отпрашивается с работы, когда этого меньше всего ждешь....
- Перевод идиомы as a result of (something), значение выражения и пример использованияИдиома: as a result of (something) Перевод: в результате чего-либо Пример: As a result of a car accident my friend could not work for several months. В результате дорожного происшествия мой друг не мог работать несколько месяцев....
- Перевод идиомы go to pieces / fall to pieces, значение выражения и пример использованияИдиома: go to pieces / fall to pieces Перевод: потерять контроль над собой, потерять голову, обезуметь Пример: The woman went to pieces when she learned about her father’s death. Женщина потеряла голову, когда узнала о смерти своего отца....
- Перевод идиомы Say no more., значение выражения и пример использованияИдиома: Say no more. Перевод: Я вас понял. Можете не продолжать. Пример: «Someone ought to clean this mess.» «Say no more. I’ll get right on it.» Кому-нибудь нужно здесь убраться. — Понятно. Сейчас же этим займусь....
- Перевод идиомы be a new one (on someone), значение выражения и пример использованияИдиома: be a new one (on someone) Перевод: что-либо, что кто-либо еще не слышал и во что трудно поверить Пример: It was a new one on me when my friend said that he was studying Russian. Мне было трудно поверить моему другу, когда он сказал, что изучает русский....
- Перевод идиомы not give it another thought, значение выражения и пример использованияИдиома: not give it another thought Перевод: не волноваться, не думать о чем-либо Пример: I did not give it another thought when I agreed to help my friend move from his apartment. Я недолго раздумывал, когда согласился помочь своему другу с переездом....
- Перевод идиомы mistake someone or something for someone or something else, значение выражения и пример использованияИдиома: mistake someone or something for someone or something else Перевод: принять что-либо или кого-либо за что-либо или кого-либо другого Пример: I mistook my friend’s sister for someone else when I went to the airport. Я принял сестру моего друга за кого-то другого, когда пошел в аэропорт. I often mistake one car for another car ... Читать далее...
Перевод идиомы laugh up one’s sleeve, значение выражения и пример использования